German

Detailed Translations for Rand from German to English

Rand:

Rand [der ~] nomen

  1. der Rand (Seite)
    the edge
    • edge [the ~] nomen
  2. der Rand (Rahmen; Leiste; Beschlag; Borte)
    the frame; the rim; the framing; the panel; the mounting
    the cornice
    – a molding at the corner between the ceiling and the top of a wall 1
    the moulding; the molding
    – a decorative strip used for ornamentation or finishing 1
    • moulding [the ~] nomen, engelsk
      • The moulding gave the wardrobe a classic look.2
    • molding [the ~] nomen, amerikan
      • The molding gave the dresser a classic look.2
  3. der Rand (Kante; Saum; Krempe; Gesims; Borte)
    the ridge; the edge; the side
  4. der Rand (Seite; Kante)
    the side
    • side [the ~] nomen
  5. der Rand (Borte; Kante; Tresse; )
    the fringe; the border; the rim; the tress; the ribbon; the trimming; the lace; the braid
  6. der Rand (Randlinie)
    the margin
  7. der Rand (Borte; Verbrämung; Auflage; )
    the fringe; the border; the trim; the trimming
  8. der Rand (Seitenrand)
    the margin; the page margin
    – The blank space outside the printing area on a page. 3
  9. der Rand
    the margin
    – The space between a control and the other, adjoining controls on a form or page. 3

Translation Matrix for Rand:

NounRelated TranslationsOther Translations
border Auflage; Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Grenze; Grenzlinie; Grenzstelle; Grenzübergang; Landesgrenze; Rahmen
braid Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse
cornice Beschlag; Borte; Leiste; Rahmen; Rand Kranzgesims
edge Borte; Gesims; Kante; Krempe; Rand; Saum; Seite Schnittkante; Schärfe
frame Beschlag; Borte; Leiste; Rahmen; Rand Dachbinder; Fassung; Flugzeugrumpf; Frame; Gerippe; Gerüst; Gestell; Gesundheit; Konstituierung; Konstitution; Korpus; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Rahmen; Verfassung; Videoframe
framing Beschlag; Borte; Leiste; Rahmen; Rand
fringe Auflage; Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Franse; Fransenborte; Pony; Ponyfransen; Spitze
lace Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse Fransenborte; Spitze; Spitzenarbeit; Spitzenkante; Spitzenklöppelei
margin Rand; Randlinie; Seitenrand Abweichung; Gewinnspanne; Marge; Spielraum
molding Beschlag; Borte; Leiste; Rahmen; Rand
moulding Beschlag; Borte; Leiste; Rahmen; Rand
mounting Beschlag; Borte; Leiste; Rahmen; Rand Bildschnitt; Montierung; Satz; Schiffslafette; Schnitt; Setzarbeit; Setzen
page margin Rand; Seitenrand
panel Beschlag; Borte; Leiste; Rahmen; Rand Abdeckung; Forum; Gruppe; Paneel; Panel; Partei; Team
ribbon Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse Bändchen; Farbband; Farbbänder; Haarbänder; Haarschleife; Kinnband; Kordel; Menüband; Schleife; Schnur
ridge Borte; Gesims; Kante; Krempe; Rand; Saum Bergrücken; Gebirgskamm; Giebelspitze; Hügelrücken; Kamm; Nock; Nocken; Riefe; Rille; Sattel
rim Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rahmen; Rand; Saum; Streifen; Tresse Eckchen; Felge; Rändchen
side Borte; Gesims; Kante; Krempe; Rand; Saum; Seite Elf; Flanke; Fußballmannschaft; Mannschaft; Seite; Seite eines Schiffes; Seitenkante
tress Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse
trim Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung
trimming Auflage; Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Auflage; Aufschmücken; Besatz; Beschneidung; Franse; Fransenborte; Garnierung; Posament; Spitze; Spitzenarbeit
VerbRelated TranslationsOther Translations
border angrenzen; anliegen; besetzen; einfassen; einsäumen; falbeln; grenzen an; säumen; umranden
braid einflechten; flechten
edge besetzen; einfassen; einsäumen; falbeln; säumen; umranden
frame einfassen; einrahmen; einsäumen; umranden
fringe säumen
lace anreihen; aufreien; schnüren
panel täfeln
trim abkürzen; abschneiden; aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; beschneiden; beschränken; besetzen; das Haar kurz schneiden lassen; dekorieren; die Flügel stutzen; einkürzen; einschränken; falbeln; feinmachen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; herausputzen; kürzen; kürzermachen; minimalisieren; rasieren; reduzieren; schminken; schmälern; schmücken; schneiden; stutzen; verkleinern; verknappen; verkürzen; verzieren; vollenden; zieren; zuschneiden
ModifierRelated TranslationsOther Translations
lace aus Spitze
mounting ansteigend; aufgehend; steigend

Synonyms for "Rand":


Wiktionary Translations for Rand:

Rand
noun
  1. südafrikanische Währung
  2. äußere Begrenzung einer (abstrakten) Sache
  3. äußere Begrenzung eines Gegenstandes
  4. frei bleibender Teil an der äußeren Seite auf einem Papierbogen
Rand
noun
  1. -
  2. peripheral part
  3. boundary line of a surface
  4. edge
  5. (topology) the set of points in the closure, not belonging to the interior
  6. a decorative strip around the edge of something
  7. the outer edge of something
  8. currency of South Africa
  9. edge around something
  10. extreme limit
adjective
  1. outside the mainstream

Cross Translation:
FromToVia
Rand border rand — de bovenkant van een bak of vat
Rand coast; shore; bank; vein; seaside; seaboard; sea-shore; sea-coast; coast-line côte — Partie d’un continent ou d’une île qui borde la mer.
Rand margin marge — Bord vierge de la feuille
Rand bank; shore; coast riveterrain qui border un fleuve, une rivière, un étang ou un lac.

Related Translations for Rand