German

Detailed Translations for Verleumdung from German to Spanish

Verleumdung:

Verleumdung [die ~] nomen

  1. die Verleumdung (Schande; Laster; Lästerung; Schmach)
    la difamación; la calumnia; el escarnio
  2. die Verleumdung (Klatsch; Gerede; Tratsch; )
    la calumnia
  3. die Verleumdung (Wäscherei; Anschwärzung; Klatscherei; )
    la charla; la murmuraciones; el chisme; la habladuría; el chismorreo; el chismes; la tonterías; el cotilleo; la charlas; la habladurías; la plática; el latigazo; el palique; la chachara; la cháchara; el comadreo; el parloteo; el cotorreo; la tonteras; la fraseología; la palabrería; el comadreos; el charloteo; la comadrería; la majaderías
  4. die Verleumdung (Hohngelächter; Gejohle; Spott; )
    la burla; la burlas; la risa escarnecedora; la risa insultante
  5. die Verleumdung (Lästerrede; Laster; Lästerung)
    la calumnia; la injuria
  6. die Verleumdung
    la difamación

Translation Matrix for Verleumdung:

NounRelated TranslationsOther Translations
burla Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung Gespött; Hohn; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verhöhnen; Verspotten; Verspottung
burlas Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung Gespött; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verspottung
calumnia Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schande; Schmach; Tratsch; Verleumdung Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschmier; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
chachara Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
charla Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Anschwärzung; Ausdruck; Aussprache; Bote; Briefträger; Dialog; Eilbote; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Getratsche; Interview; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Konversation; Kurier; Laster; Laufbursche; Laufjunge; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Postbote; Prolog; Schwatz; Schwatze; Speech; Talk; Ton; Tratsch; Unsinn; Unterhaltung; Unterredung; Vortrag; Wäscherei; Zusteller
charlas Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Anschwärzung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Vortrag; Vorträge; Wäscherei
charloteo Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Plauderei; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
chisme Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Geklatsch; Geplauder; Gerede; Gerücht; Geschwätz; Getratsch; Klatsch; Tratsch; Zwischenfall; falsches Gerücht
chismes Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Anschwärzung; Besitztümer; Blech; Blödsinn; Dinge; Dinger; Firlefanz; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Güter; Inventar; Kauderwelsch; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Käse; Larifari; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Quatsch; Sachen; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei; Zeug; dummes Zeug
chismorreo Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Anschwärzung; Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch
cháchara Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Anschwärzung; Bauernfängerei; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Schwatz; Schwatze; Schwindeln; Tratsch; Unsinn; Unsinnigkeit; Wahnsinn; Wäscherei; Zurückgebliebenheit
comadreo Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Weibergeschwätz
comadreos Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
comadrería Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Plauderei; Tratsch
cotilleo Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Plauderei; Schwatz; Tratsch
cotorreo Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Bauernfängerei; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Gezwitscher; Kauderwelsch; Schwindeln; Vogelgezwitscher; Weibergeschwätz
difamación Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Gespött; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästern; Lästerrede; Lästerung; Schwarz machen; Schwarz werden; Schwatz; Spott; Spöttelei; Spötterei; Tratsch; Verspottung
escarnio Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung Bitterkeit; Gespött; Hohn; Schärfe; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verachtung; Verhöhnen; Verspotten; Verspottung
fraseología Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch
habladuría Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Anschwärzung; Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gequatsch; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch
habladurías Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Anschwärzung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
injuria Laster; Lästerrede; Lästerung; Verleumdung Beschwerde; Kränkung; Schmähung; Verletzung
latigazo Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Peitschenhieb
majaderías Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Bluff; Flunkerei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Protzerei; Windmacherei
murmuraciones Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
palabrería Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Geschwätzigkeit; Phrasendrescherei; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
palique Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
parloteo Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Gezwitscher; Kauderwelsch; Klatschen; Plauderei; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Vogelgezwitscher; Wäscherei
plática Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Klatschen; Plauderei; Schwatz; Tratsch
risa escarnecedora Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung
risa insultante Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung
tonteras Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Dummejungenstreiche; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Jungenstreich; Rückständigkeit; Schalkhaftigkeit; Schelmenstreich; Schwachsinnigkeit; Schwatze; Tratsch; Unartigkeit; Unfug; Ungezogenheit; Unsinn; Unsinnigkeit; Wahnsinn; Wäscherei; Zurückgebliebenheit
tonterías Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Blech; Blödsinn; Dummheit; Dummheiten; Firlefanz; Flause; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Kauderwelsch; Klatsch; Klatschen; Koller; Käse; Larifari; Narreteien; Narrheit; Narrheiten; Quatsch; Rückständigkeit; Schabernack; Schwachsinnigkeit; Schwatz; Schwatze; Schwatzerei; Torheit; Torheiten; Tratsch; Unsinn; Unsinnigkeit; Verrücktheit; Wahnsinn; Wäscherei; Zurückgebliebenheit; dummer Spaß; dummes Zeug

Synonyms for "Verleumdung":


Wiktionary Translations for Verleumdung:

Verleumdung
noun
  1. Rufschädigung durch falsche Aussagen oder Behauptungen

Cross Translation:
FromToVia
Verleumdung calumnia calumny — falsification to discredit another
Verleumdung difamación defamation — act of injuring another's reputation by any slanderous communication
Verleumdung calumnia slander — false, malicious statement
Verleumdung maledicencia; difamación; calumnia laster — onterechte beweringen die iemand in een kwaad daglicht stellen
Verleumdung difamación diffamatielaster, belastering
Verleumdung difamación belastering — de daad van het belasteren.
Verleumdung calumnia calomniecritique injustifiée, inventée avec le dessein de nuire à la réputation ou à l’honneur.
Verleumdung difamación diffamation — Action de diffamer
Verleumdung calumnia médisanceaction de médire, de dire du mal de quelqu'un ou de quelque chose.

External Machine Translations: