Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. angebunden:
  2. anbinden:
  3. Wiktionary:


German

Detailed Translations for angebunden from German to Spanish

angebunden:


Translation Matrix for angebunden:

NounRelated TranslationsOther Translations
bruto Barbar; Bauer; Bauernlümmel; Bauerntölpel; Dreckskerl; Ekel; Fittich; Flegel; Grobian; Lump; Lümmel; Prolet; Rabauke; Rohling; Rülpser; Rüpel; Sack; Schuft; Schurke; Stiesel; Tölpel; Unmensch; Wüterich; blöder Sack; ein roher Mensch; elender Kerl; grobePerson; roher Mensch; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl; ungeschliffener Kerl
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
inhábil läppisch; stümperhaft
ModifierRelated TranslationsOther Translations
aturdido angebunden; brüsk; einsilbig; kurz angebunden; ohne Umschweife anmaßend; arrogant; baff; bestürzt; betreten; betroffen; betäubt; bäuerisch; derb; doof; dreist; dumpf; dumpfig; duselig; dörflich; dösig; entgeistert; entsetzt; erschüttert; erstaunt; fassungslos; flegelhaft; frech; geblendet; grob; grobschlächtig; klobig; ländlich; lümmelhaft; pastoral; perplex; pfarrlich; plump; rustik; schlaff; schroff; schwerfällig; sprachlos; stumpfsinnig; täppisch; tölpelhaft; unbescheiden; unerzogen; ungehobelt; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; unverschämt; verblendet; verblüfft; verdutzt; zutäppisch; zynisch; überheblich; überrumpelt
brusco angebunden; brüsk; einsilbig; kurz angebunden; ohne Umschweife Zickig; abrupt; aggressiv; anzüglich; auf einmal; barbarisch; barsch; beißend; bestialisch; bissig; bitter entäuscht; brutal; brüsk; eckig; feurig; gefühllos; geharnischt; gellend; gewaltsam; gewalttätig; grausam; grell; grimmig; grob; haarig; hart; haßerfüllt; heftig; hell; höllisch; jählings; kaltblütig; kantig; klirrend; kratzbürstig; kurzweg; mit einem Male; mürrisch; plötzlich; rasend; rauh; reizbar; roh; rüde; scharf; schlagartig; schnauzig; schneidig; schnippisch; schroff; schwer; spitzig; stark; stoppelig; struppig; störrisch; stürmisch; tobend; tüchtig; unerwartet; ungestüm; unmenschlich; unsanft; unverhofft; unvermittelt; unvermutet; unversehens; unvorhergesehen; unzart; verbittert; verdrießlich; wild; wüst; wütend; zottig; zutäppisch; öde
bruto angebunden; brüsk; einsilbig; kurz angebunden; ohne Umschweife abgestanden; abscheuerregend; abscheulich; aggressiv; animalisch; anmaßend; anstößig; anzüglich; arrogant; banal; barbarisch; beißend; bestialisch; bissig; brutal; brutto; bäuerisch; derb; dick; doof; dreist; dumm; dumpf; dumpfig; dörflich; dürftig; eckig; ekelhaft; entsetzlich; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; feurig; flegelhaft; frech; furchtbar; fürchterlich; garstig; gefühllos; geharnischt; gewaltig; gewaltsam; gewalttätig; grauenerregend; grausam; grausig; grell; grob; grobschlächtig; gräßlich; hart; heftig; heimtückisch; herzlos; hinterhältig; hinterlistig; kaltblütig; kantig; klobig; ländlich; lümmelhaft; nicht bearbeitet; obszön; pastoral; pfarrlich; platt; plump; roh; rustik; rüde; schal; schamlos; scharf; schauervoll; schaurig; scheußlich; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schrecklich; schroff; schuftig; schwer; schwerfällig; schäbig; schändlich; stark; stoppelig; struppig; stumpf; störrisch; stürmisch; tierisch; trivial; täppisch; tölpelhaft; unbescheiden; unerzogen; unflätig; ungehobelt; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; ungestüm; unhöflich; unkultiviert; unmenschlich; unsanft; unverschämt; unzart; wild; zottig; zutäppisch; zynisch; überheblich
cruel angebunden; brüsk; einsilbig; kurz angebunden; ohne Umschweife abscheuerregend; abscheulich; anzüglich; barbarisch; beißend; bestialisch; bissig; brutal; eckig; emotielos; entsetzlich; feurig; furchtbar; fürchterlich; gefühllos; geharnischt; gewaltig; grauenerregend; grausam; grausig; grell; grob; gräßlich; hart; hartherzig; heftig; herzlos; kaltblütig; kantig; mitleidslos; roh; rücksichtslos; scharf; schauervoll; schaurig; scheußlich; schrecklich; unbarmherzig; unberührt; unmenschlich; wild
desafilado angebunden; brüsk; einsilbig; kurz angebunden; ohne Umschweife bäuerisch; derb; doof; dumm; flegelhaft; grob; grobschlächtig; klobig; lümmelhaft; plump; rüde; schroff; schwer; schwerfällig; stumpf; täppisch; tölpelhaft; unerzogen; ungehobelt; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; unhöflich; unkultiviert; unscharf; verschwommen; wild; zutäppisch
descortés angebunden; brüsk; einsilbig; kurz angebunden; ohne Umschweife anmaßend; anstößig; arrogant; bäuerisch; derb; doof; dreist; dumm; dörflich; flegelhaft; frech; grob; grobschlächtig; indiskret; klobig; lümmelhaft; plump; schamlos; schroff; schwerfällig; stumpf; taktlos; täppisch; tölpelhaft; unanständig; unartig; unbescheiden; unerzogen; unfreundlich; ungehobelt; ungehörig; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; ungesittet; ungezogen; unhöfflich; unhöflich; unkultiviert; unmanierlich; unpassend; unverschämt; wild; zutäppisch; zynisch; überheblich
desmañado angebunden; brüsk; einsilbig; kurz angebunden; ohne Umschweife abgespannt; anmaßend; anstößig; arrogant; bäuerisch; derb; doof; dreist; dumm; dörflich; dünn; eckig; entspannt; flau; flegelhaft; frech; gebrechlich; grob; grobschlächtig; hilflos; hinfällig; kantig; klobig; kraftlos; krankhaft; kränklich; lahm; lasch; lustlos; ländlich; lästig; lümmelhaft; mißlich; pastoral; pfarrlich; plump; rustik; schlacksig; schlaff; schlapp; schroff; schwerfällig; schwächlich; stelzbeinig; stumpf; stümperhaft; taktlos; tapprig; tapsig; täppisch; tölpelhaft; umbequem; unbehaglich; unbeholfen; unbescheiden; unerzogen; ungehobelt; ungelenk; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; unhandlich; unhöflich; unkultiviert; unverschämt; weich; welk; wild; wässerig; zutäppisch; zynisch; überheblich
incivilizado angebunden; brüsk; einsilbig; kurz angebunden; ohne Umschweife bäuerisch; derb; doof; dumm; flegelhaft; grob; grobschlächtig; klobig; lümmelhaft; plump; schroff; schwerfällig; stumpf; täppisch; tölpelhaft; unerzogen; ungehobelt; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; unhöflich; unkultiviert; wild; zutäppisch
inhábil angebunden; brüsk; einsilbig; kurz angebunden; ohne Umschweife abgespannt; anmaßend; arrogant; bäuerisch; derb; doof; dreist; dörflich; dünn; eckig; entspannt; flau; flegelhaft; frech; gebrechlich; grob; grobschlächtig; hilflos; hinfällig; kantig; klobig; kraftlos; krankhaft; kränklich; lahm; lasch; lustlos; ländlich; lästig; lümmelhaft; mißlich; pastoral; pfarrlich; plump; rustik; schlacksig; schlaff; schlapp; schroff; schwerfällig; schwächlich; stelzbeinig; stümperhaft; taktlos; tapprig; tapsig; täppisch; tölpelhaft; umbequem; unbehaglich; unbeholfen; unbescheiden; unerzogen; ungehobelt; ungelenk; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; unhandlich; unverschämt; weich; welk; wässerig; zutäppisch; zynisch; überheblich
insolente angebunden; brüsk; einsilbig; kurz angebunden; ohne Umschweife anmaßend; anspruchsvoll; anstößig; arrogant; aufgebläht; bäuerisch; derb; doof; dreist; dumm; dörflich; eingebildet; eitel; erhaben; flegelhaft; frech; grob; grobschlächtig; herablassend; hochmütig; hoffärtig; hündisch; klobig; ländlich; lümmelhaft; pastoral; pfarrlich; plump; prätentiös; respektlos; rustik; schroff; schwerfällig; selbstgefällig; stolz; stumpf; täppisch; tölpelhaft; unbescheiden; unerzogen; ungehobelt; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; unhöflich; unkultiviert; unverschämt; wild; zutäppisch; zynisch; überheblich
mal criado angebunden; brüsk; einsilbig; kurz angebunden; ohne Umschweife bäuerisch; derb; doof; dumm; flegelhaft; grob; grobschlächtig; klobig; lümmelhaft; plump; schroff; schwerfällig; stumpf; täppisch; tölpelhaft; unerzogen; ungehobelt; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; unhöflich; unkultiviert; wild; zutäppisch

angebunden form of anbinden:

Conjugations for anbinden:

Präsens
  1. binde an
  2. bindest an
  3. bindet an
  4. binden an
  5. bindet an
  6. binden an
Imperfekt
  1. band an
  2. bandst an
  3. band an
  4. banden an
  5. bandet an
  6. banden an
Perfekt
  1. habe angebunden
  2. hast angebunden
  3. hat angebunden
  4. haben angebunden
  5. habt angebunden
  6. haben angebunden
1. Konjunktiv [1]
  1. binde an
  2. bindest an
  3. binde an
  4. binden an
  5. bindet an
  6. binden an
2. Konjunktiv
  1. bände an
  2. bändest an
  3. bände an
  4. bänden an
  5. bändet an
  6. bänden an
Futur 1
  1. werde anbinden
  2. wirst anbinden
  3. wird anbinden
  4. werden anbinden
  5. werdet anbinden
  6. werden anbinden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anbinden
  2. würdest anbinden
  3. würde anbinden
  4. würden anbinden
  5. würdet anbinden
  6. würden anbinden
Diverses
  1. bind an!
  2. bindet an!
  3. binden Sie an!
  4. angebunden
  5. anbindend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for anbinden:

NounRelated TranslationsOther Translations
anudar Anknöpfen; Knöpfe
atar Anfügen; Anheften; Anknöpfen
colocar Absetzen
fijar Befestigen
VerbRelated TranslationsOther Translations
amarrar anbinden; anketten; anlegen; befestigen; binden; einhaken; fesseln; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; heften; knebeln; schnüren; verankern; verknoten; zurren büffeln; den Mund verbieten; einstudieren; erlernen; erpressen; festmachen; festschnallen; knebeln; lernen; sichern; studieren; verankern; zubinden
anudar anbinden; anknöpfen; befestigen; festknöpfen; festmachen; schnüren; verknoten; zusammenbinden bestechen; betören; bezaubern; heranlocken; herauslocken; ködern; mitlocken; verführen; verleiten; verlocken; zubinden
atar anbinden; anknöpfen; befestigen; binden; fesseln; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; verknoten; zurren; zusammenbinden an einander befestigen; anheften; anreihen; aufbinden; aufknoten; aufreien; den Mund verbieten; einpferchen; einschließen; einschnüren; einsperren; erpressen; festhalten; festheften; festmachen; festsetzen; gefangen halten; heften; hinhalten; hochbinden; in Haft behalten; internieren; klammern; knebeln; schnüren; umbinden; umwinden; unterbinden; verankern; verhaften; verknoten; verknüpfen; verschließen; zubinden; zusammenballen; zusammenbinden; zuschnüren
colocar anbinden; anheften; anketten; anlegen; befestigen; beglaubigen; dokumentieren; festbinden; festhaken; festhalten; festheften; festmachen; heften; verankern abgrenzen; ablagern; ablegen; absperren; abstecken; abstellen; abzäunen; anbringen; anfangen; anordnen; aufbauen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; ausfindig machen; ausnehmen; bauen; begaunern; beginnen; begrenzen; bemogeln; bergen; bescheißen; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; betten; bewahren; brühen; deponieren; eindämmen; einhegen; einordnen; einrichten; einräumen; einrücken; einschränken; einsetzen; einstellen; einsäumen; einteilen; einweisen; einzäunen; erbauen; errichten; festlegen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; hintergehen; installieren; lagern; laichen; legen; limitieren; lokalisieren; neppen; niederlegen; plazieren; postieren; prellen; räumlich anordnen; schalten; schlingen; setzen; starten; stationieren; stecken; stellen; trassieren; umzäunen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verladen; verlegen; wegbergen; zubinden; übervorteilen
fijar anbinden; anheften; anketten; anlegen; befestigen; beglaubigen; dokumentieren; festbinden; festhaken; festhalten; festheften; festmachen; heften; verankern Herr sein über; an einander befestigen; anheften; ankleben; anleimen; anstecken; ausbessern; ausfindig machen; ausmachen; bedingen; befehlen; bestimmen; bestätigen; deichseln; determinieren; erfassen; ergreifen; erneuern; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festheften; festkleben; festlegen; festmachen; festsetzen; feststecken; feststellen; fixen; flicken; gebieten; gutmachen; heften; herrschen über; hinkriegen; innovieren; klammern; kleben; leimen; lokalisieren; mit einer Stecknadel befestigen; montieren; reparieren; restaurieren; schnappen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
ligar anbinden; anknöpfen; befestigen; binden; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; schnüren; verknoten; zusammenbinden abbinden; durchstellen; weiterleiten
montar anbinden; anheften; befestigen; beglaubigen; festhaken; festheften; festmachen; heften aneinanderreihen; anfangen; anfertigen; anordnen; aufbauen; aufstellen; ausrichten; bauen; beginnen; besteigen; bilden; deichseln; einlegen; einrichten; einsetzen; einsteigen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erbauen; erfassen; erfinden; ergreifen; errichten; erschaffen; ertappen; erwischen; erzeugen; fabrizieren; fangen; fassen; festlegen; formen; gestalten; herrichten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; installieren; kombinieren; konstruieren; koppeln; kreieren; kuppeln; machen; montieren; organisieren; produzieren; regeln; reiten; schaffen; schnappen; schöpfen; skizzieren; starten; tun; veranstalten; verbinden; vereinen; vereinigen; verfertigen; verketten; zusammenbauen; zusammenfügen; zusammenlegen; zusammensetzen
sujetar anbinden; anketten; anlegen; befestigen; binden; dokumentieren; fesseln; festbinden; festhalten; festknöpfen; festknüpfen; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; heften; knebeln; schnüren; verankern; verknoten; zurren abstützen; an einander befestigen; anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufbinden; aufknoten; aufmuntern; entlasten; ermuntern; ermutigen; festhalten; festklammern; festmachen; hochbinden; motivieren; stimulieren; stützen; unterstützen

Synonyms for "anbinden":


Wiktionary Translations for anbinden:


Cross Translation:
FromToVia
anbinden amarrar amarrer — Lier à l’aide d’une corde...

External Machine Translations:

Related Translations for angebunden