German

Detailed Translations for Verdrießlichkeit from German to English

Verdrießlichkeit:

Verdrießlichkeit [die ~] nomen

  1. die Verdrießlichkeit (Schwierigkeit; Last; Lästigkeit; )
    the difficulty
  2. die Verdrießlichkeit (Unzufriedenheit; Unwille; Unfriede; Uneinigkeit)
    the dissatisfaction; the discontentedness; the malcontentedness; the displeasure; the discord; the disgruntlement; the ill-pleasure
  3. die Verdrießlichkeit (Kummer; Trauer; Verdruß; )
    the grief
  4. die Verdrießlichkeit (Ärger; Ärgernis; Unannehmlichkeit; )
    the annoyance; the chagrin; the vexation
  5. die Verdrießlichkeit (Grämlichkeit)
    the crabbedness; the irritation; the exasperation; the indignation; the vexation
  6. die Verdrießlichkeit (Unmut; Irritation; Verstimmung; )
    the irritability; the irritation; the pique

Translation Matrix for Verdrießlichkeit:

NounRelated TranslationsOther Translations
annoyance Gram; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Ergernis; Ergernisse; Irritation; Störung; Ärger; Ärgernis
chagrin Gram; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Ergernis; Ergernisse; Irritation; Störung; Ärger; Ärgernis
crabbedness Grämlichkeit; Verdrießlichkeit
difficulty Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit Belästigung; Problem; Schwierigkeit; Überbelästigung
discontentedness Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit
discord Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Mißbehagen; Mißfallen; Mißklang; Mißton; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
disgruntlement Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit
displeasure Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung
dissatisfaction Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit Mißbehagen; Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung
exasperation Grämlichkeit; Verdrießlichkeit
grief Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß Betrübnis; Gram; Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schmerz; Schmerzen; Trauer; Traurigkeit; Verdruß
ill-pleasure Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit
indignation Grämlichkeit; Verdrießlichkeit Empörung; Ärger
irritability Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Reizbarkeit; Stachlichkeit; Zimperlichkeit; Überempfindlichkeit
irritation Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Grämlichkeit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis Ergernis; Ergernisse; Irritation; Störung; Ärger; Ärgernis
malcontentedness Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit
pique Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Nachtragendheit; Reizbarkeit; Ressentiment; Stachlichkeit; Unmut; Verstimmung; Verärgerung; Ärger
vexation Gram; Grämlichkeit; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Ergernis; Ergernisse; Eroberung; Erprobung; Experiment; Irritation; Prüfung; Störung; Verführung; Verleitung; Verlockung; Ärger; Ärgernis
VerbRelated TranslationsOther Translations
discord sich entzweien