French

Detailed Translations for commencement from French to Spanish

commencement:

commencement [le ~] nomen

  1. le commencement (début; ouverture; départ; )
    el comienzo; el inicio; el principio; la abertura
  2. le commencement (origine; source)
    el origen; la cuna; la patria
  3. le commencement (début)
    el comienzar; el principiar
  4. le commencement (début)
    el empezar; el comienzo; el comenzar
  5. le commencement (en-tête; titre; introduction; début; exorde)
    la cabeza; el cerebro; el jefe; la directora; la cabecera; la mente; el entonamiento
  6. le commencement (période initiale)
    la fase inicial; la fase de inicio
  7. le commencement (heure de commencement; heure de départ; début; )

Translation Matrix for commencement:

NounRelated TranslationsOther Translations
abertura amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture bas quartiers; blanc; coup d'oeil; crevasse; croupion; culotte; droiture; espace; fente; fissure; franc-parler; franchise; fuite; hameau; honnêteté; interligne; intervalle; intégrité; liberté d'esprit; objectivité; ouverture; pause; percée; petit trou; quartier de taudis; quartier pauvre; quartier pouilleux; queue; ravin; sincérité; trou; vide; vue; échappée
cabecera commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre bobèche; capitaine; chef; chef scout; cheftaine; chevet; commandant; compréhension; conductrice; directrice; esprit; leader; meneur; président; responsable; tirelire; tête
cabeza commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre bobèche; chef; chef d'équipe; compréhension; contremaître; directeur; esprit; parrain; patron; supérieur; tirelire; tête; tête humaine
cerebro commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre bobèche; capitaine; chef; chef scout; génie; manchette; tirelire; titre
comenzar commencement; début
comienzar commencement; début
comienzo amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture fait de prendre effet; mise en vigueur
cuna commencement; origine; source auge; berceau; lieu de naissance; maison natale; mangeoire; patrie; ratelier
directora commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre administratrice; capitaine; chef; chef scout; cheftaine; conductrice; directeur; directrice; leader; maître; mentor; parrain; patron; principal; rectrice; supérieur; tête
empezar commencement; début fait d'entamer
entonamiento commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre
fase de inicio commencement; période initiale
fase inicial commencement; période initiale phase préparatoire; première phase; stade initial
hora de comienzo commencement; début; départ; heure de commencement; heure de départ; lever du rideau; origine
inicio amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture lancement
jefe commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre V.I.P.; capitaine; chef; chef d'équipe; chef de tribu; cheftaine; commandant; conductrice; contremaître; directeur; directrice; gouverneur; grand chef; gérant; leader; maître; meneur; mentor; parrain; patron; principal; président; responsable; régent; seigneur; souverain; supérieur; syndic; tête
mente commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre bobèche; esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison; tirelire
origen commencement; origine; source ascendance; cause; descendance; fournisseur de source; incitation; instigation; origine; provenance; provocation; racines; source; source de données
patria commencement; origine; source berceau; lieu de naissance; maison natale; patrie; pays d'origine; pays natal
principiar commencement; début
principio amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture article de foi; axiome; devise; dogme; début; hygiène de vie; idée fondamentale; idéologie; maxime; notions de base; phase préparatoire; point de départ; position principale; première phase; principe; principe de base; principe fondamental; principe fondamental d'une théorie; règle fondamentale; régime
VerbRelated TranslationsOther Translations
comenzar activer; allumer; allumer une cigarette; amorcer; aménager; apprendre; arranger; commencer; commencer à; construire; créer; donner le signal du départ pour; dresser; débuter; démarrer; employer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; faire du feu; faire l'apprentissage de; faire usage de; flamber; fonder; inaugurer; installer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre feu à; organiser; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'alligner; s'approcher; s'initier à; s'y mettre; se dépêcher; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se rassembler; se servir de; toucher; user; user de; utiliser; édifier; ériger; étrenner
empezar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; inaugurer; introduire; lancer; mettre en marche; naître; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; s'élever; se faire; se lever; se mettre en marche; se mettre en mouvement; surgir; toucher; étrenner

Synonyms for "commencement":


Wiktionary Translations for commencement:

commencement
noun
  1. Ce par quoi une chose commencer ; la premier partie d’une chose qui a ou qui doit avoir une durée, une suite, un progrès, une étendue.

Cross Translation:
FromToVia
commencement comienzo; principio; inicio beginning — act of doing that which begins anything
commencement comienzo inception — the creation or beginning of something
commencement inicio; comienzo Beginn — Zeitpunkt, an dem etwas anfängt oder gestartet wird
commencement principio; comienzo; inicio Anfang — zeitlicher oder räumlicher Beginn oder Ausgangspunkt eines Vorgangs oder einer Sache
commencement principio; comienzo aanvangbegin

External Machine Translations:

Related Translations for commencement