German

Detailed Translations for Schlüpfrigkeit from German to Spanish

Schlüpfrigkeit:

Schlüpfrigkeit [die ~] nomen

  1. die Schlüpfrigkeit (Schmierigkeit; Schmutzigkeit; Schmutz; Dreck; Fettigkeit)
    la suciedad; la porquería; el mugre; la obscenidad
  2. die Schlüpfrigkeit (Doppeldeutigkeit; Zwiespältigkeit; Doppelsinnigkeit; )
    la ambigüedad; la dualidad; la ambivalencia; el doble sentido
  3. die Schlüpfrigkeit (Schäbigkeit; Obszönität)
    la indecencia; la obscenidad
  4. die Schlüpfrigkeit
  5. die Schlüpfrigkeit (Obzönität; Sauerei; Schmutzigkeit; Unfläterei; Schweinigelei)
    la escabrosidad; el guarro; la suciedad; la guarrada; la porquerías; la asquerosidad; la indecencia; la obscenidad; la obscenidades; la guarrerías

Translation Matrix for Schlüpfrigkeit:

NounRelated TranslationsOther Translations
ambigüedad Doppeldeutigkeit; Doppelsinn; Doppelsinnigkeit; Dualismus; Schlüpfrigkeit; Zweideutigkeit; Zwiespältigkeit Doppelbödigkeit; Zwitterhaftigkeit; Zwittrichkeit
ambivalencia Doppeldeutigkeit; Doppelsinn; Doppelsinnigkeit; Dualismus; Schlüpfrigkeit; Zweideutigkeit; Zwiespältigkeit Doppelbödigkeit; Zwitterhaftigkeit; Zwittrichkeit
asquerosidad Obzönität; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmutzigkeit; Schweinigelei; Unfläterei Abstößlichkeit; Beschmutzung; Dreck; Dreckigkeit; Ekelhaftigkeit; Sauerei; Schmutz; Schmutzigkeit; Schweinerei; Widerwärtigkeit
carácter escurridizo Schlüpfrigkeit
condición deslizante Schlüpfrigkeit
condición resbaladiza Schlüpfrigkeit Glätte
doble sentido Doppeldeutigkeit; Doppelsinn; Doppelsinnigkeit; Dualismus; Schlüpfrigkeit; Zweideutigkeit; Zwiespältigkeit
dualidad Doppeldeutigkeit; Doppelsinn; Doppelsinnigkeit; Dualismus; Schlüpfrigkeit; Zweideutigkeit; Zwiespältigkeit
escabrosidad Obzönität; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmutzigkeit; Schweinigelei; Unfläterei
guarrada Obzönität; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmutzigkeit; Schweinigelei; Unfläterei Dreckigkeit; Gaunerstreich; Gemeinheit; Grübelei; Hinterlistigkeit; Mühe; Mühsal; Niederträchtigkeit; Plackerei; Sauerei; Schmutz; Schmutzigkeit; Schurkenstreich; Schurkerei; Schweinerei
guarrerías Obzönität; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmutzigkeit; Schweinigelei; Unfläterei Dreck; Dreckigkeit; Sauerei; Schmutz; Schmutzigkeit; Schweinerei
guarro Obzönität; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmutzigkeit; Schweinigelei; Unfläterei Drecksau; Dreckschwein; Dreckspatz; Ferkel; Sau; Schmierfink; Schmierkanis; Schmutzfink; Schwein; Schweinchen; Schweinigel
indecencia Obszönität; Obzönität; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmutzigkeit; Schweinigelei; Schäbigkeit; Unfläterei Beschmutzung; Dreck; Frechheit; Grobheit; Impertinenz; Indiskretion; Sauerei; Schmutz; Schmutzigkeit; Unanständigkeit; Ungebührlichkeit; Ungehörigkeit; Ungezogenheit; Unkeuschheit; Unschicklichkeit; Unsittlichkeit; Unverschämtheit
mugre Dreck; Fettigkeit; Schlüpfrigkeit; Schmierigkeit; Schmutz; Schmutzigkeit Dreck; Schmutz; Schmutzigkeit; Unsauberkeit
obscenidad Dreck; Fettigkeit; Obszönität; Obzönität; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmierigkeit; Schmutz; Schmutzigkeit; Schweinigelei; Schäbigkeit; Unfläterei
obscenidades Obzönität; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmutzigkeit; Schweinigelei; Unfläterei schmutzige Wörter
porquería Dreck; Fettigkeit; Schlüpfrigkeit; Schmierigkeit; Schmutz; Schmutzigkeit Chaos; Dreck; Dreckigkeit; Durcheinander; Geschmier; Geschmiere; Gesudel; Kleckserei; Kram; Krempel; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Plunder; Sammelsurium; Sauerei; Sauwirtschaft; Schluderarbeit; Schmiererei; Schmutz; Schmutzigkeit; Schutthaufen; Schweinerei; Sudelei; Trümmerhaufen; Unsauberkeit; Wirrwarr; wertloses Zeug
porquerías Obzönität; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmutzigkeit; Schweinigelei; Unfläterei Bodensätze der Hefe; Gepfusche; Gequake; Geschmiere; Gesudel; Pfuscherei; Schmutzigkeiten; Schweineställe; Widerlichkeiten
suciedad Dreck; Fettigkeit; Obzönität; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmierigkeit; Schmutz; Schmutzigkeit; Schweinigelei; Unfläterei Dreck; Dreckigkeit; Kot; Mist; Sauerei; Schmutz; Schmutzigkeit; Schweinerei; Unsauberkeit
ModifierRelated TranslationsOther Translations
guarro alltäglich; ausgekocht; banal; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; dürftig; einfach; falsch; fettig; fühllos; gehässig; gemein; gerieben; gering; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; listig; mies; niederträchtig; raffiniert; schamlos; schlau; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schuftig; schurkisch; schweinisch; tückisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; winzig

Synonyms for "Schlüpfrigkeit":