Summary
German to English:   more detail...
  1. Kreuzpunkt:


German

Detailed Translations for Kreuzpunkt from German to English

Kreuzpunkt:

Kreuzpunkt [der ~] nomen

  1. der Kreuzpunkt (Verkehrsknotenpunkt; Knotenpunkt; Mittelpunkt; )
    the junction; the intersection; the crossing
  2. der Kreuzpunkt (Punkt wo Linien sich kreuzen; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Straßenkreuzung; Schnittpunkt)
    the intersection; the junction; the crossing; the transition

Translation Matrix for Kreuzpunkt:

NounRelated TranslationsOther Translations
crossing Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt Abzweigung; Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Verkehrskreuzung; Zebrastreifen; Überfahrt; Übergangsstelle
intersection Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt Abzweigung; Gabelung; Kreuzung; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Weggabelungen; schneidender Schmerz
junction Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt Abenteuer; Affäre; Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Kombination; Kopplung; Kreuzung; Verband; Verbindung; Verhältnis; Verkehrskreuzung; Zusammenfluß; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß
transition Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenkreuzung Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergang; Übergangseffekt; Übergangsperiode; Übergangsstelle
ModifierRelated TranslationsOther Translations
crossing kreuzend; schneidend

External Machine Translations: