German

Detailed Translations for Grübelei from German to French

Grübelei:

Grübelei [die ~] nomen

  1. die Grübelei (Nachdenken; Grübeln)
    la méditation; la contemplation; la considération; la réflexion
  2. die Grübelei (Plackerei; Mühe; Mühsal)
    la réflexion; le soucis; l'ennuis; la rumination
  3. die Grübelei
  4. die Grübelei (Grübeln)
    le soucis; l'affaires; le tracas

Translation Matrix for Grübelei:

NounRelated TranslationsOther Translations
affaires Grübelei; Grübeln Angelegenehiten; Beschäftigung; Beschäftigungen; Besitztümer; Dinge; Dinger; Geschäfte; Güter; Handel; Inventar; Kommerzie; Sachen; Tätigkeiten; Zeug
considération Grübelei; Grübeln; Nachdenken Abwägen; Abwägung; Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ansehen; Beachtung; Bedenken; Besinnung; Ehre; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Erwägen; Erwägung; Hochachtung; Meditation; Nachdenken; Nachsinnen; Name; Prestige; Reflexion; Respekt; Ruf; Schonung; Schätzung; Verschonung; Wertung; Werturteil; Würdigung; Überlegung
contemplation Grübelei; Grübeln; Nachdenken Beobachten; Besinnung; Kontemplation; Meditation; Nachdenken; Reflexion; erneutes Erwägen
ennuis Grübelei; Mühe; Mühsal; Plackerei Beschaffenheit; Elend; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Getue; Kondition; Kram; Kummer; Last; Lästigkeit; Mißgeschick; Mühe; Not; Pech; Problem; Probleme; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge; Umstände; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verfassung; Widerwärtigkeiten; Zustand; viel Mühe; Ärger; Ärgernis
méditation Grübelei; Grübeln; Nachdenken Besinnung; Grübeln; Meditation; Nachdenken; Nachsinnen; Reflexion; Sinnen; Sinnieren; erneutes Erwägen
rumination Grübelei; Mühe; Mühsal; Plackerei
réflection profonde Grübelei
réflexion Grübelei; Grübeln; Mühe; Mühsal; Nachdenken; Plackerei Abwägung; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Besinnung; Bewußtsein; Denkweise; Echo; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einkehr; Einsicht; Erkenntnis; Erwägen; Erwägung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gegenbild; Grübeln; Hall; Idee; Intellekt; Meditation; Meinung; Nachdenken; Nachhall; Nachschall; Nachsinnen; Reflektion; Reflexion; Schall; Selbstbespiegelung; Sinnen; Sinnieren; Spiegelbild; Spiegelung; Vernunft; Verstand; Vorstellung; Widerhall; Widerspiegelung; erneutes Erwägen; Überlegung
soucis Grübelei; Grübeln; Mühe; Mühsal; Plackerei Besorgnis; Besorgtheit; Elend; Not; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge
tracas Grübelei; Grübeln Beschaffenheit; Kondition; Krakeel; Kram; Sorge; Verfassung; Zustand

External Machine Translations: