German

Detailed Translations for Klecks from German to Spanish

Klecks:

Klecks [der ~] nomen

  1. der Klecks (Schmutz; Schlamm; Klacks; )
    la mancha; la gota; el borrón
  2. der Klecks (Fleck; Flecken)
    la tacha; la mancha; la marca
  3. der Klecks (Spritzer; Tüpfel)
    la mancha; el salpicadura
  4. der Klecks (Klumpen; Grus; Brocken; Holzschuh; Tölpel)
    el mastuerzo; el chanclo; el grumo; el pedazo; el pedazón; el golpe; el zueco; el terrón; el terrones; el borrones; la galocha; la mancha; el toque; el borrón; la limanda; el trozón
  5. der Klecks (Ausstrich; Fleck; Flecken)
    el frotis
  6. der Klecks (Fleck; Schandfleck; Flecken)
    la tacha
  7. der Klecks (Schwabber; Makel; Fleck; )
    el mocho; la mancha

Translation Matrix for Klecks:

NounRelated TranslationsOther Translations
borrones Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Klackse; Kleckse
borrón Brocken; Dreck; Grus; Holzschuh; Klacks; Klecks; Klumpen; Matsch; Schlamm; Schmutz; Tölpel Flunder; Kladde; Notizblock; Tintenfleck
chanclo Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Clog; Flunder; Holzschuh; kleiner Holzschuh; Überschuh
frotis Ausstrich; Fleck; Flecken; Klecks
galocha Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Flunder
golpe Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Brocken; Bruch; Bums; Ecke; Eckstoß; Fall; Flunder; Geklatsch; Gequatsch; Geschwätz; Hau; Hieb; Kampf; Klaps; Klumpen; Knacks; Knall; Koloß; Krach; Krieg; Maulschelle; Monstrum; Ohrfeige; Plumps; Puff; Riese; Ruck; Schlacht; Schlag; Schuß; Stoß; Ungetüm; erschütternde Bewegung; hämmerndes Geräusch; kleiner Schlag; leichter Schlag
gota Dreck; Klacks; Klecks; Klumpen; Matsch; Schlamm; Schmutz Anflug; Anstrich; Gicht; Schimmer; Schuß; Spritzer; Spur; Tropfen
grumo Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Brocken; Flunder; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Kopfsalat; Scholle; Stück; Zuckerwürfel
limanda Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Flunder
mancha Ausstrich; Brocken; Dreck; Fleck; Flecken; Grus; Holzschuh; Klacks; Klecks; Klumpen; Liederjan; Makel; Matsch; Mop; Schlamm; Schmutz; Schwabber; Spritzer; Tölpel; Tüpfel Dorf; Flunder; Hau; Klaps; Loch; Nest; Ort; Platz; Stoß; Tadel; Vorwurf
marca Fleck; Flecken; Klecks Abschnitt; Abzeichen; Auszeichnung; Brandmal; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Empfangsschein; Erkennen; Erkennungszeichen; Fabrikmarke; Finish; Formgebung; Gestaltung; Gütezeichen; Handelsmarke; Handelszeichen; Kassenbon; Kassenschein; Kennzeichen; Kennzeichnung; Lieferschein; Logo; Mal; Marke; Markenzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Orden; Qualitätszeichen; Rekord; Schein; Schutzmarke; Siegel; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Warenzeichen; Wundmal des Christus; Zeichen; Zettel; Ziel; Ziellinie; Überweisungsschein
mastuerzo Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Flunder; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
mocho Ausstrich; Fleck; Flecken; Klecks; Liederjan; Makel; Mop; Schwabber; Tüpfel
pedazo Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Abschnitt; Anteil; Brocken; Flunder; Klumpen; Menge; Mundvoll; Quetschung; Quetschwunde; Scherbe; Stück; großes und dickes Stück
pedazón Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Flunder; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
salpicadura Fleck; Klecks; Spritzer; Tüpfel Gespritz
tacha Fleck; Flecken; Klecks; Schandfleck Dorf; Loch; Nest; Ort; Platz; Schönheitsfehler
terrones Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel
terrón Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Berg; Brocken; Flunder; Haufen; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Menge; Scholle; Stück; Würfel; Würfelzucker; Zuckerwürfel
toque Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Berührung; Flunder; Hau; Klaps; Kontakt; Pinselstrich; Stoß
trozón Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Flunder; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
zueco Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Clog; Flunder; Holzschuh; kleiner Holzschuh
ModifierRelated TranslationsOther Translations
mastuerzo abgespannt; albern; anmaßend; arrogant; bäuerisch; derb; doof; dreist; dörflich; dünn; eckig; entspannt; eselhaft; flau; flegelhaft; frech; gebrechlich; grob; grobschlächtig; hilflos; hinfällig; kantig; klobig; kraftlos; krankhaft; kränklich; lahm; lasch; lustlos; ländlich; lästig; lümmelhaft; mißlich; pastoral; pfarrlich; plump; rustik; schlacksig; schlaff; schlapp; schroff; schwerfällig; schwächlich; stelzbeinig; stupid; stümperhaft; taktlos; tapprig; tapsig; täppisch; tölpelhaft; umbequem; unbehaglich; unbeholfen; unbescheiden; unerzogen; ungehobelt; ungelenk; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; unhandlich; unverschämt; weich; welk; wässerig; zutäppisch; zynisch; überheblich

Synonyms for "Klecks":


External Machine Translations: