Summary
Dutch to German: more detail...
- gespannen:
- spannen:
-
Wiktionary:
- gespannen → gespannt, angespannt, angestrengt, spannungsgeladen
- gespannen → gespannt, angespannt, Spannung, steil, schroff, abschüssig, jäh, starr, steif
- spannen → spannen
- spannen → spannen, anspannen, vorspannen, bandagieren, mit Bandagen versehen, verbinden, aufziehen, ausspannen, straffen, anziehen, einschließen, klemmen, pressen, zwängen, zusammendrücken, kondensieren, komprimieren
Dutch
Detailed Translations for gespannen from Dutch to German
gespannen:
Translation Matrix for gespannen:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
gehetzt | gespannen; gestressd; opgejaagd | gehaast; gejaagd; gestressed; haastig; inderhaast; jachtig |
gereizt | gespannen; gestressd; opgejaagd | aangebrand; erg; fel; geil; geprikkeld; geërgerd; geïrriteerd; heet; heftig; hevig; hitsig; krachtig; opgefokt; opgehitst; opgewonden; pissig; prikkelbaar; seksueel opgewonden |
gestreßt | gespannen; gestressd; opgejaagd |
Related Words for "gespannen":
Wiktionary Translations for gespannen:
gespannen
Cross Translation:
adjective
-
strak uitgerekt
- gespannen → gespannt; angespannt
-
in hoge mate werkzaam
- gespannen → gespannt; angespannt; angestrengt
-
ongemakkelijk, blijk gevend van stress, het punt van (uit-)barsten naderend
- gespannen → gespannt; spannungsgeladen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gespannen | → gespannt | ↔ taut — tight; under tension, as in a rope or bow string |
• gespannen | → angespannt | ↔ taut — showing stress or anxiety |
• gespannen | → gespannt | ↔ tense — showing stress or strain |
• gespannen | → Spannung | ↔ tension — state of an elastic object |
• gespannen | → steil; schroff; abschüssig; jäh; starr; steif | ↔ raide — Traductions à trier suivant le sens |
gespannen form of spannen:
-
de spannen (koppels)
Conjugations for spannen:
o.t.t.
- span
- spant
- spant
- spannen
- spannen
- spannen
o.v.t.
- spande
- spande
- spande
- spanden
- spanden
- spanden
v.t.t.
- heb gespannen
- hebt gespannen
- heeft gespannen
- hebben gespannen
- hebben gespannen
- hebben gespannen
v.v.t.
- had gespannen
- had gespannen
- had gespannen
- hadden gespannen
- hadden gespannen
- hadden gespannen
o.t.t.t.
- zal spannen
- zult spannen
- zal spannen
- zullen spannen
- zullen spannen
- zullen spannen
o.v.t.t.
- zou spannen
- zou spannen
- zou spannen
- zouden spannen
- zouden spannen
- zouden spannen
en verder
- ben gespannen
- bent gespannen
- is gespannen
- zijn gespannen
- zijn gespannen
- zijn gespannen
diversen
- span!
- spant!
- gespannen
- spannend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for spannen:
Related Words for "spannen":
Wiktionary Translations for spannen:
spannen
Cross Translation:
verb
-
onder trekkracht brengen
- spannen → spannen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• spannen | → spannen; anspannen; vorspannen | ↔ atteler — attacher des bêtes de trait à une voiture, à une charrue, etc. |
• spannen | → bandagieren; mit Bandagen versehen; verbinden; aufziehen; spannen; anspannen; ausspannen; straffen; anziehen | ↔ bander — (familier, fr) Occitanie|fr exaspérer, gonfler. |
• spannen | → aufziehen; spannen; anspannen; ausspannen; straffen; anziehen | ↔ raidir — tendre ou étendre avec force ; rendre raide. |
• spannen | → aufziehen; spannen; anspannen; ausspannen; straffen; anziehen | ↔ remonter — Traductions à trier suivant le sens |
• spannen | → einschließen; spannen; klemmen; pressen; zwängen; zusammendrücken; kondensieren; komprimieren | ↔ serrer — Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général). |
• spannen | → aufziehen; spannen; anspannen; ausspannen; straffen; anziehen | ↔ tendre — étirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide ; étirer une peau. |