German

Detailed Translations for Ausdehnung from German to Spanish

Ausdehnung:

Ausdehnung [die ~] nomen

  1. die Ausdehnung (Größe; Ausmaß; Format; )
    la dimensión; el tamaño; la talla; el formato; la medida; la proporción; el volumen; la extensión
  2. die Ausdehnung (Expansion; Wachstum; Zunahme; Zuwachs)
    la expansión; el crecimiento; el desarrollo; el aumento; la ampliación
  3. die Ausdehnung (Erweiterung; Vergrößerung; Erhöhung)
    la dilatación; la ampliación; el agrandamiento
  4. die Ausdehnung (Anschwellung)
    la dilatación; la hinchazón
  5. die Ausdehnung (Streckung; Dehnung; Ausladung)
    el estiramiento
  6. die Ausdehnung (Weite)
    la extensión
  7. die Ausdehnung (Vergrößerung; Erweiterung; Erhöhung; )
    el aborto

Translation Matrix for Ausdehnung:

NounRelated TranslationsOther Translations
aborto Abschaffung; Aufmachung; Ausdehnung; Ausweisung; Erhöhung; Erweiterung; Steigung; Verbannung; Vergrößerung; Verjagung; Verweisung; Zunahme Abtreibung; Fehlgeburt; Schwangerschaftsunterbrechung
agrandamiento Ausdehnung; Erhöhung; Erweiterung; Vergrößerung Geschwulst; Knoten; Tumor; Vergrößerung
ampliación Ausdehnung; Erhöhung; Erweiterung; Expansion; Vergrößerung; Wachstum; Zunahme; Zuwachs Anbau; Ausbau; Ausbreitung; Erhöhung; Erweiterung; Expansion; Geschwulst; Knoten; Tumor; Vergrößerung; Vorbau; Zunahme; maßstabsgetreue Vergröserung
aumento Ausdehnung; Expansion; Wachstum; Zunahme; Zuwachs Abheben; Anhäufen; Ansammeln; Ansteigen; Ansteigung; Anwachsen; Aufgehen; Aufstapeln; Aufwertung; Ausbreitung; Beibezahlung; Erhöhen; Erhöhung; Erweiterung; Expansion; Geldaufwertung; Geschwulst; Knoten; Lagerzugang; Stapeln; Steigen; Tumor; Vergrößerung; Zugang; Zunahme; Zuwachs
crecimiento Ausdehnung; Expansion; Wachstum; Zunahme; Zuwachs Abheben; Ansteigen; Ansteigung; Anwachsen; Aufgehen; Blühperiode; Blüte; Fortschritt; Geschwulst; Knoten; Steigen; Tumor; Wachstum; Wuchs; Zunahme; Zuwachs
desarrollo Ausdehnung; Expansion; Wachstum; Zunahme; Zuwachs Ableitung; Ableitungsmanövre; Ablenkung; Ansteigung; Aufgehen; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Aufstieg; Ausbildung; Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Bildung; Blüte; Drehbuch; Einspruch; Einwand; Entfaltung; Entspannung; Entstehen; Entstehung; Entwicklung; Entwürfe; Erhebung; Erhöhung; Erzeugung; Erziehung; Flußquelle; Fortgang; Fortgänge; Fortpflanzung; Fortschritt; Gegenwind; Heranziehung; Klage; Luftwiderstand; Protest; Rebellion; Skript; Szenarien; Szenario; Szenarium; Volksaufstand; Volkserhebung; Wachstum; Wachtumsprozess; Wuchs; Zerstreuung; Zunahme; Zuwachs
dilatación Anschwellung; Ausdehnung; Erhöhung; Erweiterung; Vergrößerung Aufschluß; Ausweisung
dimensión Abmessung; Ausdehnung; Ausmaß; Bedeutung; Dimension; Format; Größe Abmessung; Abschnitt; Dimension
estiramiento Ausdehnung; Ausladung; Dehnung; Streckung Inhalt; Sinn; Tenor; Volumen
expansión Ausdehnung; Expansion; Wachstum; Zunahme; Zuwachs Anbau; Ansteigen; Ansteigung; Anwachsen; Auflösung; Ausbau; Ausbreitung; Ausweisung; Erhöhung; Erweiterung; Expansion; Verbreitung; Vergrößerung; Vorbau; Zunahme; Zuwachs
extensión Abmessung; Ausdehnung; Ausmaß; Bedeutung; Dimension; Format; Größe; Weite Ausführlichkeit; Beiordnung; Dateinamenerweiterung; Dehnen; Durchziehung; Erweiterung; Streuung; Verbreitung; Verteilung
formato Abmessung; Ausdehnung; Ausmaß; Bedeutung; Dimension; Format; Größe Buchform; Dateiformat; Datenformat; Format
hinchazón Anschwellung; Ausdehnung Aufgeblasenheit; Aufgedunsenheit; Aufgeschwollenheit; Beule; Deklamation; Geschwollenheit; Höcker; Knorren; Quetschung; Quetschwunde; Schwellung; Verdickung; Wulst
medida Abmessung; Ausdehnung; Ausmaß; Bedeutung; Dimension; Format; Größe Abmessung; Abschnitt; Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Grad; Gradation; Kennzahl; Maß; Maßnahme; Measure; Quantität; Skala; Verfügung; Verordnung
proporción Abmessung; Ausdehnung; Ausmaß; Bedeutung; Dimension; Format; Größe Proportion; Verhältnis; Verhältnismäßigkeit
talla Abmessung; Ausdehnung; Ausmaß; Bedeutung; Dimension; Format; Größe Abmessung; Abschnitt; Aufbau; Aussehen; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gestalt; Grundstück; Größe; Haltung; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Körperlänge; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Positur; Posten; Schoß; Statur; Struktur; Teil; Unterpfand; Wuchs; Äußere
tamaño Abmessung; Ausdehnung; Ausmaß; Bedeutung; Dimension; Format; Größe Abmessung; Abschnitt; Ansehen; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Aussehen; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Hirngespinst; Inhalt; Lautstärke; Schatten; Schemen; Spalte; Spannung; Viewportgröße; Volumen; Äußere
volumen Abmessung; Ausdehnung; Ausmaß; Bedeutung; Dimension; Format; Größe Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Inhalt; Lautstärke; Spalte; Spannung; Volume; Volumen
OtherRelated TranslationsOther Translations
aumento Sprung; Steigung

Synonyms for "Ausdehnung":


Wiktionary Translations for Ausdehnung:

Ausdehnung
noun
  1. räumlich und zeitlich: Vergrößerung eines Gegenstandes, einer Substanz
  2. räumlich, Fläche: Volumen, das ein Körper oder Objekt einnimmt, Bereich, in dem sich etwas erstreckt

Cross Translation:
FromToVia
Ausdehnung tamaño; extensión ampleurcaractère de ce qui est ample.
Ausdehnung anchura largeurétendue d’une chose considérer d’un de ses côtés à l’autre, par opposition à longueur.
Ausdehnung estatura; talla; medida; dimensión; extensión; tamaño taillecoupe ; manière dont on couper certaines choses, dont elles tailler.
Ausdehnung estiramiento étirement — Fait de rendre plus long, d'étendre en amincissant sous l'effet d'une action mécanique.

External Machine Translations: