German

Detailed Translations for Gebot from German to Spanish

Gebot:

Gebot [das ~] nomen

  1. Gebot (Angebot; Ansage)
    la oferta
  2. Gebot (Vorschrift; Gesetz; Reglement; )
    la regulación; la regla; la norma; la instrucción
  3. Gebot (militärischer Befehl; Auftrag; Befehl; Heeresbefehl)
    la orden; el mandamiento; el comando; el mando
  4. Gebot (Versprechen; Gelöbnis; Erfordernis; Gelübde)
    la promesa; la obligación; el juramento
  5. Gebot (Verpflichtung; Verbindlichkeit; Gebundenheit)
    la obligación; el compromiso
  6. Gebot (Erlaß)
    el mandamiento

Translation Matrix for Gebot:

NounRelated TranslationsOther Translations
comando Auftrag; Befehl; Gebot; Heeresbefehl; militärischer Befehl Anweisung; Armeebefehl; Auftrag; Befehl; Dienstbefehl; Erlaß; Heeresbefehl; Instruktion; Kommando; Unterricht; Weisung; Zwangsbefehl; militärischer Befehl
compromiso Gebot; Gebundenheit; Verbindlichkeit; Verpflichtung Abkommen; Abmachung; Anordnung; Bestimmung; Beziehung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Date; Einigung; Fügung; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Kompromiß; Korporation; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebesverhältnis; Liebschaft; Ordnung; Regeln; Regelung; Regulierung; Romanze; Verband; Verbindung; Verein; Vereinbarung; Vereinigung; Verfügung; Vergleich; Verhältnis
instrucción Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift Anweisung; Armeebefehl; Auftrag; Ausbildung; Befehl; Bildung; Briefing; Dressur; Entwicklung; Erlaß; Ermittlung; Erziehung; Gebrauchsanweisung; Heeresbefehl; Instruktion; Kommando; Kundig machen; Schulung; Training; Unterricht; Weisung; Zwangsbefehl; gerichtliche Untersuchung; militärischer Befehl
juramento Erfordernis; Gebot; Gelöbnis; Gelübde; Versprechen Eid
mandamiento Auftrag; Befehl; Erlaß; Gebot; Heeresbefehl; militärischer Befehl
mando Auftrag; Befehl; Gebot; Heeresbefehl; militärischer Befehl Anführer; Anführung; Angestellten; Anweisung; Auftrag; Befehl; Betriebsführung; Bewirtschaftung; Dienstbefehl; Direktion; Erlaß; Führung; Geschäftsführung; Gruppenleiter; Haupt; Häupter; Instruktion; Kommando; Leitung; Lenkung; Obergehilfe; Obergeselle; Regieren; Spitze; Steuerung; Steuervorrichtung; Vorarbeiter; Vorausgehen; Vordermann; Vorgehen; Vormann; Weisung; Zwangsbefehl
norma Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift Abriß; Ebene; Entwurf; Entwürfe; Etage; Gradation; Höhe; Idee; Kommandoflagge; Konzept; Kriterium; Maßstab; Niveau; Norm; Plan; Projekt; Skala; Stock; Stockwerk; Stufe; Vorhaben; Vorsatz
obligación Erfordernis; Gebot; Gebundenheit; Gelöbnis; Gelübde; Verbindlichkeit; Verpflichtung; Versprechen Aufdrängen; Pflicht; Schuldbrief; Schuldschein
oferta Angebot; Ansage; Gebot Angebot; Einschreibung; Eintragung; Gelegenheitskauf; Offerte; Okkasion; Preisangebot; Registrierung; Schnäppchen; Schätzung; Voranschlag; Vorschlag
orden Auftrag; Befehl; Gebot; Heeresbefehl; militärischer Befehl Aneinanderreihung; Anordnung; Anstand; Anständigkeit; Anweisung; Artigkeit; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufrichtigkeit; Aufstellung; Bau; Bekanntmachung; Bestimmung; Dichtung; Dienstbefehl; Disziplin; Ehrlichkeit; Einteilung; Eleganz; Fleckenlosigkeit; Folge; Fügung; Geradheit; Gestaltung; Gleichmäßigkeit; Horde; Höflichkeit; Instruktion; Kette; Keuschheit; Kommando; Konstruktion; Korrektheit; Kram; Kummer; Last; Leine; Linie; Lästigkeit; Makellosigkeit; Mischmasch; Offenheit; Ordentlichkeit; Ordnung; Plunder; Rangordnung; Regel; Regelmäßigkeit; Reglementierung; Reihe; Reihenfolge; Reinheit; Sammelsurium; Sauberkeit; Schar; Schererei; Scherereien; Schicklichkeit; Schlamassel; Schlange; Schreiben; Schrott; Schund; Schwierigkeit; Serie; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Struktur; Symmetrie; System; Tadelosigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unschuld; Unterwerfung; Verfügung; Verkettung; Verordnung; Vorschrift; Zeile; Zucht; Zusammengeraffte; Zusammensetzung; schriftliche Aufforderung; Ärger; Ärgernis
promesa Erfordernis; Gebot; Gelöbnis; Gelübde; Versprechen
regla Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift Anordnung; Filter; Fügung; Lineal; Menstruation; Ordnung; Regel; Regelung; Regulierung; Spielregel; Unwohlsein
regulación Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift Abstimmung; Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einstellung auf; Einteilung; Fügung; Gestaltung; Gleichschaltung; Gleichstellung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Regelung; Regulierung; Spielregel; Struktur; System; Zusammensetzung
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
comando Befehl
orden Reihenfolge; Stapelreihenfolge; Z-Reihenfolge

Synonyms for "Gebot":


Wiktionary Translations for Gebot:

Gebot
noun
  1. Kaufangebot bei einer Auktion
  2. in Ethik, Religion oder Recht: Verpflichtung oder Anweisung
  3. Erfordernis

Cross Translation:
FromToVia
Gebot licitación bid — offer at an auction
Gebot mandamiento commandment — a command or edict
Gebot mando; mandamiento gebod — opgelegde verplichting
Gebot oferta; ofrecimiento; proposición; presentación offreaction d’offrir.

External Machine Translations: