Summary


German

Detailed Translations for Quälung from German to Spanish

Quälung:

Quälung [die ~] nomen

  1. die Quälung (Qual; Belästigung)
    el inconveniente; la calamidad; la pesada; el sostenido; la bromista; la cruces; el vejamen; el avinagrado

Translation Matrix for Quälung:

NounRelated TranslationsOther Translations
avinagrado Belästigung; Qual; Quälung Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß
bromista Belästigung; Qual; Quälung Behinderung; Belästigung; Ekel; Ergernis; Ergernisse; Fopper; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Iltis; Lausbub; Lump; Possenreißer; Racker; Schalk; Scherzbold; Schlauberger; Schmierfink; Schmutzfink; Schurke; Spaßmacher; Spaßvogel; Spitzbube; Störung; Taugenichts; Ungemach; Witzbold; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
calamidad Belästigung; Qual; Quälung Behinderung; Belästigung; Epidemie; Ergernis; Ergernisse; Farce; Katastrophe; Pest; Plage; Seuche; Störung; Täuschung; Ungemach; Zusammenbruch; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
cruces Belästigung; Qual; Quälung Schritte
inconveniente Belästigung; Qual; Quälung Abbruch; Beanstandung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Klage; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Nachteil; Schade; Schaden; Schattenseite; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
pesada Belästigung; Qual; Quälung Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Störung; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
sostenido Belästigung; Qual; Quälung
vejamen Belästigung; Qual; Quälung Anschnauzer; Geschimpfe
ModifierRelated TranslationsOther Translations
avinagrado brummig; griesgrämig; grimmig; irritiert; knurrig; kribbelig; mürrisch; nörglerisch; sauertöpfisch; schlechtgelaunt; unwirsch; verdrießlich
inconveniente argwöhnisch; bedenklich; frivol; giftig; nachteilig; schlimm; schädlich; unanständig; ungünstig; unmoralisch; unsittlich; unvorteilhaft
sostenido ausgehalten; durchgehalten; unterstützt; vollgehalten

External Machine Translations: