Summary
German to French:   more detail...
  1. Leidenschaft:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for Leidenschaft from German to French

Leidenschaft:

Leidenschaft [die ~] nomen

  1. die Leidenschaft (Passion)
    la passion; la fougue; le zèle; l'ardeur; la verve; l'élan; la ferveur; l'embrasement
  2. die Leidenschaft (Passion)
    la passion; la fougue; la pulsion sexuelle; l'ardeur; le feu; la ferveur
  3. die Leidenschaft (Antrieb; Geschlechtstrieb; Trieb; Leidenschaftlichkeit)
    l'instinct; la pulsion; la tendance; l'impulsion
  4. die Leidenschaft (Freude; Spaß; Vergnügen; )
    la joie; le plaisir; la pulsion sexuelle; la passion
  5. die Leidenschaft (Lust; Genußsucht; Geilheit; )
    le désir; l'ardeur; la pulsion sexuelle; la volupté; la passion; l'envie
  6. die Leidenschaft (Besessenheit)
    l'obsession; la passion; la fougue; le zèle; la verve
  7. die Leidenschaft (Lust; sexuelle Begierde; Trieb)
    la pulsion sexuelle; le plaisir; la passion; le désir charnel

Translation Matrix for Leidenschaft:

NounRelated TranslationsOther Translations
ardeur Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Wollust Ambition; Andrang; Arbeitseifer; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Aufregung; Begeisterung; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Bissigkeit; Brunst; Drang; Ehrgeiz; Eifer; Einsatz; Elan; Emsigkeit; Energie; Enthusiasmus; Entzückung; Ergebenheit; Fascinierung; Feurigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit; Glut; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hektik; Hingabe; Hingebung; Hitze; Inbrunst; Intensität; Interesse; Kraft; Lebhaftigkeit; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Schwung; Schärfe; Seele; Spannkraft; Stachlichkeit; Streben; Strudel; Stärke; Tatkraft; Temprament; Treue; Triebkraft; Turbulenz; Ungestüm; Unruhe; Widmung; Wärme; entschlossenes Handeln; Übergabe
désir Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Wollust Begehren; Begierde; Einstellung; Gebet; Geilheit; Geneigtheit; Gesinnung; Gier; Hang; Neigung; Tendenz; Trend; Verlangen; Vorliebe; Wunsch
désir charnel Leidenschaft; Lust; Trieb; sexuelle Begierde
embrasement Leidenschaft; Passion
envie Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Wollust Begehr; Begehren; Begierde; Eifersucht; Fascinierung; Gier; Haß; Interesse; Jalousie; Lust; Mißgunst; Neid; Verlangen; ein großes Verlangen
ferveur Leidenschaft; Passion Arbeitseifer; Eifer; Elan; Emsigkeit; Fascinierung; Feurigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit; Interesse; Lebhaftigkeit; Schwung; Temprament
feu Leidenschaft; Passion Abfeuern; Ampel; Begeisterung; Bissigkeit; Brand; Brunst; Eifer; Enthusiasmus; Feuer; Feuerchen; Feuermeer; Feuersbrunst; Flamme; Flammenmeer; Glut; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hitze; Inbrunst; Intensität; Kaminfeuer; Leidenschaftlichkeit; Schießen; Schärfe; Signal; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm; Verkehrsampel; Verkehrslicht; Wärme; kleines Feuer
fougue Besessenheit; Leidenschaft; Passion Bissigkeit; Brunst; Eifer; Einsatz; Elan; Ergebenheit; Feurigkeit; Glut; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hingabe; Hingebung; Hitze; Inbrunst; Intensität; Lebhaftigkeit; Leidenschaftlichkeit; Schwung; Schärfe; Stachlichkeit; Strudel; Stärke; Temprament; Treue; Turbulenz; Ungestüm; Widmung; Wärme; Übergabe
impulsion Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb Ahnung; Andrag; Andrang; Anprall; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Antrieb; Bums; Einfall; Eingebung; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Initiative; Instinkt; Intuition; Laune; Puff; Reiz; Schlag; Stimulanz; Stoß; Triebkraft; Vorgefühl; Zusammenstoß; leichter Stoß
instinct Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb Ahnung; Andrang; Anregung; Anreiz; Anstoß; Antrieb; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Laune; Reiz; Stimulanz; Vorgefühl
joie Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Ausgelassenheit; Befriedigung; Ehrlichkeit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Fleckenlosigkeit; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Keuschheit; Lebhaftigkeit; Leichtsinn; Leichtsinnigkeit; Lust; Lustigkeit; Makellosigkeit; Munterkeit; Narrheit; Oberflächlicheit; Oberflächlichkeit; Reinheit; Sauberkeit; Scherz; Schicklichkeit; Schäkerei; Seligkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Tadelosigkeit; Torheit; Ulk; Unbesonnenheit; Unschuld; Unsinn; Unterhaltung; Vergnügen; Verrücktheit; Wohlbehagen; Zufriedenheit
obsession Besessenheit; Leidenschaft Fimmel; Fixierung; Obsession; Wahnidee; Zwangsvorstellung; Zwangvorstellung
passion Besessenheit; Eifer; Freude; Gefallen; Geilheit; Genußsucht; Hingabe; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen; Wollust; sexuelle Begierde Begeisterung; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Einsatz; Enthusiasmus; Ergebenheit; Fascinierung; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hingabe; Hingebung; Inbrunst; Innigkeit; Intensität; Interesse; Leidenschaftlichkeit; Sanftheit; Sanftmut; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Treue; Ungestüm; Verlangen; Verliebtheit; Widmung; Wunsch; Zärtlichkeit; Übergabe
plaisir Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen; sexuelle Begierde Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Ausgelassenheit; Befriedigung; Ehrlichkeit; Erfreulichkeit; Fascinierung; Feudenruf; Flause; Fleckenlosigkeit; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Interesse; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Keuschheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Makellosigkeit; Munterkeit; Narrheit; Ordentlichkeit; Reinheit; Sauberkeit; Scherz; Schicklichkeit; Schäkerei; Seligkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Späßchen; Tadelosigkeit; Torheit; Ulk; Unschuld; Unsinn; Unterhaltung; Vergnügen; Verrücktheit; Wohlbehagen; Wohlgefallen; Wonne; Zufriedenheit
pulsion Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb
pulsion sexuelle Eifer; Freude; Gefallen; Geilheit; Genußsucht; Hingabe; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen; Wollust; sexuelle Begierde
tendance Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb Ausrichtung; Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Mode; Modeerscheinung; Neigung; Orientierung auf; Sinn; Stimmung; Tendenz; Tenor; Trend; Vorliebe
verve Besessenheit; Leidenschaft; Passion Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm
volupté Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Wollust Erotik; Sensualismus; Sensualität; Sinnlichkeit; Wollust
zèle Besessenheit; Leidenschaft; Passion Ambition; Andrang; Arbeitseifer; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Drang; Ehrgeiz; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit; Leistungsfähigkeit; Produktivität; Streben; Tatkraft; Tätigkeit; Vermögen
élan Leidenschaft; Passion Arbeitseifer; Begeisterung; Eifer; Emsigkeit; Enthusiasmus; Entzückung; Fascinierung; Fleiß; Geschäftigkeit; Interesse
OtherRelated TranslationsOther Translations
joie Freude
ModifierRelated TranslationsOther Translations
feu seliger; verstorbener
zèle hingebungsvoll

Synonyms for "Leidenschaft":


Wiktionary Translations for Leidenschaft:

Leidenschaft
noun
  1. emotional sehr starke Begeisterung für ein bestimmtes Thema, Hobby, eine Arbeit oder Aktion
Leidenschaft
Cross Translation:
FromToVia
Leidenschaft passion passion — any great emotion

External Machine Translations: