Noun | Related Translations | Other Translations |
affluence
|
Andrang; Ansturm; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Andrang; Betrieb; Emsigkeit; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Rummel; Strom; Treiben; Volksmenge; Zulauf; Zustrom; das Zuströmen; reges Leben; starkeVerkehr
|
attroupement
|
Andrang; Ansturm; Gedränge; Gewühl; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Ansammlung; Anziehung; Auflauf; Zusammenlauf; Zusammenrottung
|
compagnie
|
Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Gruppe von Menschen; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp
|
Betrieb; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Firma; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geschäftsbetrieb; Gesellschaft; Gesellschaftsfirma; Gewerbe; Gewerbebetrieb; Gilde; Handelsunternehmen; Heeresbande; Holding; Holdinggesellschaft; Kameradschaft; Klub; Koalition; Kompanie; Korporation; Unternehmen; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß
|
foule
|
Gedränge; Gemenge; Getreibe; Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Angelgerät; Ausschuß; Berg; Betrieb; Brut; Emsigkeit; Gedränge; Gedrängtheit; Gelichter; Geschirr; Gesindel; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezücht; Haufen; Horde; Kanaille; Klumpen; Lumpengesindel; Masse; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Mob; Pack; Plebs; Pöbel; Rummel; Schar; Schund; Sippschaft; Stapel; Treiben; Truppe; Volksmenge; Zeug; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
|
grand nombre de gens
|
Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
|
groupe
|
Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Gruppe von Menschen; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp; Truppe
|
Cluster; Gruppe; Gruppierung; Partei; Team; Verteilergruppe; Verteilerliste; gruppieren
|
groupement
|
Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp
|
Gruppierung
|
masse
|
Andrang; Ansturm; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Ansammlung; Bande; Berg; Brocken; Emsigkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewicht; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Grus; Haufen; Holzschuh; Horde; Häufung; Klecks; Klumpen; Masse; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Meute; Rummel; Schar; Schlichthämmer; Schlägel; Schwere; Stapel; Stoß; Stärke; Treiben; Truppe; Tölpel; große Masse
|
meute
|
Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Haufen; Horde; Jagd; Jagdexpedition; Jagdpartie; Menge; Schar; Trieb; Truppe; Viehpfad; Viehstiege; Viehtrieb
|
multitude de gens
|
Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
|
société
|
Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp
|
Assoziation; Auseinandersetzung; Betrieb; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Differenz; Diskussion; Einigung; Firma; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geschäftsbetrieb; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gesellschaftsfirma; Gewerbe; Gewerbebetrieb; Gilde; Gruppe; Handelsunternehmen; Handwerksgilde; Holding; Holdinggesellschaft; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Kreis; Lebensgemeinschaft; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Unternehmen; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß; der ganze Gemeinschaft; übergeordneter Organisationseinheit
|
troupe
|
Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Ansammlung; Bande; Dichtung; Haufen; Horde; Kram; Menge; Meute; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Trieb; Truppe; Viehpfad; Viehstiege; Viehtrieb; Zusammengeraffte; Zusammenrottung
|