French

Detailed Translations for serres from French to Dutch

serres:

serres [la ~] nomen

  1. la serres (vérandas)
    de serres

Translation Matrix for serres:

NounRelated TranslationsOther Translations
serres serres; vérandas

Wiktionary Translations for serres:

serres
noun
  1. poot van een roofdier

serrer:

serrer verb (serre, serres, serrons, serrez, )

  1. serrer (coincer; saisir; pincer; )
    omklemmen; klemmen; knellen
    • omklemmen verb (omklem, omklemt, omklemde, omklemden, omklemd)
    • klemmen verb (klem, klemt, klemde, klemden, geklemd)
    • knellen verb (knel, knelt, knelde, knelden, gekneld)
  2. serrer (presser; appuyer; faire pression; peser)
    drukken; knellen
    • drukken verb (druk, drukt, drukte, drukten, gedrukt)
    • knellen verb (knel, knelt, knelde, knelden, gekneld)
  3. serrer (presser; coller; tasser)
    aandrukken; vastdrukken
    • aandrukken verb (druk aan, drukt aan, drukte aan, drukten aan, aangedrukt)
    • vastdrukken verb (druk vast, drukt vast, drukte vast, drukten vast, vastgedrukt)
  4. serrer (comprimer; tordre; compresser)
    vasthouden; knellen; vastklemmen; vastknellen
    • vasthouden verb (houd vast, houdt vast, hield vast, hielden vast, vastgehouden)
    • knellen verb (knel, knelt, knelde, knelden, gekneld)
    • vastklemmen verb (klem vast, klemt vast, klemde vast, klemden vast, vastgeklemd)
    • vastknellen verb (knel vast, knelt vast, knelde vast, knelden vast, vstgekneld)
  5. serrer (compresser; comprimer; presser; condenser)
    comprimeren; samenpersen; samendrukken
    • comprimeren verb (comprimeer, comprimeert, comprimeerde, comprimeerden, gecomprimeerd)
    • samenpersen verb (pers samen, perst samen, perste samen, persten samen, samengeperst)
    • samendrukken verb (druk samen, drukt samen, drukte samen, drukten samen, samengedrukt)
  6. serrer (câliner; embrasser; caresser; )
    knuffelen; liefkozen
    • knuffelen verb (knuffel, knuffelt, knuffelde, knuffelden, geknuffeld)
    • liefkozen verb (liefkoos, liefkoost, liefkoosde, liefkoosden, geliefkoosd)
  7. serrer (visser; resserrer; serrer la vis)
    vastschroeven; dichtschroeven
    • vastschroeven verb (schroef vast, schroeft vast, schroefte vast, schroeften vast, vastgeschroefd)
    • dichtschroeven verb (schroef dicht, schroeft dicht, schroefde dicht, schroefden dicht, dichtgeschroefd)
  8. serrer (fermer en tirant; tirer; revêtir; )
    aantrekken; dichttrekken
    • aantrekken verb (trek aan, trekt aan, trok aan, trokken aan, aangetrokken)
    • dichttrekken verb (trek dicht, trekt dicht, trok dicht, trokken dicht, dichtgetrokken)
  9. serrer (visser; resserrer)
  10. serrer
    vastdraaien
    • vastdraaien verb (draai vast, draait vast, draaide vast, draaiden vast, vastgedraaid)
  11. serrer (étirer; tendre; étendre)
    oprekken; rekken
    • oprekken verb (rek op, rekt op, rekte op, rekten op, opgerekt)
    • rekken verb (rek, rekt, rekte, rekten, gerekt)
  12. serrer (fermer en tournant; fermer)
    dichtdraaien
    • dichtdraaien verb (draai dicht, draait dicht, draaide dicht, draaiden dicht, dichtgedraaid)
  13. serrer (pincer; presser)
    dichtknijpen
    • dichtknijpen verb (knijp dicht, knijpt dicht, kneep dicht, knepen dicht, dichtgeknepen)
  14. serrer (pincer; presser)
    vastknijpen
    • vastknijpen verb (knijp vast, knijpt vast, kneep vast, knepen vast, vastgeknepen)
  15. serrer (mettre au pied du mur)
    klemzetten
    • klemzetten verb (zet klem, zette klem, zetten klem, klem gezet)
  16. serrer (coincer; presser; se saigner aux quatre veines pour; )
    knellen; strak zitten
    • knellen verb (knel, knelt, knelde, knelden, gekneld)
    • strak zitten verb (zit strak, zat strak, zaten strak, strak gezeten)
  17. serrer (visser; fixer)
    door draaien vastmaken; aandraaien
  18. serrer (entourer de; enjamber; gainer; couvrir; mouler)
    omspannen; overspannen; met gespannen voorwerp omsluiten
  19. serrer (visser; serrer le vis)
    vastschroeven; aanschroeven
    • vastschroeven verb (schroef vast, schroeft vast, schroefte vast, schroeften vast, vastgeschroefd)
    • aanschroeven verb (schroef aan, schroeft aan, schroefde aan, schroefden aan, aangeschroefd)

Conjugations for serrer:

Présent
  1. serre
  2. serres
  3. serre
  4. serrons
  5. serrez
  6. serrent
imparfait
  1. serrais
  2. serrais
  3. serrait
  4. serrions
  5. serriez
  6. serraient
passé simple
  1. serrai
  2. serras
  3. serra
  4. serrâmes
  5. serrâtes
  6. serrèrent
futur simple
  1. serrerai
  2. serreras
  3. serrera
  4. serrerons
  5. serrerez
  6. serreront
subjonctif présent
  1. que je serre
  2. que tu serres
  3. qu'il serre
  4. que nous serrions
  5. que vous serriez
  6. qu'ils serrent
conditionnel présent
  1. serrerais
  2. serrerais
  3. serrerait
  4. serrerions
  5. serreriez
  6. serreraient
passé composé
  1. ai serré
  2. as serré
  3. a serré
  4. avons serré
  5. avez serré
  6. ont serré
divers
  1. serre!
  2. serrez!
  3. serrons!
  4. serré
  5. serrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for serrer:

NounRelated TranslationsOther Translations
aanschroeven serrer; visser
aantrekken attrait; charme; habillement; resserrement; serrage; séduction
dichtdraaien fermeture; verrouillage
dichtschroeven serrage; vissage
drukken action d'imprimer
oprekken étirement
vasthouden fait de tenir
vastschroeven serrer; visser serrage; vissage
VerbRelated TranslationsOther Translations
aandraaien fixer; serrer; visser enclencher; faire fonctionner; mettre en circuit; mettre en marche
aandrukken coller; presser; serrer; tasser
aanschroeven serrer; serrer le vis; visser
aantrekken boucler; fermer en tirant; mettre; passer; revêtir; sangler; serrer; tirer admettre; attirer; embaucher; engager; enrôler; habiller; mettre; nommer; prendre en service; recruter; s'habiller; se couvrir; se vêtir
comprimeren compresser; comprimer; condenser; presser; serrer archiver; compacter; compresser
dichtdraaien fermer; fermer en tournant; serrer
dichtknijpen pincer; presser; serrer
dichtschroeven resserrer; serrer; serrer la vis; visser
dichttrekken boucler; fermer en tirant; mettre; passer; revêtir; sangler; serrer; tirer
door draaien vastmaken fixer; serrer; visser
drukken appuyer; faire pression; peser; presser; serrer
klemmen coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre
klemzetten mettre au pied du mur; serrer
knellen appuyer; coincer; compresser; comprimer; faire pression; happer; manquer; peser; pincer; presser; rogner; saisir; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre
knuffelen cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer
liefkozen cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer cajoler; câliner; faire l'amour
met gespannen voorwerp omsluiten couvrir; enjamber; entourer de; gainer; mouler; serrer
omklemmen coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre
omspannen couvrir; enjamber; entourer de; gainer; mouler; serrer empoigner; saisir
oprekken serrer; tendre; étendre; étirer
overspannen couvrir; enjamber; entourer de; gainer; mouler; serrer
rekken serrer; tendre; étendre; étirer ajourner; allonger; faire traîner les choses en longueur; ralentir; renvoyer; reporter; repousser; retarder; s'étendre; temporiser
samendrukken compresser; comprimer; condenser; presser; serrer
samenpersen compresser; comprimer; condenser; presser; serrer
schroeven resserrer; serrer; visser
strak zitten coincer; compresser; comprimer; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre
vastdraaien serrer
vastdrukken coller; presser; serrer; tasser
vasthouden compresser; comprimer; serrer; tordre détenir; emprisonner; garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir
vastklemmen compresser; comprimer; serrer; tordre
vastknellen compresser; comprimer; serrer; tordre
vastknijpen pincer; presser; serrer
vastschroeven resserrer; serrer; serrer la vis; serrer le vis; visser
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
overspannen stressé; surmené

Synonyms for "serrer":


Wiktionary Translations for serrer:

serrer
verb
  1. Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général).
serrer
verb
  1. vaster draaien
  2. vaster drukken
  3. vaster duwen
  4. pijnlijk drukken

Cross Translation:
FromToVia
serrer omklemmen clasp — take hold of; grab tightly
serrer samenballen; ballen; vastknijpen clench — to squeeze
serrer houden; vasthouden hold — to grasp
serrer knuffelen hug — embrace
serrer klemmen; knijpen; persen; drukken squeeze — to apply pressure to from two or more sides at once
serrer aantrekken anziehen — den Zug erhöhen, etwas straff machen
serrer beklemmen; benauwen beklemmen — (transitiv), von etwas: jemanden körperlich oder seelisch beengen, bedrücken

Related Translations for serres



Dutch

Detailed Translations for serres from Dutch to French

serres:

serres [de ~] nomen, plural

  1. de serres
    la serres; la vérandas

Translation Matrix for serres:

NounRelated TranslationsOther Translations
serres serres
vérandas serres serre

Related Words for "serres":


serre:

serre [de ~] nomen

  1. de serre (tuinkamer)
    la véranda
  2. de serre
    la vérandas

Translation Matrix for serre:

NounRelated TranslationsOther Translations
véranda serre; tuinkamer portiek; veranda
vérandas serre serres

Related Words for "serre":


Wiktionary Translations for serre:

serre
noun
  1. gebouw(tje) met veel glas voor het kweken van planten
  2. glazen veranda aan een huis

Cross Translation:
FromToVia
serre serre Gewächshaus — eine lichtdurchlässige Konstruktion, die das Aufziehen von Pflanzen ermöglicht
serre serre Treibhaus — Bau zur Aufzucht von Gewächsen, die im Freien so nicht gedeihen würden
serre véranda VerandaArchitektur: ein offener Hausan- oder Aufbau, auch mit Überdachung