German

Detailed Translations for Bekenntnis from German to Spanish

Bekenntnis:

Bekenntnis [das ~] nomen

  1. Bekenntnis (Geständnis)
    la confesión; la confidencia
  2. Bekenntnis (Geständnis)
    la confesión; la expresión del alma; la confidencia
  3. Bekenntnis (Konfession)
  4. Bekenntnis (Glaubensüberzeugung; Glaube; religiöse Überzeugung; )
    la religión; el crédito; la convicción religiosa; el culto; la creencias; la doctrina; la creencia; la inclinación; la convicciones
  5. Bekenntnis (Glaubensbekenntnis)
    la profesión de fe; la confesión
  6. Bekenntnis (Beichte)
    la confesión

Translation Matrix for Bekenntnis:

NounRelated TranslationsOther Translations
confesión Beichte; Bekenntnis; Geständnis; Glaubensbekenntnis Religionsbekenntnis
confidencia Bekenntnis; Geständnis Gemütsruhe
convicciones Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Glaube; Gottesdienst; Philosophie; Religion
convicción religiosa Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Glaube; Gottesdienst; Religion
creencia Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Einbildung; Fiduz; Gespinst; Glaube; Gottesdienst; Hirngespinst; Illusion; Religion; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Vertrauen; Wahn; Wahnbild
creencias Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Glaube; Gottesdienst; Philosophie; Religion
crédito Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Anleihe; Besitz; Besitztum; Darlehen; Eigentum; Geldbewilligung; Hypothek; Kompliment; Kredit; Kreditverleihung; Lob; Passiva; Recht; Vorschuß
culto Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Ehrerbietung; Gebildete; Glaube; Gottesdienst; Gottesverehrung; Hochachtung; Kult; Religion; Respekt; feierlicher Gottesdient; religiöse Feierlichkeit
doctrina Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Glaubenslehre; Lehrgebäude
expresión del alma Bekenntnis; Geständnis
inclinación Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Abschüssigkeit; Anschauung; Ansicht; Auffassung; Ausrichtung; Beugung; Biegung; Böschung; Deklination; Denkweise; Drehung; Einbruch; Einstellung; Einsturz; Gefälle; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Hügel; Krümme; Krümmung; Kurve; Neigung; Orientierung auf; Schiefe; Schiefheit; Schleife; Standpunkt; Steile; Steilhang; Steilheit; Tendenz; Trend; Verneigung; Vorliebe; Windung; Zuneigung; Zusammenbruch; Zusammensturz; Überzeugung
profesión de fe Bekenntnis; Glaubensbekenntnis; Konfession
religión Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Glaube; Gottesdienst; Religion
ModifierRelated TranslationsOther Translations
culto anständig; gebildet; gelehrt; gepflegt; geschult; gut versorgt; höflich; korrekt; kultiviert; reich an Alkohol; sehr alkoholhaltig; wohlanständig; wohlerzogen; zivilisiert

Synonyms for "Bekenntnis":


Wiktionary Translations for Bekenntnis:


Cross Translation:
FromToVia
Bekenntnis confesión confession — open admittance of having done something