Noun | Related Translations | Other Translations |
abandono
|
Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
|
Dalassen; Hinterlassen; Zurücklassen
|
caos
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Wirrwarr
|
Chaos; Durcheinander; Irrgarten; Kram; Krempel; Labyrinth; Mischmasch; Pfuscherei; Plunder; Rommel; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Schweinerei; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
|
confusión
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Wirrwarr
|
Bestürzung; Chaos; Durcheinander; Entsetzung; Erschütterung; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schüchternheit; Unbestimmtheit; Ungewißheit; Versprecher; Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel; Zerrüttung; verdutztheit
|
desarreglo
|
Chaos; Durcheinander; Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
|
Störung
|
desbarajuste
|
Chaos; Durcheinander; Unordnung
|
Ansammlung; Chaos; Dichtung; Durcheinander; Gesichtsmaske; Haufen; Horde; Häufung; Kram; Krempel; Masse; Menge; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schmiererei; Schrott; Schund; Stoß; Sudelei; Zusammengeraffte
|
descuido
|
Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
|
Absage; Auslassung; Entsagung; Fahrlässigkeit; Fehlgriff; Lässigkeit; Nachlässigkeit; Schlamperei; Säumigkeit; Säumnis; Unachtsamkeit; Unbekümmertheit; Unbesorgtheit; Unterlassung; Verleugnung; Vernachlässigung; Versäumnis; Verwahrlosung; Verzug; Verzüge
|
desidia
|
Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
|
|
desorden
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Nachlässigkeit; Sammelsurium; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; Übel
|
Aufregung; Aufruhr; Chaos; Dichtung; Durcheinander; Geschmiere; Gesudel; Horde; Irrgarten; Kleckserei; Krach; Kram; Krawall; Krempel; Labyrinth; Mischmasch; Ordnungswidrigkeit; Pfuscherei; Plunder; Radau; Rommel; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schmiererei; Schrott; Schund; Schutthaufen; Schweinerei; Störung; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr; Zusammengeraffte
|
destrozos
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Verwüstung; Zerstörung
|
disturbio
|
Ausschreitung; Regellosigkeit; Unordentlichkeit; Unordnung; Unregelmäßigkeit
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krach; Krawall; Radau; Rebellion; Schlägerei; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
disturbios
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Berührung; Durcheinander; Empörumg; Empörung; Erhebung; Gezänk; Krach; Krawall; Ordnungswidrigkeit; Radau; Rebellion; Scherrerei; Schlägerei; Störung; Tumult; Unlüste; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
dédalo
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Irrgarten; Labyrinth
|
enredo
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Nachlässigkeit; Sammelsurium; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; Übel
|
Durcheinander; Gezänk; Intrigen; Irrgarten; Kungelei; Labyrinth; Mauschelei; Plot; Ränke; Scherrerei; Verwicklung
|
escombrera
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Sudelei
|
escombros
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Trümmerhaufen
|
estragos
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
|
incuria
|
Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
|
Lässigkeit; Unachtsamkeit
|
irregularidad
|
Ausschreitung; Regellosigkeit; Unordentlichkeit; Unordnung; Unregelmäßigkeit
|
Derbheit; Launenhaftigkeit; Rauheit; Rauhhaarigkeit; Struppigkeit; Unebenheit
|
laberinto
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Irrgarten; Labyrinth
|
madeja
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Bogenstrang; Dutt; Haarknoten; Knoten; Knäuel; Wickel; strenges Garn
|
maraña
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Busch; Dichtung; Dschungel; Dutt; Haarknoten; Horde; Knoten; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Urwald; Zusammengeraffte
|
mezcolanza
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Wirrwarr
|
Dichtung; Flickendecke; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
neglicencia
|
Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
|
|
ovillo
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Dutt; Haarknoten; Knoten
|
pandemónium
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
|
perturbación
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Störung; Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel
|
popurrí
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Wirrwarr
|
Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Potpourri; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
potpurrí
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium; Unordnung; Wirrwarr
|
Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Potpourri; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
rollo
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Durcheinander; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Gezänk; Leid; Misere; Mißgeschick; Not; Personage; Rolle; Scherrerei; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Tonneau; Unglück
|
ruina
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Annulieren; Annullierung; Aufheben; Aufhebung; Baufall; Chaos; Durcheinander; Einbruch; Einsturz; Fall; Nichtigkeitserklärung; Pfuscherei; Ruine; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Stornierung; Sudelei; Trümmer; Trümmerhaufen; Ungültigkeitserklärung; Untergang; Wirrwarr; Zurücknahme; Zusammenbruch; Zusammensturz
|
ruinas
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Baufälle; Ruine; Verwüstung; Zerstörung
|
trastorno
|
Chaos; Durcheinander; Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
|
Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel
|
tumulto
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
Andrang; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Betrieb; Durcheinander; Empörung; Erhebung; Geräusch; Gezänk; Krach; Krawall; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Rebellion; Rummel; Rührigkeit; Scherrerei; Schlägerei; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Störung; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; starkeVerkehr
|