Summary
German
Detailed Translations for lassen from German to English
lassen:
-
lassen (gewähren; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen)
-
lassen (genehmigen; erlauben; zulassen; gewähren; gestatten; bekräftigen; entgegenkommen; austeilen; gutheißen; bewilligen; gestehen; nachgeben; einräumen; einwilligen; eingestehen)
Conjugations for lassen:
Präsens
- lasse
- läßt
- läßt
- lassen
- laßt
- lassen
Imperfekt
- ließ
- ließt
- ließ
- liessen
- ließt
- liessen
Perfekt
- habe gelassen
- hast gelassen
- hat gelassen
- haben gelassen
- habt gelassen
- haben gelassen
1. Konjunktiv [1]
- lasse
- lassest
- lasse
- lassen
- lasset
- lassen
2. Konjunktiv
- ließ
- ließt
- ließ
- liessen
- ließt
- liessen
Futur 1
- werde lassen
- wirst lassen
- wird lassen
- werden lassen
- werdet lassen
- werden lassen
1. Konjunktiv [2]
- würde lassen
- würdest lassen
- würde lassen
- würden lassen
- würdet lassen
- würden lassen
Diverses
- lasse!
- lasset!
- lassen Sie!
- gelassen
- lassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for lassen:
Synonyms for "lassen":
Wiktionary Translations for lassen:
lassen
Cross Translation:
verb
lassen
verb
-
to force to do
-
to cause to do
-
to allow
-
To cause to remain as available, not take away, refrain from depleting
-
cause to be
-
to tighten one's muscles
-
successfully register an invention with a government agency; to secure a letter patent
-
let us; forming first-person plural imperative
- let's → lassen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lassen | → let | ↔ laten — aansporing |
• lassen | → leave | ↔ laten — vertrekken |
• lassen | → leave | ↔ laten — niets veranderen |
• lassen | → leave | ↔ laten — niet doen |
• lassen | → leave; let; allow; release | ↔ laisser — quitter quelqu'un ou quelque chose. |