Summary
German to English:   more detail...
  1. aufdröseln:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for aufdröseln from German to English

aufdröseln:

aufdröseln verb (drösele auf, dröselst auf, dröselt auf, dröselte auf, dröseltet auf, aufgedröselt)

  1. aufdröseln (aufnesteln)
    to pick loose
    • pick loose verb (picks loose, picked loose, picking loose)
  2. aufdröseln (entknoten; ausfädeln; öffnen; )
    to unravel; to untie; to fray; to loosen; to undo; to unlock; to unbutton; to ravel out
    • unravel verb (unravels, unravelled, unravelling)
    • untie verb (unties, untied, untying)
    • fray verb (frays, frayed, fraying)
    • loosen verb (loosens, loosened, loosening)
    • undo verb (undoes, undid, undoing)
    • unlock verb (unlocks, unlocked, unlocking)
    • unbutton verb (unbuttons, unbuttoned, unbuttoning)
    • ravel out verb (ravels out, ravelled out, ravelling out)
  3. aufdröseln (auftrennen; ausfransen; entwirren; )
    to fray
    • fray verb (frays, frayed, fraying)
  4. aufdröseln (auflösen; abbrechen; entbinden; )
    to adjourn; to break down; to sever
    • adjourn verb (adjourns, adjourned, adjourning)
    • break down verb (breaks down, broke down, breaking down)
    • sever verb (severs, severed, severing)
  5. aufdröseln (entwirren; aussuchen; heraussuchen; )
    to unravel; to disentangle; disentwine

Conjugations for aufdröseln:

Präsens
  1. drösele auf
  2. dröselst auf
  3. dröselt auf
  4. dröselen auf
  5. dröselt auf
  6. dröselen auf
Imperfekt
  1. dröselte auf
  2. dröseltest auf
  3. dröselte auf
  4. dröselten auf
  5. dröseltet auf
  6. dröselten auf
Perfekt
  1. habe aufgedröselt
  2. hast aufgedröselt
  3. hat aufgedröselt
  4. haben aufgedröselt
  5. habt aufgedröselt
  6. haben aufgedröselt
1. Konjunktiv [1]
  1. drösele auf
  2. dröselest auf
  3. drösele auf
  4. dröselen auf
  5. dröselet auf
  6. dröselen auf
2. Konjunktiv
  1. dröselte auf
  2. dröseltest auf
  3. dröselte auf
  4. dröselten auf
  5. dröseltet auf
  6. dröselten auf
Futur 1
  1. werde aufdröseln
  2. wirst aufdröseln
  3. wird aufdröseln
  4. werden aufdröseln
  5. werdet aufdröseln
  6. werden aufdröseln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufdröseln
  2. würdest aufdröseln
  3. würde aufdröseln
  4. würden aufdröseln
  5. würdet aufdröseln
  6. würden aufdröseln
Diverses
  1. drösel auf!
  2. dröselt auf!
  3. dröselen Sie auf!
  4. aufgedröselt
  5. aufdröselend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufdröseln:

NounRelated TranslationsOther Translations
undo Rollbackphase
VerbRelated TranslationsOther Translations
adjourn abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abstoppen; beenden; sstoppen; suspendieren; vertagen; zeitweilig aufheben; zeitweilig sperren
break down abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; brechen; erliegen; ganz kaputt und auseinander holen; kaputtgehen; knacken; knicken; umkommen; untergehen; zerbrechen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
disentangle aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
disentwine aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
fray aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; aufmachen; auftrennen; auseinander fasern; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausknobeln; entknoten; entwirren; öffnen fasern; zerfasern
loosen aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen abkoppeln; abschrauben; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; los werden; losbekommen; losdrehen; loskriegen; loslösen; losmachen; losschrauben; lösen; trennen; unterbrechen
pick loose aufdröseln; aufnesteln
ravel out aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen fasern; zerfasern
sever abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen
unbutton aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
undo aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen abbestellen; abkoppeln; absagen; annulieren; annullieren; aufbekommen; aufbinden; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; ausheben; ausholen; ausnehmen; entknoten; herausnehmen; losbekommen; loshaken; loskriegen; lösen; rückgängig machen; tilgen; wider'rufen; widerrufen; zurückdrehen
unlock aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen aufdrehen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; aufschrauben; entriegeln; entsperren; eröffnen; losdrehen; losschrauben; öffnen
unravel aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen; öffnen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen; zerfasern
untie aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; deuten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; treiben; trennen; unterbrechen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
break down in die Brüche; kaputt

Wiktionary Translations for aufdröseln:

aufdröseln
verb
  1. entwirren, entzwirnen, ein Garnknäuel in die einzelnen Fäden auftrennen, etwas Komplexes in überschaubare Bestandteile gliedern

External Machine Translations: