German

Detailed Translations for Bestimmtheit from German to French

Bestimmtheit:

Bestimmtheit [die ~] nomen

  1. die Bestimmtheit (Selbstsicherheit; Selbstvertrauen; Entschlossenheit; Entschiedenheit; Selbstgewißheit)
    la confiance en soi; l'assurance de soi-même; l'assurance; la certitude; l'aplomb
  2. die Bestimmtheit (Entschlossenheit; Entschiedenheit; Sicherheit)
    la détermination; la résolution; la garantie; la fermeté
  3. die Bestimmtheit (Entschlossenheit; Sicherheit; Entschiedenheit)
    la résolution; la détermination; le fait d'être résolu
  4. die Bestimmtheit (Entschlossenheit)
    la résolution; la détermination; la ténacité; l'assurance de soi-même; l'assurance; la fermeté; la sécurité; la garantie; la certitude; la sûreté; l'aplomb; la stabilité; la constance; la durabilité; la confiance en soi; la sûreté de soi-même
  5. die Bestimmtheit
  6. die Bestimmtheit (Festigkeit; Solidität; Stabilität; )
    la fermeté; la ténacité; la cohésion; la solidité; la stabilité; la consistance
  7. die Bestimmtheit (Unverbrüchlichkeit; Sicherheit; Festigkeit; )
    la fermeté; la solidité; la consistance; la compacité

Translation Matrix for Bestimmtheit:

NounRelated TranslationsOther Translations
aplomb Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen Aplomb; Freimut; Freimütigkeit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit
assurance Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen Assekuranz; Dreistigkeit; Frechheit; Freimut; Freimütigkeit; Garantie; Gewißheit; Pfand; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Sicherheit; Unverschämtheit; Versicherung
assurance de soi-même Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen
caractère déterminé Bestimmtheit
certitude Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen Essenz; Festigkeit; Garantie; Gewißheit; Halt; Pfand; Realität; Sicherheit; Wesenheit; Wirklichkeit
cohésion Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Kohäsion; Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang
compacité Bestimmtheit; Beständigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Sicherheit; Solidität; Stetigkeit; Unverbrüchlichkeit
confiance en soi Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Selbstgewißheit; Selbstsicherheit; Selbstvertrauen Selbstgewißheit; Selbstsicherheit
consistance Bestimmtheit; Beständigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stetigkeit; Unverbrüchlichkeit Beleibtheid; Dicke; Fettheit; Kontext; Korpulenz; Stärke; Umfang; Verband; Verbindung; Zusammenhang
constance Bestimmtheit; Entschlossenheit Dauerhaftigkeit; Haltbarkeit
durabilité Bestimmtheit; Entschlossenheit Dauerhaftigkeit; Haltbarkeit; gute Qualität
détermination Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Sicherheit Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Dekret; Erlaß; Fügung; Maßnahme; Phrase; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regel; Regierungsbeschluß; Satzung; Setzung; Verfügung; Verordnung
fait d'être résolu Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Sicherheit
fermeté Bestimmtheit; Beständigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Festigkeit; Gewißheit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stetigkeit; Unverbrüchlichkeit Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Entschiedenheit; Festigkeit; Garantie; Gewißheit; Hartnäckigkeit; Heldentat; Herzhaftigkeit; Kühnheit; Pfand; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Sicherheit; Solidität; Stabilität; Stattlichkeit; Stetigkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Unumstößlichkeit; Verwegenheit
garantie Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Sicherheit Amtssiegel; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gepräge; Gewähr; Gewährleistung; Kaution; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Pfand; Pfande; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Sicherung; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln; Unterpfand; Unterpfande; gratis Kundendienst
résolution Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Sicherheit Absicht; Anordnung; Auflösung; Beschluß; Bestimmung; Dekret; Entschiedenheit; Entschließung; Entschluß; Erlaß; Herzhaftigkeit; Maßnahme; Plan; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Resolution; Schneidigkeit; Tapferkeit; Verfügung; Verordnung; Vorhaben; Vorsatz; entschlossenes Handeln
solidité Bestimmtheit; Beständigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stetigkeit; Unverbrüchlichkeit Abgehärtetheit; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Dynamik; Festigkeit; Gediegenheit; Geschwindigkeit; Gewißheit; Hartnäckigkeit; Heldentat; Kraft; Kühnheit; Rechtschaffenheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Schnellheit; Sicherheit; Sittsamkeit; Solidität; Stabilität; Stattlichkeit; Stetigkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tugendhaftigkeit; Tüchtigkeit; Unumstößlichkeit; Vermögen; Verwegenheit; gute Qualität
stabilité Bestimmtheit; Beständigkeit; Entschlossenheit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Haltbarkeit; Hartnäckigkeit; Sicherheit; Solidität; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit; gute Qualität
sécurité Bestimmtheit; Entschlossenheit Geborgenheit; IT-Sicherheit; Protektion; Schutz; Sicherheit; Sicherung
sûreté Bestimmtheit; Entschlossenheit Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit
sûreté de soi-même Bestimmtheit; Entschlossenheit
ténacité Bestimmtheit; Beständigkeit; Entschlossenheit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Ausdauer; Beharrlichkeit; Beharrung; Standhaftigkeit; Standhalten; Zugfestigkeit; Zähigkeit

Synonyms for "Bestimmtheit":


External Machine Translations: