German

Detailed Translations for Aussprache from German to Spanish

Aussprache:

Aussprache [die ~] nomen

  1. die Aussprache (Artikulation; Formulierung)
    la articulación; el acuerdo; el juicio; la sentencia; la resolución; el criterio; la decisión; la opinión
  2. die Aussprache (Äußerung; Urteil; Aüsserung; Mitteilung; Zeugenaussage)
    la pronunciación; la declaración; la mención; el certificado; la sentencia; la articulación; el fallo; la expresión; el anuncio; el informe; el juicio; la noticia; la frase; la referencia; la exposición; la información; la observación; la opinión; la comunicación; la explicación; el testimonio; la manifestación; la certificación; la afirmación; el veredicto; la aseveración; el laudo; la declaración de testigo
  3. die Aussprache (Urteilsverkündung; Entschluß; Entscheidung; Beschluß)
    la decisión; el acuerdo
  4. die Aussprache (Diskussion; Gespräch; Auseinandersetzung; Streitgespräch; Debatte)
    la disputa; la discusión
  5. die Aussprache (Unterredung; Gespräch; Konversation)
    la charla; la conversación; la discusión
  6. die Aussprache (Debatte; Diskussion; Erörterung)
    la discusión; el debate; la disputa
  7. die Aussprache (Mitteilung; Erklärung; Anzeige; )
    la notificación; la información; el anuncio; el informe; la noticia; la comunicación; la mención
  8. die Aussprache (Verdeutlichung; Erklärung; Erläuterung; )
    la explicación; la aclaración; el aviso; el esclarecimiento; la exposición; la certificación; la articulación; la interpretación; la motivación; la pronunciación; la notificación; la dilucidación; el comentario; la enunciación

Translation Matrix for Aussprache:

NounRelated TranslationsOther Translations
aclaración Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Argumentation; Beweisführung; Deutung; Erklärung; Gedankengang; Klärung; Kommentar; Meinungsbericht; Reportage; Wissensvermittlung; erklärende Auslegung; genauere Auslegung
acuerdo Artikulation; Aussprache; Beschluß; Entscheidung; Entschluß; Formulierung; Urteilsverkündung Abkommen; Abmachen; Abmachung; Absprechen; Akkordieren; Anordnung; Beilegung; Bekanntmachung; Beschluß; Bestimmung; Bewilligung; Bindung; Bund; Bündnis; Dekret; Ebenbild; Ehe; Einigung; Einstimmigkeit; Einverständnis; Einwilligung; Erlaubnis; Erlaß; Fügung; Gebundenheit; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Genossenschaft; Geschäft; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Gutheißung; Kompromiß; Korporation; Körperschaft; Liga; Ordnung; Pakt; Regeln; Regelung; Regulierung; Schlichtung; Verband; Verbindung; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Verordnung; Vertrag; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimming; Übereinstimmung
afirmación Aussprache; Aüsserung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung Aufstellung; Beglaubigung; Behauptung; Bekanntgabe; Bekräftigung; Bestätigung; Erklärung; Feststellung; Information; Mitteilung; These; Äußerung
anuncio Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekanntgabe; Bericht; Darlegung; Erklärung; Information; Meldung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung Ankündigung; Annonce; Annoncieren; Anzeige; Ausruf; Ausrufung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Beschluß; Dekret; Denkschrift; Erlaß; Gedenkbuch; Inserat; Kundgebung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Verfügung; Verkündigung; Verlautbarung; Verordnung; Veröffentlichung; Werbespot; Werbung
articulación Artikulation; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Aüsserung; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Formulierung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Urteil; Verdeutlichung; Zeugenaussage; Äußerung Abteilung; Angehörige; Auseinandersetzung; Bekanntgabe; Beweisführung; Darlegung; Erklärung; Erörterung; Gelenk; Gelenkknubbel; Geschäftsstelle; Glied; Information; Mitglied; Mitteilung; Penis; Pimmel; Rute; Schwanz; Sektion; Äußerung
aseveración Aussprache; Aüsserung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung Aufstellung; Beglaubigung; Behauptung; Bestätigung; Feststellung; These
aviso Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Ansprache; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Beschluß; Botschaft; Dekret; Denkschrift; Eingabeaufforderung; Erinnerung; Erlaß; Ermahnung; Erwähnung; Gedenkbuch; Hinweis; Information; Kundgebung; Mahnung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Schreiben; Tadel; Verfügung; Verkündigung; Verlautbarung; Verordnung; Verwarnung; Verzeichnung; Zurechtweisung; schriftliche Aufforderung
certificación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Aüsserung; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Urteil; Verdeutlichung; Zeugenaussage; Äußerung Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Beglaubigung; Erklärung; Erläuterung; Freibrief; Interpretation
certificado Aussprache; Aüsserung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung Anmerkung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Diplom; Erklärung; Erläuterung; Interpretation; Notiz; Sicherheitszertifikat; Urkunde; Vermerk; Zertifikat; attest; digitales Zertifikat
charla Aussprache; Gespräch; Konversation; Unterredung Anschwärzung; Ausdruck; Bote; Briefträger; Dialog; Eilbote; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Getratsche; Interview; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Konversation; Kurier; Laster; Laufbursche; Laufjunge; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Postbote; Prolog; Schwatz; Schwatze; Speech; Talk; Ton; Tratsch; Unsinn; Unterhaltung; Verleumdung; Vortrag; Wäscherei; Zusteller
comentario Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Anmerkung; Annotatieren; Annotation; Bemerkung; Bemängelung; Geschichte; Kommentar; Kritik; Meinungsbericht; Reportage; genauere Auslegung; kritische Bemerkung
comunicación Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekanntgabe; Bericht; Darlegung; Erklärung; Information; Meldung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung Ankündigung; Anschluß; Ansprache; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bereichbarkeit; Bericht; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Bindung; Botschaft; Einheitlichkeit; Erklärung; Erwähnung; Gemeinschaft; Information; Kombination; Kommunikation; Kontakt; Kopplung; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Ruchbarkeit; Verband; Verbindung; Verlautbarung; Verzeichnung; Veröffentlichung; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Äußerung
conversación Aussprache; Gespräch; Konversation; Unterredung Besprechung; Debatte; Deklamation; Dialog; Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Interview; Konversation; Plauderei; Referat; Schwatz; Talk; Unterhaltung; Unterhaltungen; Unterredung; Vortrag
criterio Artikulation; Aussprache; Formulierung Ansicht; Auffassung; Ausspruch; Bedingung; Durchsicht; Einsicht; Entscheidung; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Forderung; Hindurchsicht; Klausel; Kommandoflagge; Kondition; Kriterium; Maßstab; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Urteil; Urteilsspruch; Verständnis; Voraussetzung; Vorbehalt
debate Aussprache; Debatte; Diskussion; Erörterung Argument; Auseinandersetzung; Beratung; Besprechung; Differenz; Diskussion; Gedankenaustausch; Gedankenveränderung; Konferenz; Meinungsverschiedenheit; Sitzung; Streitgespräch; Tagung; Treffen; Twist; Uneinigkeit; Unterredung; Verhandlung; Versammlung; Wortstreit; Zank; Zusammenkunft; Zusammentreffen
decisión Artikulation; Aussprache; Beschluß; Entscheidung; Entschluß; Formulierung; Urteilsverkündung Bekanntmachung; Beschluß; Bestimmtheit; Dekret; Entscheidung; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Erlaß; Maßnahme; Ratsbeschluß; Sicherheit; Verfügung; Verordnung
declaración Aussprache; Aüsserung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung Angabe; Ankündigen; Anmeldung; Annoncieren; Anordnen; Ansagen; Anzeige; Bekannntmachen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bezeichnung; Buchung; Deklaration; Eintragung; Ellipse; Erklärung; Formulierung; Information; Meinungsäußerung; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Redewendung; Steuererklärung; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vorschreiben; Zollerklärung; Äußerung
declaración de testigo Aussprache; Aüsserung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung Bekanntgabe; Erklärung; Information; Mitteilung; Zeugenaussage; Zeugnis; Äußerung
dilucidación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Wissensvermittlung
discusión Auseinandersetzung; Aussprache; Debatte; Diskussion; Erörterung; Gespräch; Konversation; Streitgespräch; Unterredung Abhandeln; Ansprechen; Argument; Auseinandersetzung; Besprechen; Dialog; Differenz; Diskussion; Durcheinander; Eingehen; Gedankenaustausch; Gedankenveränderung; Gekeife; Geleier; Genörgel; Geplauder; Gequengel; Geschimpfe; Geschrei; Geschwätz; Geseire; Gespräch; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Keiferei; Klönen; Konversation; Meinungsverschiedenheit; Reagieren; Scherrerei; Sprechen über; Streit; Streiterei; Streitgespräch; Talk; Unterhaltung; Wortstreit; Zänkerei
disputa Auseinandersetzung; Aussprache; Debatte; Diskussion; Erörterung; Gespräch; Streitgespräch Argument; Auseinandersetzung; Begebenheit; Differenz; Eintreten; Ereignis; Gedankenveränderung; Gekeife; Geplänkel; Geschehen; Geschimpfe; Geschrei; Gezänk; Handgemenge; Keiferei; Krakeel; Meinungsverschiedenheit; Problem; Scharmützel; Streit; Streiterei; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Vorfall; Vorgang; Wortstreit; Zank; Zänkerei
enunciación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Auseinandersetzung; Beweisführung; Darlegung; Erörterung
esclarecimiento Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Klärung; Verstand; Wissensvermittlung
explicación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Aüsserung; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Urteil; Verdeutlichung; Zeugenaussage; Äußerung Argumentation; Ausgangspunkt; Auslegung; Basis; Begründung; Bekanntgabe; Beweggrund; Beweisführung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Freibrief; Fundament; Gedankengang; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Information; Interpretation; Kommentar; Meinungsbericht; Mitteilung; Motiv; Motivation; Reportage; Unterbau; Ursache; Wissensvermittlung; erklärende Auslegung; genauere Auslegung; Äußerung
exposición Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Aüsserung; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Urteil; Verdeutlichung; Zeugenaussage; Äußerung Auslage; Ausstellung; Bekanntgabe; Besichtigungstag; Erklärung; Exposition; Information; Kunstausstellung; Mitteilung; Show; Tag der offenen Tür; Veranstaltung; Vorstellung; Zeitaufnahme; Zeitmessung; Zeitnahme; Äußerung
expresión Aussprache; Aüsserung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung Ausdruck; Aussehen; Bekanntgabe; Bezeichnung; Blick; Erklärung; Erscheinung; Erscheinungsform; Formulierung; Gesichtsausdruck; Gestalt; Information; Mitteilung; Redensart; Redewendung; Sprichwort; Äußerung
fallo Aussprache; Aüsserung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung Ausspruch; Bock; Brüller; Defekt; Dummheit; Enormität; Entscheidung; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlgriff; Fehlmenge; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mangel; Manko; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schuldigerklärung; Schwäche; Unvollkommenheit; Urteil; Urteilsspruch; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß; Verurteilung
frase Aussprache; Aüsserung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung Bezeichnung; Formulierung; Fügung; Phrase; Redewendung; Satz
información Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekanntgabe; Bericht; Darlegung; Erklärung; Information; Meldung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung Anfragen; Ankündigen; Ankündigung; Annoncieren; Ansagen; Anspielung; Ansprache; Auskunft; Bekannntmachen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Beratung; Bericht; Berichterstattung; Botschaft; Erwähnung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Info; Information; Informationen; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Verlautbarung; Verzeichnung; Wink; Wissensvermittlung
informe Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekanntgabe

Synonyms for "Aussprache":


Wiktionary Translations for Aussprache:

Aussprache
noun
  1. das akustische Formulieren von Lauten, Worten und Satz

Cross Translation:
FromToVia
Aussprache pronunciación uitspraak — manier waarop iets ten gehore gebracht wordt
Aussprache pronunciación pronunciation — standard sound of a word
Aussprache pronunciación pronunciation — way in which words are pronounced
Aussprache habla utterance — manner of speaking
Aussprache debate débataction de débattre.
Aussprache pronunciación prononciationarticulation, action de proférer, d’exprimer des lettres, des syllabes, des mots.

External Machine Translations: