German

Detailed Translations for bezwingen from German to English

bezwingen:

bezwingen verb (bezwinge, bezwingst, bezwingt, bezwang, bezwangt, bezwungen)

  1. bezwingen (beherrschen)
    to control; to moderate; to subdue; to keep back
    • control verb (controls, controlled, controlling)
    • moderate verb (moderates, moderated, moderating)
    • subdue verb (subdues, subdued, subdueing)
    • keep back verb (keeps back, kept back, keeping back)
  2. bezwingen (unterdrücken; bezähmen; zurücknehmen)
    to restrain; to suppress; keep under control; to control
  3. bezwingen (unterdrücken; zurückhalten; bezähmen)
    to suppress; to revoke; to withhold; to subdue; to retract; keep in control; to recant; to keep back; to pulverize; to take back; to rub fine; to crush; to pulverise
    • suppress verb (suppresss, suppressed, suppressing)
    • revoke verb (revokes, revoked, revoking)
    • withhold verb (withholds, withheld, withholding)
    • subdue verb (subdues, subdued, subdueing)
    • retract verb (retracts, retracted, retracting)
    • recant verb (recants, recanted, recanting)
    • keep back verb (keeps back, kept back, keeping back)
    • pulverize verb, amerikan (pulverizes, pulverized, pulverizing)
    • take back verb (takes back, took back, taking back)
    • rub fine verb (rubs fine, rubbed fine, rubbing fine)
    • crush verb (crushes, crushed, crushing)
    • pulverise verb, engelsk
  4. bezwingen (beherrschen; unterdrücken)
    to restrain
    • restrain verb (restrains, restrained, restraining)
  5. bezwingen (unterwerfen; zähmen)
    to overwhelm; to overpower; to take possession of something; to overcome; to tame
    • overwhelm verb (overwhelms, overwhelmed, overwhelming)
    • overpower verb (overpowers, overpowered, overpowering)
    • take possession of something verb (takes possession of something, took possession of something, taking possession of something)
    • overcome verb (overcomes, overcame, overcoming)
    • tame verb (tames, tamed, taming)

Conjugations for bezwingen:

Präsens
  1. bezwinge
  2. bezwingst
  3. bezwingt
  4. bezwingen
  5. bezwingt
  6. bezwingen
Imperfekt
  1. bezwang
  2. bezwangst
  3. bezwang
  4. bezwangen
  5. bezwangt
  6. bezwangen
Perfekt
  1. habe bezwungen
  2. hast bezwungen
  3. hat bezwungen
  4. haben bezwungen
  5. habt bezwungen
  6. haben bezwungen
1. Konjunktiv [1]
  1. bezwinge
  2. bezwingest
  3. bezwinge
  4. bezwingen
  5. bezwinget
  6. bezwingen
2. Konjunktiv
  1. bezwänge
  2. bezwängest
  3. bezwänge
  4. bezwängen
  5. bezwänget
  6. bezwängen
Futur 1
  1. werde bezwingen
  2. wirst bezwingen
  3. wird bezwingen
  4. werden bezwingen
  5. werdet bezwingen
  6. werden bezwingen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bezwingen
  2. würdest bezwingen
  3. würde bezwingen
  4. würden bezwingen
  5. würdet bezwingen
  6. würden bezwingen
Diverses
  1. bezwing!
  2. bezwingt!
  3. bezwingen Sie!
  4. bezwungen
  5. bezwingend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for bezwingen:

NounRelated TranslationsOther Translations
control Administration; Beaufsichtigung; Beherrschung; Beherschung; Bewachung; Einstellknopf; Grad der Fähigkeiten; Kontrolle; Regler; Reserviertheit; Selbstbeherschung; Steuerelement; Verfügungsrecht; Verwaltung
revoke Vernachlässigung; Verwahrlosung
tame Hut; Kappe; Kopfbedeckung; Mütze
VerbRelated TranslationsOther Translations
control beherrschen; bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurücknehmen abhören; abrichten; an sich halten; ausprobieren; besichtigen; bezähmen; bändigen; demütigen; dressieren; einreiten; erproben; examinieren; inspizieren; kontrollieren; manipulieren; mustern; nachprüfen; nachsehen; proben; prüfen; sich anschauen; sich ansehen; sich zwingen; testen; unter die Gewalt bringen; untersuchen; unterwerfen; zähmen; überprüfen
crush bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten aufschrauben; ausdrücken; auspressen; erdrücken; feindrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputdrücken; kaputtschlagen; platt drücken; pressen; quetschen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen
keep back beherrschen; bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten Ruhig bleiben; beherrschen
keep in control bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten
keep under control bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurücknehmen
moderate beherrschen; bezwingen beschwichtigen; die Ausgaben einschränken; dämpfen; einschränken; ersparen; kürzertreten; mit Masse benutzen; mässigen; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; sicheinschränken; simplifizieren; sparen; sparsamerleben; temperieren; vereinfachen
overcome bezwingen; unterwerfen; zähmen besiegen; siegen über; sprachlos machen; unterbekommen; unterkriegen; verblüffen
overpower bezwingen; unterwerfen; zähmen bändigen; demütigen; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; zähmen
overwhelm bezwingen; unterwerfen; zähmen überbürden; überhäufen; überladen; überschütten; überwältigen
pulverise bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten erdrücken; feindrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputdrücken; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen
pulverize bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten erdrücken; feindrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputdrücken; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen
recant bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten sich zurückziehen; widerrufen; zurücknehmen; zurückrufen; zurückziehen
restrain beherrschen; bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurücknehmen abhalten; aufhalten; behalten; beherrschen; beschwichtigen; bändigen; dämpfen; hindern; in Zucht halten; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; temperieren; unterdrücken; zurückhalten; zügeln
retract bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten
revoke bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten sich zurückziehen; widerrufen; zurücknehmen; zurückrufen; zurückziehen
rub fine bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten erdrücken; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen
subdue beherrschen; bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten abrichten; bezähmen; bändigen; dressieren; einreiten; zähmen
suppress bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten; zurücknehmen kamouflieren; kleinkriegen; nicht erlauben; unterdrücken; verbergen; verstecken
take back bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten
take possession of something bezwingen; unterwerfen; zähmen
tame bezwingen; unterwerfen; zähmen abrichten; bezähmen; bändigen; demütigen; dressieren; einreiten; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; zähmen
withhold bezwingen; bezähmen; unterdrücken; zurückhalten Ruhig bleiben; beherrschen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
moderate anständig; ehrlich; fair; gemäßigt; korrekt; maßvoll; mittelmäßig; moderat; redlich
tame folgsam; gefügig; gehorsam; zahm
ModifierRelated TranslationsOther Translations
overcome befangen; übermannen

Synonyms for "bezwingen":


Wiktionary Translations for bezwingen:

bezwingen
verb
  1. jemand oder etwas überwältigen; in einem Kampf besiegen
  2. übertragen: ein Hindernis überwinden

Cross Translation:
FromToVia
bezwingen suppress bedwingen — in bedwang houden
bezwingen suppress bedwingen — onderwerpen of onderdrukken
bezwingen tame; get control of mater — Venir à bout d’une difficulté.