German

Detailed Translations for Ordenszeichen from German to Spanish

Ordenszeichen:

Ordenszeichen [das ~] nomen

  1. Ordenszeichen (Verzierung; Ausschmückung)
    la decoración; el adorno; el ornamento
  2. Ordenszeichen
    la moneda; la distinción; la decoración; el distintivo; la insignia; el pasador; la medalla; la condecoración; el penique; la condecoraciones; la insignia de una orden

Translation Matrix for Ordenszeichen:

NounRelated TranslationsOther Translations
adorno Ausschmückung; Ordenszeichen; Verzierung Aufmachung; Aufscchmuck; Ausrüstung; Ausschmückung; Ausstaffierung; Ausstattung; Dekor; Dekorieren; Girlande; Juwel; Kleidung; Ornament; Pracht; Prunk; Putz; Quecksilber; Schmuck; Schmuckstück; Verschönerung; Verzierung; Zierat; Zierde
condecoraciones Ordenszeichen Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
condecoración Ordenszeichen Abzeichen; Anstecknadel; Auszeichnung; Bändchen; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Haarnadel; Orden; Stecknadel; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen
decoración Ausschmückung; Ordenszeichen; Verzierung Abzeichen; Anstecknadel; Ausstattung; Auszeichnung; Dekor; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Haarnadel; Innenausstattung; Orden; Stecknadel; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Wanddekoration; Wandschmuck; Wohnungseinrichting; Wonungsausstattung
distinción Ordenszeichen Abweichung; Abzeichen; Anstand; Anständigkeit; Aufrichtigkeit; Auszeichnung; Bestimmtheit; Dekoration; Differenz; Ehrenzeichen; Ehrlichkeit; Einkleidung; Einrichtung; Eleganz; Erkennen; Feierlichkeit; Formgebung; Förmlichkeit; Geradheit; Gestaltung; Herrlichkeit; Höflichkeit; Offenheit; Orden; Schicklichkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Stattlichkeit; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Unterschied; Vornehmheit; Würde
distintivo Ordenszeichen Abzeichen; Auszeichnung; Dienstgradabzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Pin; Rangabzeichen
insignia Ordenszeichen Abzeichen; Anstecknadel; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Erkennungsmarke; Formgebung; Geldsorte; Geldstück; Gestaltung; Gulden; Haarnadel; Marke; Münze; Orden; Pfennig; Pin; Stecknadel; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheidungszeichen; Unterscheinungszeichen; Vignette; Zeichen
insignia de una orden Ordenszeichen Abzeichen; Anstecknadel; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Haarnadel; Orden; Stecknadel; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
medalla Ordenszeichen Abzeichen; Anstecknadel; Auszeichnung; Cent; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erinnerungsmünze; Erkennen; Formgebung; Gedenkmünze; Gestaltung; Haarnadel; Medaille; Orden; Pfennig; Schaumünze; Stecknadel; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
moneda Ordenszeichen Deut; Geld; Geldsorte; Geldsorten; Geldspecie; Geldstück; Geldwährung; Gulden; Heller; Marke; Münze; Münzsorte; Pfennig; Valuta; Währung; Währungseinheit
ornamento Ausschmückung; Ordenszeichen; Verzierung Ornament; Verzierung
pasador Ordenszeichen Keil; Riegel; Schloß; Sicherungsschraube
penique Ordenszeichen Cent; Erinnerungsmünze; Gedenkmünze; Geldsorte; Geldstück; Münze; Pfennig
ModifierRelated TranslationsOther Translations
distintivo bezeichnend; charakterisierend; charakteristisch; eigen; eigenartig; eigentümlich; einheimisch; kennzeichnend; spezifisch; treffend; typisch; unterscheidend; verschieden

External Machine Translations: