Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. Wohlbehagen:


German

Detailed Translations for Wohlbehagen from German to Spanish

Wohlbehagen:

Wohlbehagen [das ~] nomen

  1. Wohlbehagen (Euphorie; Glück; Behagen; Gutdünken)
    el bienestar
  2. Wohlbehagen (Zufriedenheit; Vergnügen; Genuß; )
    el gusto; el consentimiento; la satisfacción; la aprobación; el bienestar; el placer

Translation Matrix for Wohlbehagen:

NounRelated TranslationsOther Translations
aprobación Befriedigung; Freude; Gefallen; Genuß; Lust; Vergnügen; Wohlbehagen; Zufriedenheit Abholen; Autorisation; Beifall; Beistimmung; Bevollmächtigung; Bewilligung; Einstimmen mit; Einwilligung; Erlaubnis; Ermächtigung; Freibrief; Genehmigung; Genehmigungsaktivität; Gutheißung; Permission; Ratifizierung; Sanktion; Vollmacht; Zulassung; Zustimmung
bienestar Befriedigung; Behagen; Euphorie; Freude; Gefallen; Genuß; Glück; Gutdünken; Lust; Vergnügen; Wohlbehagen; Zufriedenheit Erfolg; Gedeihen; Gesundheit; Glück; Gutdünken; Heil; Prosperität; Segen; Wohl; Wohlbefinden; Wohlgefallen; Wohlstand
consentimiento Befriedigung; Freude; Gefallen; Genuß; Lust; Vergnügen; Wohlbehagen; Zufriedenheit Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Autorisation; Beihilfe; Beistand; Belieben; Bevollmächtigung; Bewilligung; Datenverschaffung; Einverständnis; Einverständniserklärung; Einwilligung; Erlaubnis; Ermächtigung; Familienhilfe; Freibrief; Fürsorge; Genehmigung; Gutdünken; Gutheißung; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Permission; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Vereinbarung; Vollmacht; Wohlfahrtssorge; Zustimmung
gusto Befriedigung; Freude; Gefallen; Genuß; Lust; Vergnügen; Wohlbehagen; Zufriedenheit Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Ausgelassenheit; Eifer; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Fleckenlosigkeit; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Gefälligkeit; Geilheit; Genuß; Genußsucht; Geschenk; Geschmack; Geschmackempfindung; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Hingabe; Hingebung; Hobby; Höflichkeit; Inbrunst; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Kleinigkeit; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Liebhaberei; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Neigung; Ordentlichkeit; Passion; Reinheit; Scherz; Schicklichkeit; Schäkerei; Seligkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Späßchen; Steckenpferd; Torheit; Trieb; Ulk; Unschuld; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit; Vorliebe; Vorzug; Wahl; Wohlgefallen; Wollust; Zeitvertreib; sexuelle Begierde
placer Befriedigung; Freude; Gefallen; Genuß; Lust; Vergnügen; Wohlbehagen; Zufriedenheit Ausgelassenheit; Eifer; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Hingabe; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Passion; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Trieb; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit; Wohlgefallen; Wonne
satisfacción Befriedigung; Freude; Gefallen; Genuß; Lust; Vergnügen; Wohlbehagen; Zufriedenheit Befriedigung; Bussestrafe; Buße; Eifer; Erfüllung; Feuerprobe; Freude; Gefallen; Genugtuung; Genuß; Genügsamkeit; Gutdünken; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Prüfung; Pönitenz; Spaß; Sympathie; Sühne; Sühnung; Trieb; Vergnügen; Versuchung; Wiedergutmachungsleistung; Wohlwollen; Zufriedenheit; Zufriedenstellung

Synonyms for "Wohlbehagen":


External Machine Translations: