French

Detailed Translations for légal from French to Spanish

légal:


Translation Matrix for légal:

NounRelated TranslationsOther Translations
justo juste; personne honnête; personne intègre
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
justo exactement juste
ModifierRelated TranslationsOther Translations
forense légal
justificado fondé; justifié; légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valide; à juste titre; équitable; équitablement autorisé; compétent; en règle; fondé; habilité; juste; licite; légitime; qualifié; valable; valide
justo fondé; justifié; légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valide; à juste titre; équitable; équitablement approprié; avec application; avec franchise; avec justice; avec raison; avec équité; bien mesuré; carrément; comme il faut; compté; contemplatif; convenable; convenablement; correct; correctement; costaud; de bonne foi; de jeu; direct; droit; décent; dévoué; exact; exactement; fair-play; ferme; fermement; fidèle; fidèlement; fort; franc; franchement; honnête; honnêtement; intègre; inébranlable; juste; justement; loyal; légitime; mesuré; minutieuse; minutieusement; minutieux; méditatif; ouvertement; propre; précis; précisément; raisonable; raisonablement; robuste; réel; réelle; réellement; réflexif; sage; sans détours; satisfaisant; sincère; soigneusement; solide; solidement; stable; valide; vertueux; vigoureux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à bon droit; à coeur ouvert; à juste titre; à peine; équitable
legal de façon légitime; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valable en droit; valide; à juste titre; équitable; équitablement autorisé; en règle; fondé; judiciaire; judiciairement; juridique; juridiquement; juste; licite; légitime; valable; valide
legítimo de façon légitime; fondé; justifié; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valable en droit; valide; à juste titre; équitable; équitablement autorisé; bien pesé; compétent; crédible; en règle; fondé; habilité; irrefutable; juste; licite; légitime; médité; mûri; plausible; pur; pur et simple; qualifié; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; valable; valide; vrai; vraisemblable; véritable
lícito légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valide; à juste titre; équitable; équitablement accepté; admis; autorisé; convenu; permis

Synonyms for "légal":


Wiktionary Translations for légal:

légal
adjective
  1. permis par la loi, conforme à la loi.

Cross Translation:
FromToVia
légal forense forensic — relating to the use of science and technology in the investigation and establishment of facts or evidence in a court of law
légal legal forensic — relating to, or appropriate for courts of law
légal legal legal — relating to the law or to lawyers
légal legal legal — allowed or prescribed by law
légal forense forensisch(juridisch) betrekking hebbend op justitie
légal legal; jurídico rechtlich — das Recht betreffend; gesetzlich
légal legal rechtmäßig — dem Recht entsprechend, mit dem Recht vereinbar

égal:

égal adj

  1. égal (plat; lisse; tout net; )
  2. égal (identique; la même chose; même; )
  3. égal (de même; pareil; de la même manière)
  4. égal (le même; identique; pareil; )
  5. égal (concordant)
  6. égal (uniforme; uniformément; plat)
  7. égal (la même chose; identique; pareil; )
  8. égal (du pareil au même; la même chose; pareil; )
  9. égal (analogue; pareil; similaire; )
  10. égal (idem; pareil; identique)

égal [le ~] nomen

  1. l'égal (pareil)
    el par
    • par [el ~] nomen

Translation Matrix for égal:

NounRelated TranslationsOther Translations
equivalente description; signalement; équivalent
igual la même; le même
lo mismo même chose
par pareil; égal bande; brelan; brochette; couple; deux; paire
parecido accord; analogie; communauté; conformité; contrat; convention; effigie; fait commun; homogénéité; identité; image; ressemblance; similarité; similitude; uniformité; égalité; équivalence
uniforme costume; costume folklorique; costume régional; costume traditionnel; costume trois-pièces; ensemble; tenue; tenue militaire; uniforme
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
analógico ainsi que; analogue; comme; conforme; conformément; correspondant; de même que; homogène; identique; identiquement; la même; la même chose; le même; même; pareil; similaire; égal analogique
apagado lisse; plat; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout net; uniforme; uniformément; égal abattu; affligé; apathique; arrêté; assourdi; avec modération; bas; blême; confus; depuis maintenant; discret; dès maintenant; découragé; déprimé; désolant; estompé; exténué; faible; fini; flou; flétri; gravement; gris; grisâtre; inanimé; indolemment; indolent; languissant; lent; lentement; lâche; lâchement; mat; maussade; misérable; modeste; modestement; modéré; morne; morose; mort; mou; mélancolique; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; pâle; retenu; réservé; sans envie; sans force; sans joie; sans âme; sans éclat; simple; sobre; sobrement; sombre; terne; triste; tristement; ténébreux; vague; à bout de force; à mi-voix; à partir de maintenant; épuisé
conforme a ainsi que; analogue; comme; concordant; conforme; conformément; correspondant; dans le même état; de même que; de même valeur; homogène; identique; identiquement; inchangé; la même; la même chose; le même; même; pareil; similaire; uniforme; égal; équipollent; équivalent a cause de; analogue; comme; comme il ressort de; conforme; conforme à la règle; conformément; conformément à; considérant; correspondant; d'après; du fait de; en conséquence de; en raison de; par suite de; selon; suite à; suivant; à cause de; à la suite de
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
apagado arrêt
horizontal orientation paysage; paysage
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a bocajarro lisse; plat; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout net; uniforme; uniformément; égal carrément; sans détours; tout net
a la par ainsi que; analogue; comme; concordant; conforme; conformément; correspondant; dans le même état; de même que; de même valeur; homogène; identique; identiquement; inchangé; la même; la même chose; le même; même; pareil; similaire; uniforme; égal; équipollent; équivalent
a sotavento lisse; plat; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout net; uniforme; uniformément; égal banal; bas; basse; bassement; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; dégueulasse; déshonorant; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sale; sans scrupules; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vulgaire
al igual que ainsi que; analogue; comme; concordant; conforme; conformément; correspondant; dans le même état; de la même manière; de même; de même que; de même valeur; homogène; identique; identiquement; inchangé; la même; la même chose; le même; même; pareil; similaire; uniforme; égal; équipollent; équivalent ainsi que; aussi; autant; de même que; en même temps; et aussi; simultané; simultanément; également
análogo ainsi que; analogue; comme; concordant; conforme; conformément; correspondant; dans le même état; de la même manière; de même; de même que; de même valeur; homogène; identique; identiquement; inchangé; la même; la même chose; le même; même; pareil; similaire; uniforme; égal; équipollent; équivalent ainsi que; analogue à; comme; conforme à; conformément à; correspondant à; de même que; en même temps; pareil; semblable; similaire à; simultané; simultanément; égal à
astuto lisse; plat; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout net; uniforme; uniformément; égal acéré; adroit; agile; aigu; aiguisé; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; avisé; bas; bassement; brillant; calculateur; calculé; d'une façon géniale; de génie; débrouillard; dégourdi; en entier; en flèche; en pointe; entier; fieffé; fin; froid; futé; génial; habile; hypocrite; impassible; inaltéré; ingénieusement; ingénieux; inoccupé; insensible; intact; intacte; intelligemment; intelligent; intégral; inutilement; inventif; inventive; judicieux; malicieux; maligne; malin; minable; miteux; méchant; naturel; neuf; non entamé; non occupé; nouveau; perfide; perfidement; perspicace; pointu; prompt; prompt à la riposte; promptement; pur; qui n'a pas encore servi; raffiné; roublard; roué; rusé; sagace; sagacieux; sournois; sournoisement; spontané; taillé; tranchant; traître; traîtreusement; uni; vainement; vierge; vif; vil; vilain; vilainement; virginal; vive; à l'insu des autres; à la dérobée; à propos; éveillé
así como de la même manière; de même; pareil; égal ainsi que; aussi; autant; de même; de même que; et aussi; pareil que; égal à; également
como de la même manière; de même; pareil; égal ainsi que; analogue à; comme; comment; conforme à; conformément à; correspondant à; dans un instant; dans une minute; de même que; de quelle façon; pareil; semblable; similaire à; tout comme; tout à l'heure; égal à
con arreglo a ainsi que; analogue; comme; concordant; conforme; conformément; correspondant; dans le même état; de même que; de même valeur; homogène; identique; identiquement; inchangé; la même; la même chose; le même; même; pareil; similaire; uniforme; égal; équipollent; équivalent analogue; ci-après; conforme; conformément; conformément à; correspondant; d'ici; en raison de; suite à; suivant; tenant compte de
congruente concordant; égal
de acuerdo con ainsi que; analogue; comme; concordant; conforme; conformément; correspondant; dans le même état; de même que; de même valeur; homogène; identique; identiquement; inchangé; la même; la même chose; le même; même; pareil; similaire; uniforme; égal; équipollent; équivalent a cause de; analogue; comme; conforme; conformément; conformément à; correspondant; correspondant à cela; d'après; du fait de; en accord avec; en conséquence de; en raison de; par suite de; selon; suite à; suivant; à cause de; à la suite de
de igual manera de la même manière; de même; pareil; égal
de inmediato de la même manière; de même; pareil; égal au pied levé; aussitôt; avec promptitude; dans une minute; direct; directement; en ligne droite; en même temps; immédiat; immédiatement; prompt; promptement; sans délai; simultané; simultanément; sur l'heure; sur le champ; sur-le-champ; tout de suite; tout droit; à l'instant
de la misma forma de la même manière; de même; pareil; égal
del mismo modo de la même manière; de même; idem; identique; la même; la même chose; le même; pareil; pareillement; semblable; égal
el mismo ainsi que; analogue; comme; concordant; conforme; conformément; correspondant; dans le même état; de même que; de même valeur; homogène; identique; identiquement; inchangé; la même; la même chose; le même; même; pareil; similaire; uniforme; égal; équipollent; équivalent dans le même état; identique; identiquement; inchangé; pareil
equilibrado lisse; plat; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout net; uniforme; uniformément; égal balançant; harmonieux; maître de soi; uni; équilibré
equilátero ainsi que; analogue; comme; concordant; conforme; conformément; correspondant; dans le même état; de même que; de même valeur; identique; identiquement; inchangé; la même; la même chose; le même; même; pareil; similaire; uniforme; égal; équipollent; équivalent équilatéral
equivalente ainsi que; analogue; comme; concordant; conforme; conformément; correspondant; dans le même état; de même que; de même valeur; identique; identiquement; inchangé; la même; la même chose; le même; même; pareil; similaire; uniforme; égal; équipollent; équivalent de même; de même valeur; pareillement; équivalent
fino lisse; plat; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout net; uniforme; uniformément; égal attirant; avec grâce; avec élégance; charmant; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de façon généreuse; de taille fine; dentelé; denté; du meilleur goût; délicat; délicatement; délié; fin; fine; finement; fluet; fragile; frêle; gracieuse; gracieusement; gracieux; gracile; grêle; généreuse; généreusement; généreux; large; libéral; magnanime; maigre; maigrichon; mince; noble; noblement; prodigue; qui n'a que la peau et les os; subtil; svelte; séduisant; tendre; élancé; élégamment; élégant
homogéneo ainsi que; analogue; comme; concordant; conforme; conformément; correspondant; dans le même état; de même que; de même valeur; homogène; identique; identiquement; inchangé; la même; la même chose; le même; même; pareil; similaire; uniforme; égal; équipollent; équivalent homogène; uniforme
horizontal lisse; plat; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout net; uniforme; uniformément; égal horizontal
idénticamente ainsi que; analogue; comme; concordant; conforme; conformément; correspondant; dans le même état; de même que; de même valeur; homogène; identique; identiquement; inchangé; la même; la même chose; le même; même; pareil; similaire; uniforme; égal; équipollent; équivalent dans le même état; identique; identiquement; inchangé; pareil
idéntico ainsi que; analogue; comme; concordant; conforme; conformément; correspondant; dans le même état; de la même manière; de même; de même que; de même valeur; du pareil au même; homogène; idem; identique; identiquement; inchangé; la même; la même chose; le même; même; pareil; pareillement; semblable; similaire; uniforme; égal; équipollent; équivalent ainsi que; analogue; analogue à; comme; concordant; conforme; conforme à; conformément à; correspondant à; dans le même état; de même que; homogène; homonyme; identique; identiquement; inchangé; isomorphe; pareil; qui a la même teneur; ressemblants; semblable; similaire; similaire à; uniforme; égal à
igual ainsi que; analogue; comme; concordant; conforme; conformément; correspondant; dans le même état; de la même manière; de même; de même que; de même valeur; du pareil au même; homogène; idem; identique; identiquement; inchangé; la même; la même chose; le même; lisse; même; pareil; pareillement; plat; sans cérémonies; sans détours; sans égards; semblable; similaire; tout net; uniforme; uniformément; égal; équipollent; équivalent ainsi que; analogue; analogue à; autant; comme; concordant; conforme à; conformément à; correspondant à; dans le même état; de même que; homogène; identique; identiquement; inchangé; isomorphe; même; pareil; semblable; similaire; similaire à; son égal; tel; tout autant; uni; uniforme; égal à
igualmente du pareil au même; idem; identique; la même; la même chose; le même; pareil; pareillement; semblable; égal ainsi que; aussi; autant; de même; de même que; en même temps; et aussi; pareillement; simultané; simultanément; également
inalterado ainsi que; analogue; comme; concordant; conforme; conformément; correspondant; dans le même état; de même que; de même valeur; identique; identiquement; inchangé; la même; la même chose; le même; même; pareil; similaire; uniforme; égal; équipollent; équivalent dans le même état; identique; identiquement; inchangé; pareil
lo mismo ainsi que; analogue; comme; concordant; conforme; conformément; correspondant; dans le même état; de la même manière; de même; de même que; de même valeur; du pareil au même; homogène; idem; identique

Synonyms for "égal":


Wiktionary Translations for égal:

égal
adjective
  1. Qui est semblable, soit en nature, soit en quantité, soit en qualité.

Cross Translation:
FromToVia
égal igual equal — mathematics: exactly identical
égal igual equal — the same in all respects
égal guineo; banana Bananeumgangssprachlich: egal
égal igual egalumgangssprachlich: gleichgültig



Spanish

Detailed Translations for légal from Spanish to French

legal:


Translation Matrix for legal:

NounRelated TranslationsOther Translations
juridique jurisperito; jurista; maestro de derecho
juste honesto; honrado; justo
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
valide aceptable; justificado; justo; legal; legitimario; legítimo; lícito; válido fundado; justo; legítimo; válido
ModifierRelated TranslationsOther Translations
autorisé aceptable; justificado; legal; legitimario; legítimo; válido aceptado; admisible; aprobado; apto para el trabajo; autorizado; bien fundado; calificado; competente; convenido; de autoridad; de prestigio; fundado; influyente; justificado; legitimario; legítimo; lícito; permisible; permitido; sano; tolerable; valedero; vigente; válido
de façon légitime legal; legítimo
en règle aceptable; justificado; legal; legitimario; legítimo; válido apto para el trabajo; bien fundado; conforme; de acuerdo; fundado; justificado; legitimario; legítimo; sano; valedero; vigente; válido
fondé aceptable; justificado; legal; legitimario; legítimo; válido basado; concienzudo; constituido; convincente; cuidadoso; diligente; establecido; fundado; justificado; justo; legítimo; meticuloso; minucioso; plausible; válido
judiciaire del juez; judicial; jurídicamente; jurídico; legal; por vía judicial
judiciairement del juez; judicial; jurídicamente; jurídico; legal; por vía judicial
juridique del juez; judicial; jurídicamente; jurídico; legal; por vía judicial jurídico
juridiquement del juez; judicial; jurídicamente; jurídico; legal; por vía judicial jurídico
juste aceptable; justificado; legal; legitimario; legítimo; válido acertado; agrio; ajustado; apenas; apretadamente; apretado; bien; bueno; calculador; cerca; chabacano; ciertamente; con mucha atención; concentrado; concienzudo; convincente; correcto; cuidadoso; decente; desabrido; despegado; diligente; enfurruñado; equitativo; estrechamente; exactamente; exacto; fiel; fundado; gruñón; hace poco tiempo; honesto; honrado; hosco; intachable; justamente; justo; leal; legítimo; malhumorado; meticuloso; minucioso; plausible; por poco; precisamente; rebarbativo; recto; ronco; rozando; rudo; sincero; sólamente; sólo; verdaderamente; válido; íntegro
licite aceptable; justificado; legal; legitimario; legítimo; válido autorizado; calificado; competente; justificado; legítimo
légal forense; justificado; justo; legal; legítimo; lícito justificado; justo; legítimo
légalement justificado; justo; legal; legítimo; lícito justificado; justo; legítimo
légitime aceptable; justificado; justo; legal; legitimario; legítimo; lícito; válido apto para el trabajo; autorizado; bien fundado; bueno; calificado; competente; convincente; correcto; decente; equitativo; fiel; fundado; honesto; honrado; justificado; justo; leal; legitimario; legítimo; legítimon; plausible; recto; sano; sincero; valedero; vigente; válido
légitimement justificado; justo; legal; legítimo; lícito justificado; justo; legítimo
raisonnable justificado; justo; legal; legítimo; lícito asequible; bastante; cerebral; convincente; fundado; intelectual; legítimo; más bien; plausible; profundo; razonable; sabihondo; sabio; sensato; válido
raisonnablement justificado; justo; legal; legítimo; lícito cerebral; convincente; fundado; intelectual; legítimo; plausible; profundo; razonable; sabihondo; sabio; sensato; válido
valable aceptable; justificado; legal; legitimario; legítimo; válido
valable en droit legal; legítimo
à juste titre justificado; justo; legal; legítimo; lícito justificado; justo; legítimo
équitable justificado; justo; legal; legítimo; lícito bueno; correcto; decente; equitativo; fiel; honesto; honrado; justo; leal; recto; sincero
équitablement justificado; justo; legal; legítimo; lícito

Related Words for "legal":

  • legales

Synonyms for "legal":


Wiktionary Translations for legal:

legal
adjective
  1. permis par la loi, conforme à la loi.

Cross Translation:
FromToVia
legal juridique; légal forensic — relating to, or appropriate for courts of law
legal légal legal — relating to the law or to lawyers
legal légal legal — allowed or prescribed by law
legal juridique; légal rechtlich — das Recht betreffend; gesetzlich
legal de droit; légitime; légal rechtmäßig — dem Recht entsprechend, mit dem Recht vereinbar

Related Translations for légal