German

Detailed Translations for Aufgehen from German to French

Aufgehen:

Aufgehen [das ~] nomen

  1. Aufgehen (Steigen; Ansteigen; Abheben)
    le monter; le s'élever; le prendre l'air; le prendre son vol
  2. Aufgehen (Wachtumsprozess; Entwicklung; Erzeugung; )
    le développement; l'expansion; la croissance; le déploiement; le processus de croissance; l'accroissement
  3. Aufgehen (Deichbruch; Durchbruch)
    la percée; le percement; la troué; la rupture de digue

Translation Matrix for Aufgehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
accroissement Aufgehen; Entstehen; Entwicklung; Erzeugung; Fortpflanzung; Heranziehung; Wachstum; Wachtumsprozess Anschwellen; Ansteigen; Ansteigung; Anwachsen; Anwuchs; Ausbreitung; Blüte; Erhöhung; Erweiterung; Expansion; Vergrößerung; Vermehrung; Wachstum; Wuchs; Zunahme; Zuwachs
croissance Aufgehen; Entstehen; Entwicklung; Erzeugung; Fortpflanzung; Heranziehung; Wachstum; Wachtumsprozess Anpflanzen; Anpflanzung; Anschwellen; Anschwellung; Ansteigen; Ansteigung; Anwachsen; Anwuchs; Aufschwung; Ausdehnung; Blüte; Hausse; Hochkonjunktur; Vermehrung; Wachstum; Wuchs; Zunahme; Zuwachs; maßstabsgetreue Vergröserung
déploiement Aufgehen; Entstehen; Entwicklung; Erzeugung; Fortpflanzung; Heranziehung; Wachstum; Wachtumsprozess Bereitstellung; Bereitstellung der virtuellen Maschine; Softwarebereitstellung
développement Aufgehen; Entstehen; Entwicklung; Erzeugung; Fortpflanzung; Heranziehung; Wachstum; Wachtumsprozess Abwechsellung; Abänderung; Ansteigung; Aufschwung; Aufstieg; Ausbildung; Auswirkung; Bildung; Blüte; Effekt; Entfaltung; Entstehen; Entstehung; Entwickeln; Entwicklung; Entwicklungszeit; Entwürfe; Erhöhung; Erziehung; Fortgang; Fortgänge; Fortschritt; Hausse; Hochkonjunktur; Konsequenz; Kultivieren; Lösung; Metamorphose; Progression; Schnitt; Transformation; Tätigkeit; Umstellung; Umwandlung; Verlauf; Verwandlung; Veränderung; Wachstum; Wandlung; Wechsel; Wertpapier; Wirkung; Wuchs; Zivilisieren; Zunahme; Zuwachs; maßstabsgetreue Vergröserung
expansion Aufgehen; Entstehen; Entwicklung; Erzeugung; Fortpflanzung; Heranziehung; Wachstum; Wachtumsprozess Ausbreitung; Ausdehnung; Erhöhung; Erweiterung; Expansion; Verbreitung; Vergrößerung; Wachstum; Zunahme; Zuwachs; maßstabsgetreue Vergröserung
monter Abheben; Ansteigen; Aufgehen; Steigen
percement Aufgehen; Deichbruch; Durchbruch Durchbrechen; Durchbruch
percée Aufgehen; Deichbruch; Durchbruch Angreifen; Ausfall machen; Durchblick; Durchbrechen; Durchbruch; Guckloch; Gucklöcher
prendre l'air Abheben; Ansteigen; Aufgehen; Steigen
prendre son vol Abheben; Ansteigen; Aufgehen; Steigen
processus de croissance Aufgehen; Entstehen; Entwicklung; Erzeugung; Fortpflanzung; Heranziehung; Wachstum; Wachtumsprozess
rupture de digue Aufgehen; Deichbruch; Durchbruch Deichbruch; Durchbrechen; Durchbruch
s'élever Abheben; Ansteigen; Aufgehen; Steigen
troué Aufgehen; Deichbruch; Durchbruch Durchbrechen; Durchbruch
VerbRelated TranslationsOther Translations
monter abheben; akzelerieren; angehen; anheben; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufarbeiten; aufbrechen; auffahren; aufführen; aufgehen; aufheben; aufragen; aufrücken; aufstauben; aufstehen; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufwärts gehen; aufziehen; ausheben; befördert werden; besteigen; davontragen; einfahren; einlegen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; emporziehen; entnehmen; erheben; erklettern; erklimmen; errichten; ersteigen; gehen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herauslösen; herausquellen; herausziehen; hinauf gehen; hinaufbringen; hinauffahren; hinaufgehen; hinaufklettern; hinaufkommen; hinauflaufen; hinaufsteigen; hinauftragen; hissen; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochsteigen; hochziehen; in Szene seeeetzen; inszenieren; klettern; montieren; nach oben gehen; nach oben schauen; nach oben ziehen; reiten; schwellen; sich erheben; sich hinauf arbeiten; sicher heben; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; treiben; verkehren; verwirken; wallen; zusammenbauen; zusammensetzen
s'élever abheben; akzelerieren; angehen; anheben; anlaufen; anschwellen; ansteigen; anwachsen; anziehen; aufarbeiten; aufbrechen; aufbringen; aufführen; aufgehen; aufheben; aufragen; aufrücken; aufstauben; aufstehen; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; eintreten; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; entkeimen; entspringen; entstehen; erheben; errichten; erstehen; ersteigen; gehen; gelangen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herauftragen; herausquellen; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochsteigen; hochziehen; im Anziehen steigen; schwellen; sich erheben; sicher heben; sicherheben; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; treiben; verbesseren; verkehren; verwirken; wachsen; wallen; werden; zunehmen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
troué angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen

External Machine Translations: