Noun | Related Translations | Other Translations |
aprieto
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
|
|
apuro
|
Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
|
Gasthaus; Gaststätte; Gastwirtschaft; Kneipe; Schenke; Wirtschaft; Wirtshaus; Wirtsstube
|
complicaciones
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
|
Durcheinander; Gezänk; Scherrerei
|
desastre
|
Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
|
Alarm; Armut; Drohung; Einsturz; Elend; Ermangelung; Fall; Farce; Gebrechen; Gefahr; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Handikap; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Katastrophe; Leid; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Notzustand; Pech; Pfusch; Pfuscharbeit; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schluderarbeit; Tragödie; Täuschung; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Wende; Wendepunkt; Zusammenbruch; Zusammensturz; körperliches Gebrechen
|
desgracia
|
Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
|
Autorisation; Bevollmächtigung; Elend; Ermächtigung; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Heimsuchung; Katastrophe; Kummer; Leid; Malheur; Misere; Mißgeschick; Mühe; Not; Pech; Pein; Prüfung; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schmerz; Tragödie; Unglück; Unglücksfall; Ungnade; Ungunst; Unheil; Widerwärtigkeiten
|
dificultad
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
|
Durcheinander; Gezänk; Grübelei; Mühe; Mühsal; Plackerei; Problem; Scherrerei; Schwankung; Schwierigkeit; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; Zweifel; Zögern
|
dificultades
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
|
Defekte; Durcheinander; Elend; Gezänk; Gram; Katastrophe; Mängel; Not; Schererei; Scherereien; Scherrerei; Schlamassel; Schwierigkeit; Schäden; Sorge; Tragödie; Unannehmlichkeit; Unglück; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
|
disgustos
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
|
Durcheinander; Gezänk; Gram; Schererei; Scherereien; Scherrerei; Unannehmlichkeit; Unpäßlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis; Übelkeit
|
estorbo
|
Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
|
Behinderung; Belästigung; Dichtung; Durcheinander; Gezänk; Hindernis; Horde; Hürde; Klippe; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Scherrerei; Schrott; Schund; Zusammengeraffte; Überbelästigung
|
gravamen
|
Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
|
Dichtung; Finanzielle Last; Fracht; Frachtgut; Gut; Horde; Kram; Ladung; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
incomodidad
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
|
Belästigung; Geniertheit; Krankheit; Leiden; Mißbehagen; Mißfallen; Scham; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Verstimmung; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Überbelästigung
|
incomodidades
|
Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
|
Defekte; Mängel; Schäden
|
inconveniencia
|
Belästigung; Beschwerlichkeit; Lästigkeit
|
Grobheit; Sauerei; Unanständigkeit; Ungebührlichkeit; Ungehörigkeit; Ungezogenheit; Unschicklichkeit
|
inconveniente
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
|
Abbruch; Beanstandung; Belästigung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Nachteil; Qual; Quälung; Schade; Schaden; Schattenseite; Ärgernis; Übel
|
interrupción
|
Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
|
Arbeitspause; Erholungspause; IRQ; Interrupt; Interruptanforderung; Interruption; Pause; Ruhepause; Spielzeit; Störung; Unterbrechung
|
lamentos
|
Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
|
Durcheinander; Gezänk; Scherrerei
|
líos
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
|
Durcheinander; Elend; Gezänk; Gram; Katastrophe; Not; Schererei; Scherereien; Scherrerei; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge; Tragödie; Unannehmlichkeit; Unglück; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
|
mal
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Satan; Teufel; Ärgernis; Übel
|
malhumor
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
|
Gram; Griesgram; Sauertöpfigkeit; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; schlechter Laune; Ärger; Ärgernis
|
miseria
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
|
Armut; Bedürftigkeit; Bekümmernis; Betrübnis; Druck; Elend; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Gram; Griesgram; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Jämmerlichkeit; Kargheit; Katastrophe; Kummer; Leid; Misere; Mißgeschick; Mühe; Not; Pein; Rückschläge; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schmerz; Schwierigkeit; Seuche; Sorge; Spärlichkeit; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unglück; Verdrießlichkeit; Verdruß; Zusammenbruch; Ärger; Ärgernis; Ärmlichkeit
|
molestia
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
|
Behinderung; Belästigung; Dichtung; Durcheinander; Ergernis; Ergernisse; Erschwerung; Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Horde; Klönen; Kram; Krankheit; Leiden; Mischmasch; Mißbehagen; Plunder; Sammelsurium; Schar; Scherrerei; Schrott; Schund; Sorge; Störung; Unbehagen; Ungemach; Zaum; Zusammengeraffte; Zügel; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Überbelästigung
|
molestias
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
|
Belästigung; Katastrophe; Problem; Probleme; Schererei; Scherereien; Tragödie; Unglück; Überbelästigung
|
obstáculo
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
|
Barrikade; Behinderung; Hemmnis; Hindernis; Hürde; Klippe; Sperre; Sperrung; Versperrung
|
orden
|
Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
|
Aneinanderreihung; Anordnung; Anstand; Anständigkeit; Anweisung; Artigkeit; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufrichtigkeit; Aufstellung; Auftrag; Bau; Befehl; Bekanntmachung; Bestimmung; Dichtung; Dienstbefehl; Disziplin; Ehrlichkeit; Einteilung; Eleganz; Fleckenlosigkeit; Folge; Fügung; Gebot; Geradheit; Gestaltung; Gleichmäßigkeit; Heeresbefehl; Horde; Höflichkeit; Instruktion; Kette; Keuschheit; Kommando; Konstruktion; Korrektheit; Kram; Leine; Linie; Makellosigkeit; Mischmasch; Offenheit; Ordentlichkeit; Ordnung; Plunder; Rangordnung; Regel; Regelmäßigkeit; Reglementierung; Reihe; Reihenfolge; Reinheit; Sammelsurium; Sauberkeit; Schar; Schicklichkeit; Schlange; Schreiben; Schrott; Schund; Serie; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Struktur; Symmetrie; System; Tadelosigkeit; Unschuld; Unterwerfung; Verfügung; Verkettung; Verordnung; Vorschrift; Zeile; Zucht; Zusammengeraffte; Zusammensetzung; militärischer Befehl; schriftliche Aufforderung
|
pena
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
|
Bekümmernis; Betrübnis; Erbarmen; Folter; Gram; Griesgram; Hilfebedürftigkeit; Kummer; Lebensmüdigkeit; Leid; Mitleid; Mutlosigkeit; Mühe; Pein; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schwermut; Strafinstrument; Strafmittel; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verzweiflung; Ärger; Ärgernis
|
peso
|
Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
|
Beladung; Dichtung; Druck; Durcheinander; Fracht; Frachtgut; Gewicht; Gewichtsklasse; Gezänk; Gut; Horde; Kram; Ladung; Mischmasch; Plunder; Pression; Sammelsurium; Schar; Scherrerei; Schrott; Schund; Schwere; Stärke; Umhüllung; Waage; Wiegehaus; Zusammengeraffte; Zwang
|
problema
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
|
Aufgabe; Grübelei; Komplikation; Kompliziertheit; Mühe; Mühsal; Plackerei; Problem; Problematik; Schwierigkeit
|
problemas
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
|
Defekte; Dichtung; Durcheinander; Elend; Gefahren; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Getratsche; Gezänk; Gram; Grübelei; Grübeln; Herumtollen; Horde; Klönen; Kram; Leid; Mischmasch; Misere; Mißgeschick; Mängel; Mühe; Mühsal; Not; Plackerei; Plunder; Problem; Probleme; Sammelsurium; Schar; Schererei; Scherereien; Scherrerei; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schrott; Schund; Schwierigkeit; Schäden; Sorge; Unannehmlichkeit; Unglück; Verdrießlichkeit; Zusammengeraffte; Ärger; Ärgernis
|
quejas
|
Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
|
Durcheinander; Gefasel; Geheul; Gejammer; Geklage; Geleier; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Gezänk; Grummen; Klagen; Knurren; Lamentieren; Quengelei; Scherrerei; Schimpferei; Stöhnen
|
riña
|
Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
|
Durcheinander
|