Summary


German

Detailed Translations for Fassungsvermögen from German to French

Fassungsvermögen:

Fassungsvermögen [das ~] nomen

  1. Fassungsvermögen (Begriff; Verstand; Erkenntnis; )
    la compréhension; l'entendement; la notion; la conception; la conscience; la pensée; l'idée; le concept; l'opinion; la réflexion

Translation Matrix for Fassungsvermögen:

NounRelated TranslationsOther Translations
compréhension Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Begreifen; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Fassungskraft; Gedanke; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand; Verstehen; Vorstellung
concept Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Meinung; Standpunkt; Vorstellung
conception Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriffsvermögen; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Fassungskraft; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Idee; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Meinungsäußerung; Standpunkt; Verstand; Vorstellung; Überzeugung
conscience Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Gewissen; Verstand; Vorstellung
entendement Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Begriffsvermögen; Fassungskraft; Intellekt
idée Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Fassungskraft; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Halluzination; Idee; Intellekt; Meinung; Sicht; Sinnestäuschung; Standpunkt; Verstand; Vorstellung
notion Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Ahnung; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Fassungskraft; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Standpunkt; Verstand; Vorstellung
opinion Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Sicht; Standpunkt; Stellungnahme; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
pensée Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Argumentation; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Gedanke; Gedankengang; Gedächtnis; Idee; Meinung; Standpunkt; Vorstellung
réflexion Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Abwägung; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Besinnung; Denkweise; Echo; Einfall; Eingebung; Einkehr; Erwägen; Erwägung; Gedanke; Gedächtnis; Gegenbild; Grübelei; Grübeln; Hall; Idee; Meditation; Mühe; Mühsal; Nachdenken; Nachhall; Nachschall; Nachsinnen; Plackerei; Reflektion; Reflexion; Schall; Selbstbespiegelung; Sinnen; Sinnieren; Spiegelbild; Spiegelung; Vorstellung; Widerhall; Widerspiegelung; erneutes Erwägen; Überlegung

Synonyms for "Fassungsvermögen":


External Machine Translations: