French

Detailed Translations for bois from French to Spanish

bois:

bois [le ~] nomen

  1. le bois
    la madera; el palo
  2. le bois (pays boisé; forêt; arbres)
    la arboleda; el bosque; el manojo; el haz
  3. le bois (fôrets)
    la selvas; el bosques
  4. le bois (ramure)
    la asas; el cuernos; la cornamenta
  5. le bois (forêt)
    la selva

Translation Matrix for bois:

NounRelated TranslationsOther Translations
arboleda arbres; bois; forêt; pays boisé
asas bois; ramure
bosque arbres; bois; forêt; pays boisé boisement; forêt; plantation d'arbres; plantation de bois; reboisement; replantation de bois
bosques bois; fôrets
cornamenta bois; ramure
cuernos bois; ramure avertisseurs; klaxons
haz arbres; bois; forêt; pays boisé meule; tas
madera bois tissu ligneux
manojo arbres; bois; forêt; pays boisé
palo bois bâton; coup de bâton; mât; perche; pilier
selva bois; forêt
selvas bois; fôrets

Synonyms for "bois":


Wiktionary Translations for bois:

bois
noun
  1. Substance dure et fibreuse des arbres
  2. Ensemble d’arbres assez proches

Cross Translation:
FromToVia
bois cuerno; asta; cornamenta antler — bony structure on the head of deer, moose and elk
bois selva; floresta; bosque forest — dense collection of trees
bois madera wood — substance
bois bosque wood — woodland
bois bosque; floresta; foresta; arboledo; boscaje woodland — land covered with woody vegetation
bois instrumento de viento-madera woodwind instrument — musical instrument
bois madera hout — het materiaal in het binnenste van houtige planten
bois cornamenta gewei — een stel uit been bestaande hoorns van herten; al dan niet vertakt
bois armadura; de cama BettgestellVorrichtung zur Aufnahme aller Bettutensilien; Umrahmung der Matratze
bois floresta; bosque; monte ForstForstwirtschaft: zum Zwecke der Nutzung (Jagd, Holzgewinnung) von Menschen gepflegter Waldabschnitt, der einer geregelten Forstwirtschaft unterliegt
bois cornamenta Geweih — knochiger, verästelter Stirnschmuck des Hirsches
bois soto; bosquecillo Hainpoetisch: kleiner lichter Wald (der häufig wie ein Park besonders gepflegt wird oder der Verehrung einer Gottheit dient)
bois madera Holz — aus Zellulose und Lignin bestehende Masse eines Baumes
bois bosque Wald — größere von Bäumen dicht bewachsene FlächeZu den sprachlichen Implikationen von „Wald“ siehe: Ludwig M. Eichinger: Der Wald in der deutschen Sprache. Vorgestern, gestern und heute. In: Der Sprachdienst 24, Heft 3, 2008, Seite 2-13.

boisé:


boire:

Conjugations for boire:

Présent
  1. bois
  2. bois
  3. boit
  4. buvons
  5. buvez
  6. boivent
imparfait
  1. buvais
  2. buvais
  3. buvait
  4. buvions
  5. buviez
  6. buvaient
passé simple
  1. bus
  2. bus
  3. but
  4. bûmes
  5. bûtes
  6. burent
futur simple
  1. boirai
  2. boiras
  3. boira
  4. boirons
  5. boirez
  6. boiront
subjonctif présent
  1. que je boive
  2. que tu boives
  3. qu'il boive
  4. que nous buvions
  5. que vous buviez
  6. qu'ils boivent
conditionnel présent
  1. boirais
  2. boirais
  3. boirait
  4. boirions
  5. boiriez
  6. boiraient
passé composé
  1. ai bu
  2. as bu
  3. a bu
  4. avons bu
  5. avez bu
  6. ont bu
divers
  1. bois!
  2. buvez!
  3. buvons!
  4. bu
  5. buvant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for boire:

NounRelated TranslationsOther Translations
acabar achèvement; finition
terminar achèvement; finition; liquidation; parler jusqu'au bout
vaciar décharge; déchargement
VerbRelated TranslationsOther Translations
acabar achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider aboutir à; accomplir; achever; arriver; arrêter; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; brûler; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; consumer; couper; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire de la figuration; figurer; finir; flamber; interrompre; jouir; limiter; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se retrouver; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; user; vider; épuiser
apagar la sed boire; se rafraîchir; se ranimer assouvir; rafraîchir; soulager; étancher
apurar achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider animer quelqu'un; monter la tête à quelqu'un
beber con exceso avaler; boire; boire avec excès; chopiner; se soûler
beber mucho avaler; boire; boire avec excès; chopiner; se soûler boire beaucoup
emborracharse avaler; boire; boire avec excès; chopiner; se soûler s'enivrer; se griser; se soûler
empinar el codo avaler; boire; boire avec excès; chopiner; se soûler
ir de copas boire; boire un coup; boire un verre; prendre l'apéritif; prendre l'apéro; prendre un verre courir les bistrots
saciar la sed boire; se rafraîchir; se ranimer
terminar achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider abandonner; abattre; accomplir; achever; améliorer; arrêter; assassiner; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; barrer; boucher; brûler; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; consumer; copier; couper; descendre; débourrer; décider; dégarnir; délimiter; dépenser; effectuer; emporter; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; flamber; frauder; fumer; interrompre; jouir; laisser; limiter; liquider; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; renoncer à; régler; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se terminer; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tricher; tuer; user; venir à bout de; venir à expiration; verrouiller; vider; égorger; épuiser; évacuer
tomar un aperitivo boire; boire un coup; boire un verre; prendre l'apéritif; prendre l'apéro; prendre un verre
tomar una copa boire; boire un coup; boire un verre; prendre l'apéritif; prendre l'apéro; prendre un verre
ultimar achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
vaciar achever; boire; débarrasser; décharger; déverser; finir; se vider; terminer; verser; vider; évacuer activer; aiguillonner; animer; aviver; balayer; couler; creuser; curer; débarrasser; débosseler; débrancher; débrayer; décabosser; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévaliser; déverser; dévisser; encourager; enlever; enlever le fumier de; excaver; exciter; exploiter; inciter; inciter à; miner; motiver; nettoyer; nettoyer à fond; raviner; relever; retirer; saper; sortir; stimuler; tirailler; vider; écouler; éroder; évacuer; évider

Synonyms for "boire":


Wiktionary Translations for boire:

boire
verb
  1. mettre un liquide dans sa bouche et l’avaler.

Cross Translation:
FromToVia
boire beber; tomar drink — consume liquid through the mouth
boire tomar; beber drink — consume alcoholic beverages
boire beber drink — action of drinking
boire pimplar; copear; empinar el codo; mojar la canal maestra; tomar; trincar; soplar tipple — to drink alcohol regularly, but not to excess
boire abrevarse; beber saufen(transitiv), von Tieren: trinken
boire beber trinken — orale Aufnahme einer Flüssigkeit
boire beber trinken — Alkohol zu sich nehmen, auch regelmäßiges Trinken im Sinne von Alkoholismus

External Machine Translations:

Related Translations for bois