German

Detailed Translations for Pfand from German to Dutch

Pfand:

Pfand [das ~] nomen

  1. Pfand
    het statiegeld
  2. Pfand (Gebäude; Haus; Baustelle; )
    het gebouw; het bouwwerk; het pand
  3. Pfand (Bürge; Bürgschaft; Gewähr; )
    de garantie; de waarborg; de cautie; het onderpand; de waarborgsom; de borg; waarborging; het pand
  4. Pfand (Bürgschaft; Sicherheitsleistung; Unterpfand; Kaution; Sicherheit)
    de waarborgsom; de securiteit; het onderpand

Pfand [die ~] nomen

  1. die Pfand (Garantie; Sicherheit; Gewißheit)
    de zekerheid; de vastigheid; de vastheid; de stelligheid; gewisheid

Translation Matrix for Pfand:

NounRelated TranslationsOther Translations
borg Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
bouwwerk Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
cautie Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
garantie Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand Garantie; Garantieschein; Sicherheit; gratis Kundendienst
gebouw Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Gebäude; Haus
gewisheid Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit
onderpand Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Kaution; Pfand; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Unterpfand
pand Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bürge; Bürgschaft; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Garantie; Garantieschein; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gewähr; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Sicherheit; Struktur; Teil; Unterpfand Gebäude; Haus; Häuser; Schoß
securiteit Bürgschaft; Kaution; Pfand; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Unterpfand
statiegeld Pfand
stelligheid Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen; Sicherheit
vastheid Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität
vastigheid Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit
waarborg Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand Garantie; Garantieschein; Gewähr; Marke; Siegel
waarborging Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
waarborgsom Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Kaution; Pfand; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Unterpfand
zekerheid Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit Absolutheit; Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen

Synonyms for "Pfand":


Wiktionary Translations for Pfand:

Pfand
noun
  1. een geldbedrag of iets anders dat tijdelijk gegeven wordt als onderpand voor het geval men een verplichting niet na kan komen

Cross Translation:
FromToVia
Pfand onderpand; pand collateral — security or guarantee
Pfand statiegeld container-deposit — deposit on beverage or other containers
Pfand statiegeld deposit — security for a borrowed item
Pfand pand pawn — item sold to a pawn shop
Pfand waarborg; garantie; onderpand garantieengagement par lequel on garantir. Il se dit surtout en matière de procédure et de négociations.