German

Detailed Translations for Auslauf from German to Spanish

Auslauf:

Auslauf [der ~] nomen

  1. der Auslauf (Auspuffrohr; Auslaß; Schalldämpfer; )
    el tubo de escape; el escape
  2. der Auslauf (Leerlauf)
    el ocio; el vacío
  3. der Auslauf
    la desembocadura
  4. der Auslauf (Stall)
    el corral cubierto
  5. der Auslauf (Endpunkt; Beschluß; Endlauf; )
    el final; el fin; el término

Translation Matrix for Auslauf:

NounRelated TranslationsOther Translations
corral cubierto Auslauf; Stall
desembocadura Auslauf Delta; Flußgebiet; Flußmündung
escape Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Flammrohr; Schalldämpfer Antwort; Auflösung; Ausbruchsmöglichkeit; Ausgang; Ausweg; Ergebnis; Leck; Leckage; Loch; Lösung; Punktion; Undichtigkeit; Ventilklappe; ausweg; undichte Stelle; Öffnung
fin Ablauf; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Endkampf; Endlauf; Endpunkt Ablauf; Abschluß; Absicht; Augenmerk; Beendigung; Beendung; Burg; Burgschloß; Ende; Endzweck; Ergebnis; Fertigstellung; Feststellung; Finish; Folgerung; Fort; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabmal; Grabstelle; Gruft; Gräber; Intention; Konklusion; Krypta; Plan; Ritterschloß; Schlafstätte; Schloß; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Türschloß; Verriegelung; Vollendung; Vorsatz; Ziel; Ziellinie; Zielscheibe; Zielsetzung; Zitadelle; Zweck
final Ablauf; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Endkampf; Endlauf; Endpunkt Ablauf; Abschluß; Beendigung; Beendung; Burg; Burgschloß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endrunde; Endspiel; Entscheidungsspiel; Ergebnis; Feststellung; Finale; Finalist; Finish; Folgerung; Fort; Konklusion; Ritterschloß; Schloß; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Schlußnummer; Schlußstück; Schlußteil; Ziel; Ziellinie; Zitadelle; letztes Stück
ocio Auslauf; Leerlauf Faulenzerei; Freizeit; Leere; Leerheit; Müßiggang; Nichtstun; Öde
tubo de escape Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Flammrohr; Schalldämpfer
término Ablauf; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Endkampf; Endlauf; Endpunkt Ablauf; Abschluß; Abschnitt; Angehörige; Beendigung; Beendung; Ende; Mitglied; Penis; Periode; Pimmel; Rute; Schwanz; Spanne; Weilchen; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitraum; Zeitspanne
vacío Auslauf; Leerlauf Ermangelung; Hiatus; Hinfälligkeit; Hohlraum; Kränklichkeit; Leere; Leerheit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche; Vakuum; Öde
ModifierRelated TranslationsOther Translations
final Hintergestellte; definitiv; endgültig; hintere; letzte; schließlich; unumstößlich; unwiderruflich
vacío blanko; frei; freigegeben; freistehend; frisch; geistlos; gelassen; gleichgültig; heil; hohl; inhaltslos; intakt; ledig; leer; luftleer; neu; nicht eingefüllt; nichtig; offen; ohne Inhalt; rein; unangetastet; unausgefüllt; unbebaut; unbenutzt; unberührt; unbeschrieben; unbesetzt; unbewegt; unbewohnt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; untätig; unversehrt; vakuum; wüst

Synonyms for "Auslauf":

  • Auslass

Related Translations for Auslauf