German

Detailed Translations for Gejammer from German to French

Gejammer:

Gejammer [das ~] nomen

  1. Gejammer (Stöhnen; Flehen; Geheul; )
    la lamentations; le pleurs; le gémissement; la jérémiades
  2. Gejammer (Klagen; Stöhnen; Gemecker; )
    le plaintes; le grondement; le grognement; le grognements; la lamentations; la rouspétance
  3. Gejammer (Gequengel; Getratsche; Genörgel; Geleier; Gequake)
    l'emmerdement; la pagaille; l'emmerdes; l'histoires; la jérémiades; l'embêtements; la chinoiseries
  4. Gejammer (Geklage; Klagen; Gemecker; Stöhnen; Genörgel)
    la plainte; le plaintes; la doléances; la lamentations
  5. Gejammer (Lamentieren)
    la lamentation; la lamentations; la plainte; le pleurs; la grogne; le gémissement; le plaintes; le grondement; le grognement; le grognements; le gémissements; la rouspétance; le chant funèbre
  6. Gejammer (Geleier)
    le miaulement; le pleurnicheur

Translation Matrix for Gejammer:

NounRelated TranslationsOther Translations
chant funèbre Gejammer; Lamentieren Grabgesang; Grablied; Requiem
chinoiseries Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche Geschmiere; Gesudel; Getue; Kram; Mühe; Schererei; Schmiererei; Sudelei; Umstände; viel Mühe
doléances Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Klagen; Stöhnen Anklage; Anschuldigung; Geheul; Geweine; Jammern; Schluchzen; Weinen
embêtements Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche Elend; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Not; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge
emmerdement Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche Elend; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schikane; Schinanieren; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
emmerdes Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
grogne Gejammer; Lamentieren
grognement Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Klagen; Lamentieren; Schimpferei; Stöhnen Anschnauz; Anschnauzer; Grummen; Grunzen; Knurren; Pöbel
grognements Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Klagen; Lamentieren; Schimpferei; Stöhnen Knurren
grondement Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Klagen; Lamentieren; Schimpferei; Stöhnen Anschnauz; Anschnauzer; Ausbruch; Ausladung; Bums; Donner; Donnern; Dröhnen; Explosion; Fall; Gebrüll; Gedröhn; Gedröhne; Geheule; Gepolter; Geschnarch; Getobe; Getöse; Grollen; Grummen; Knall; Knurren; Krach; Plumps; Pöbel; Schläge; Schmatzen; Schuß; Vulkanausbruch; Windgetöse; Windheulen; plötzlliche Enladung
gémissement Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Lamentieren; Stöhnen Beanstandung; Beschwerde; Elegie; Geblök; Gemäcker; Gemäh; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Gier; Klage; Klagelied; Krankheit; Leiden; Seufzen; Seufzer; Stoßseufzer; Sucht; Wehklage; Ächzen; Ärgernis; Übel
gémissements Gejammer; Lamentieren Geheul; Geweine; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Schluchzen; Weinen; Ächzen
histoires Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche Angelegenehiten; Gekeife; Gemecker; Geschimpfe; Geschrei; Geschwatze; Geschäfte; Getratsche; Getue; Gezänk; Keiferei; Kram; Mühe; Streit; Streiterei; Umstände; Zänkerei; viel Mühe
jérémiades Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Stöhnen Elegie; Geheul; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Geweine; Jammern; Klagelied; Schluchzen; Trauergesang; Trauerlied; Weinen
lamentation Gejammer; Lamentieren Beanstandung; Beschwerde; Elegie; Klage; Klage einreichen; Klagelied; Krankheit; Leiden; Totenklage; Trauerklage; Wehklage; Ärgernis; Übel
lamentations Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Klagen; Lamentieren; Schimpferei; Stöhnen Elegie; Geblök; Gefasel; Geheul; Geleier; Gemäcker; Gemäh; Geweine; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Klage; Klagelied; Quengelei; Schluchzen; Trauergesang; Trauerlied; Wehklage; Weinen; Ächzen
miaulement Gejammer; Geleier
pagaille Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche Chaos; Durcheinander; Gedränge; Geschmiere; Gesudel; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Irrgarten; Kleckserei; Kram; Krempel; Labyrinth; Mischmasch; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Plunder; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schluderarbeit; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Treiben; Trümmerhaufen; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; ungeordnetes Treiben
plainte Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Klagen; Lamentieren; Stöhnen Anklage; Anschuldigung; Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Beschwerdeschrift; Einspruch; Einwand; Elegie; Klage; Klage einreichen; Klagelied; Krankheit; Leiden; Protest; Wehklage; Widerstandsbewegung; Ärgernis; Übel
plaintes Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Klagen; Lamentieren; Schimpferei; Stöhnen Anklage; Anschuldigung; Geblök; Gefasel; Geheul; Geleier; Gemäcker; Gemäh; Geweine; Jammern; Quengelei; Schluchzen; Weinen
pleurnicheur Gejammer; Geleier Großmaul; Großmäuler; Heulliese; Heulpeter; Heulsuse; Leidtragende; Plärrer; Schreier; Schreihals
pleurs Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Lamentieren; Stöhnen Geheul; Geschrei; Geweine; Jammern; Schluchzen; Tränen; Weinen
rouspétance Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Klagen; Lamentieren; Schimpferei; Stöhnen Geschimpf; Schimpferei; Schimpfwörter sagen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
pleurnicheur weinerlich

Synonyms for "Gejammer":


Wiktionary Translations for Gejammer:

Gejammer

External Machine Translations: