German

Detailed Translations for Böschung from German to Spanish

Böschung:

Böschung [die ~] nomen

  1. die Böschung (Hang; Hügel; Gefälle)
    la pendiente; el talud; la cuesta; la inclinación; la grada; la rampa; el terraplén; el vertiente; el declive; el arcén
  2. die Böschung
    el desarollo; el curso; la marcha; el transcurso
  3. die Böschung
    la taludaciones; la inclinaciones
  4. die Böschung (Helling; Hang; Senkung; Gefälle; Steilhang)
    el declive; la cuesta; la vertiente

Translation Matrix for Böschung:

NounRelated TranslationsOther Translations
arcén Böschung; Gefälle; Hang; Hügel Pannenstreifen; Seitenstreifen
cuesta Böschung; Gefälle; Hang; Helling; Hügel; Senkung; Steilhang
curso Böschung Klasse; Klassenlokal; Klassenzimmer; Kurs; Kursus; Lehrgang; Schulraum; Schulstunde; Schulzimmer; Studium; Stunde; Unterricht; Unterrichtsstunde; Unterrrichtsraum
declive Böschung; Gefälle; Hang; Helling; Hügel; Senkung; Steilhang Abschüssigkeit; Abstieg; Niedergang; Rückgang; Steile; Steilhang; Steilheit; Untergang; Verfall
desarollo Böschung
grada Böschung; Gefälle; Hang; Hügel Helling; Schiffbauplatz; Schiffswerft; Werft
inclinaciones Böschung Diener; Verneigung
inclinación Böschung; Gefälle; Hang; Hügel Abschüssigkeit; Anschauung; Ansicht; Auffassung; Ausrichtung; Bekenntnis; Beugung; Biegung; Deklination; Denkweise; Drehung; Einbruch; Einstellung; Einsturz; Geneigtheit; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Konfession; Krümme; Krümmung; Kurve; Neigung; Orientierung auf; Religionsbekenntnis; Religiösität; Schiefe; Schiefheit; Schleife; Sinnesart; Standpunkt; Steile; Steilhang; Steilheit; Tendenz; Trend; Verneigung; Vorliebe; Windung; Zuneigung; Zusammenbruch; Zusammensturz; religiöse Überzeugung; Überzeugung
marcha Böschung Abfahren; Abreisen; Anmarsch; Aufmarsch; Aufputschmittel; Aufzug; Bewegung; Demonstration; Doping; Dringlichkeit; Durchgang; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Flinkheit; Flug; Flugreise; Formalität; Förmlichkeit; Gang; Gasse; Gastspielreise; Gehetz; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Gänge; Hast; Hetze; Konvoi; Korridor; Kundgebung; Körperbewegung; Manifestation; Marsch; Passage; Pracht; Prozession; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Stattlichkeit; Tempo; Tour; Tournee; Umzug; Vierung; Vormarsch; Wandersport; Weggehen; Zeremonie; Zügigkeit; Überstürzung
pendiente Böschung; Gefälle; Hang; Hügel Abschüssigkeit; Ohrring; Steile; Steilhang; Steilheit
rampa Böschung; Gefälle; Hang; Hügel Rutschbahn; Rutsche
talud Böschung; Gefälle; Hang; Hügel
taludaciones Böschung
terraplén Böschung; Gefälle; Hang; Hügel Bollwerk; Brüstung; Festung; Festungsmauer; Geländer; Stadtmauer; Wall; erdwall
transcurso Böschung
vertiente Böschung; Gefälle; Hang; Helling; Hügel; Senkung; Steilhang
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
pendiente anstehend; ausstehend; in Erwartung; nicht abgelöst; unbesoldet; unbezahlt; unentschieden; unentschlossen; unschlüssig
ModifierRelated TranslationsOther Translations
curso verlauf

Synonyms for "Böschung":