Summary
English to German: more detail...
- avoid:
-
Wiktionary:
- avoid → vermeiden, meiden, ausweichen, ablassen
- avoid → umgehen, entgehen, verhindern, aus dem Wege gehen, vermeiden, meiden, entweichen, ausweichen, fliehen, aufputzen, ausputzen, schmücken, verzieren
English
Detailed Translations for avoid from English to German
avoid:
-
to avoid (evade)
-
to avoid (keep out of)
Conjugations for avoid:
present
- avoid
- avoid
- avoids
- avoid
- avoid
- avoid
simple past
- avoided
- avoided
- avoided
- avoided
- avoided
- avoided
present perfect
- have avoided
- have avoided
- has avoided
- have avoided
- have avoided
- have avoided
past continuous
- was avoiding
- were avoiding
- was avoiding
- were avoiding
- were avoiding
- were avoiding
future
- shall avoid
- will avoid
- will avoid
- shall avoid
- will avoid
- will avoid
continuous present
- am avoiding
- are avoiding
- is avoiding
- are avoiding
- are avoiding
- are avoiding
subjunctive
- be avoided
- be avoided
- be avoided
- be avoided
- be avoided
- be avoided
diverse
- avoid!
- let's avoid!
- avoided
- avoiding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for avoid:
Verb | Related Translations | Other Translations |
aus dem Weg gehen | avoid; keep out of | |
ausweichen | avoid; keep out of | give way; move out of the way |
entgehen | avoid; evade | elude; escape; evade; slip one's mind; swerve |
entlaufen | avoid; evade | |
entweichen | avoid; evade | be freed from; be liberated; be off; break away from; clear off; come out; desert; do a moonlight flit; elude; escape; evade; fall vacant; get off; go with the wind; release; run away; run off; swerve; walk away; walk off; walk out |
vermeiden | avoid; evade; keep out of | meet with objections |
- | annul; invalidate; keep off; nullify; quash; void |
Related Words for "avoid":
Synonyms for "avoid":
Antonyms for "avoid":
Related Definitions for "avoid":
Wiktionary Translations for avoid:
avoid
avoid
Cross Translation:
verb
-
eine Bewegung machen, um einen Zusammenstoß zu vermeiden; jemandem Platz machen
- ausweichen → avoid; dodge
-
eine Person nicht weiter bedrängen
-
etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert
-
ein physisches Hindernis umgehen, einen Umweg nehmen, aber auch mit übertragener Bedeutung: etwas auf eine umständliche Weise erledigen, weil die normale, einfache Weise aus irgendeinem Grunde in diesem Falle nicht funktioniert
- umgehen → evade; avoid; circumvent
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• avoid | → entgehen; umgehen; verhindern; aus dem Wege gehen; vermeiden; meiden; entweichen; ausweichen | ↔ vermijden — trachten te ontwijken |
• avoid | → meiden | ↔ mijden — ontwijken, trachten niet in aanraking te komen met iets of iemand |
• avoid | → fliehen | ↔ fuir — S’éloigner à toute vitesse, par peur. |
• avoid | → vermeiden | ↔ garer — se préserver |
• avoid | → aufputzen; ausputzen; schmücken; verzieren; ausweichen; entweichen; meiden; vermeiden; aus dem Wege gehen; verhindern; umgehen; entgehen | ↔ parer — Traductions à trier suivant le sens |
• avoid | → ausweichen; entweichen; meiden; vermeiden; aus dem Wege gehen; verhindern; umgehen; entgehen | ↔ éviter — Échapper à |
External Machine Translations: