Summary
French to Spanish:   more detail...
  1. futé:
  2. fût:
  3. être:
  4. Wiktionary:


French

Detailed Translations for fût from French to Spanish

futé:

futé adj

  1. futé (malin; intelligent; éveillé; )
  2. futé (malin; intelligent; brillant; )
  3. futé (rusé; vilain; méchant; )
  4. futé (ingénieux; vif; intelligent; )
  5. futé (malin; rusé; calculateur; )
  6. futé (au fait; prompt à la riposte; vif; )
  7. futé (roublard)

Translation Matrix for futé:

NounRelated TranslationsOther Translations
antipático avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
bajo banc de sable; basse; contre-basse; ensablement
calculador calculateur; calculatrice; machine à calculer
canalla avorton; bandit; bas peuple; bazar; bordel; brigand; camelote; canaille; clown; con; conasse; coquin; crapule; criminel; culture; délinquant; désordre; espiègle; farceur; fils de garce; fouillis; foule; fripon; fripouille; gaillard; gangster; garnement; gnome; gredin; gâchis; idiot; jeune délinquant; laideron; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; misérable; monstre; mufle; méli-mélo; pagaille; paillasse; plaisantin; plèbe; polisson; polissonne; populace; racaille; raté; réprouvé; sacripant; scélérat; taquin; truand; vache; vaurien; vilain type; voyou; élevage
exquisito exquisité; premier choix
falso faux
grosero balourd; cruche; cutéreux; dadais; fermier; grossièreté; homme grossier; homme rude; imbécile; impertinence; impolitesse; indélicatesse; lourdaud; manant; nigaud; paysan; plouc; péquenot; rustre; sauvage; type insolent
guapa jolie fille; mannequin
guapo beau
guarro clochard; cochon; cochonnet; immondices; langage obscène; langage ordurier; mendiant; ordure; polisson; porcelet; saleté; salignaud; sanglier; vaurien
listo génie
malo canaille
secreto discrétion; délicatesse; mystère; secret; silence
sinvergüenza bandit; brigand; canaille; casse-cul; connard; coquin; crapule; criminel; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; plouc; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; type insolent; vaurien; voyou
socarrón diablotin; espiègle; faux jeton; hypocrite; roublard; sournois
taimado canaille; crapule
vivo personne alerte; personne rapide; rapide
zorro garnement; malappris; petit brigand; petit vilain; polisson; renard; rusé; rusée; vaurien; voyou
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
sofisticado site riche; site riche en contenu; site riche en fonctionnalités
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a escondidas bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée atone; caché; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; feutré; fourbe; furtif; furtivement; félon; hypocrite; inaperçu; insonore; minable; muet; perfide; perfidement; roué; rusé; sans bruit; secret; secrètement; silencieusement; silencieux; sournois; sournoisement; sous seing privé; traître; traîtreusement; à l'amiable; à l'insu des autres; à la dérobée
a hurtadillas bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée caché; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; furtif; furtivement; hypocrite; perfide; perfidement; secret; secrètement; sournois; sournoisement; à l'insu des autres; à la dérobée
afilado adroit; agile; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; bas; bassement; brillant; débrouillard; dégourdi; fieffé; fin; futé; habile; hypocrite; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; roué; rusé; sagace; sagacieux; sournois; sournoisement; tranchant; traître; traîtreusement; vif; vil; vilain; vilainement; vive; à l'insu des autres; à la dérobée; à propos; éveillé acerbe; adroit; adroitement; affilé; agile; agilement; aiguisé; coupant; cuisant; dentelé; denté; fin; habile; habilement; incisif; malicieux; maligne; malin; perdu; perfide; perspicace; perçant; piquant; pointu; poli; raffiné; rusé; taillé; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; vif; éveillé
agudo adroit; agile; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; brillant; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; rusé; sagace; sagacieux; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé acerbe; adroit; adroitement; agile; agilement; agressif; aigre; aigrement; aigri; aigu; attentivement; avec insistance; avec intelligence; ce qui devient de plus en plus pénible; clairvoyant; coupant; criard; cuisant; de manière pénétrante; dentelé; denté; en colère; enragé; exactement; fin; finement; fort; fortement; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; habile; habilement; immédiatement; impressionnant; incisif; intelligemment; intelligent; intense; intensif; intensivement; intensément; irrité; irrité contre; maligne; malin; minutieusement; mordant; perspicace; perçant; perçant l'ouïe; piquant; pointu; pénétrant; sagace; soigneusement; strident; suraigu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; ulcéré; urgent; vif; vigoureusement; vigoureux; violemment; violent; virulent; vivement; âcre; âpre; âprement; énergique; énergiquement; éveillé
andrajoso bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; comme une pouffiasse; comme une salope; courant; d'usage; dissimulé; débraillé; déguenillé; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; généralement admis; habituel; honteusement; humble; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; minable; misérable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; passé; pauvre; perfide; perfidement; peu élevé; périmé; quotidien; roué; rusé; sans scrupules; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; à l'insu des autres; à la dérobée
antipático bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée antipathique; de façon antipathique; dégoûtant; déplaisant; désagréable; désagréablement; fourbe; félon; ignoble; ignoblement; impoli; inamical; infâme; malicieusement; malicieux; peu aimable; peu sociable; peu sympathique; repoussant; répugnant; répulsif; écoeurant
aprovechado adroit; agile; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; brillant; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; rusé; sagace; sagacieux; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; adroitement; agile; agilement; commode; habile; habilement; utile; utilisable
apuesto adroit; agile; astucieux; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux agile; astucieusement; astucieux; avec astuce; averti; avisé; brillant; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux
arriesgado aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; calculateur; calculé; fin; futé; malin; roublard; rusé; sournoisement aiguisé; fin; hasardeux; incertain; malicieux; malin; perdu; perfide; précaire; précairement; périlleux; raffiné; risqué; rusé; taillé
astuto adroit; agile; aiguisé; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; avisé; bas; bassement; brillant; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; fieffé; fin; futé; habile; hypocrite; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; roué; rusé; sagace; sagacieux; sournois; sournoisement; tranchant; traître; traîtreusement; vif; vil; vilain; vilainement; vive; à l'insu des autres; à la dérobée; à propos; éveillé acéré; aigu; aiguisé; astucieux; d'une façon géniale; de génie; en entier; en flèche; en pointe; entier; fin; froid; génial; impassible; inaltéré; ingénieusement; ingénieux; inoccupé; insensible; intact; intacte; intégral; inutilement; inventif; inventive; lisse; malicieux; maligne; malin; naturel; neuf; non entamé; non occupé; nouveau; perfide; plat; pointu; pur; qui n'a pas encore servi; raffiné; rusé; sans cérémonies; sans détours; sans égards; spontané; taillé; tout net; uni; uniforme; uniformément; vainement; vierge; virginal; égal
avispado adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé acerbe; adroit; aigre; aiguisé; astucieusement; astucieux; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; fin; hargneuse; hargneux; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; malicieux; malin; perfide; raffiné; roublard; rusé; taillé
bajo bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; cochon; commun; courant; crapuleusement; crapuleux; d'une façon vulgaire; d'usage; de second ordre; dissimulé; dégueulasse; déshonorant; en cachette; en dessous; en secret; en traître; faible; faux; fourbe; félon; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; indigent; infect; infâme; inférieur; malicieusement; malicieux; malpropre; mauvais; minable; méchant; médiocre; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pas haut; pauvre; perfide; perfidement; petit; peu élevé; populacier; populaire; quotidien; roué; rusé; sale; sans scrupules; sournois; sournoisement; sous; subalterne; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
bello adroit; agile; astucieux; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux adorable; aimable; alléchant; attirant; attractif; attrayant; beau; belle; bien; charmant; chouette; clairvoyant; d'une façon charmante; d'une manière charmante; fin; finement; gracieux; intelligent; joli; mignon; plaisant; ravissant; sagace; séduisant; tentant
buen mozo adroit; agile; astucieux; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé

Synonyms for "futé":


Wiktionary Translations for futé:

futé
adjective
  1. Fin, rusé, adroit

Cross Translation:
FromToVia
futé sabio savvy — well-informed and perceptive

fût:

fût [le ~] nomen

  1. le fût (tonne; seau; tonneau; )
    el barreño; el cubo; el barril; el cubo para bañarse; la tonel; la tonelada; la bañera; el balde; la pila

Translation Matrix for fût:

NounRelated TranslationsOther Translations
balde baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau sceaux à puiser
barreño baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau
barril baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau cuve; cuvier; tonneau à bière
bañera baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau baignoire; bain
cubo baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau bêche; compartiment; cube; cube OLAP; moyeu; pelle; puisoir; sceau à puiser; seau; spatule
cubo para bañarse baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau
pila baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau abondance; accu; accumulateur; amas; batterie; colonne; dressoir de cuisine; empilement; grande quantité; masse; multitude; petit tas; pile; pilier; profusion; tas; évier
tonel baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau cuve; cuvier
tonelada baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau affrètement; cargaison; fardeau; fret; transport

Synonyms for "fût":


Wiktionary Translations for fût:


Cross Translation:
FromToVia
fût cuba; tonel cask — a large barrel for the storage of liquid
fût barril Fass — ein Behälter aus Holz, Metall, Plastik zur Aufbewahrung und zum Transport von flüssigen Gut, Schüttgut und Ähnlichem

fût form of être:

être verb (suis, es, est, sommes, )

  1. être (se trouver)
  2. être
    estar

Conjugations for être:

Présent
  1. suis
  2. es
  3. est
  4. sommes
  5. êtes
  6. sont
imparfait
  1. étais
  2. étais
  3. était
  4. étions
  5. étiez
  6. étaient
passé simple
  1. fus
  2. fus
  3. fut
  4. fûmes
  5. fûtes
  6. furent
futur simple
  1. serai
  2. seras
  3. sera
  4. serons
  5. serez
  6. seront
subjonctif présent
  1. que je sois
  2. que tu sois
  3. qu'il soit
  4. que nous soyons
  5. que vous soyez
  6. qu'ils soient
conditionnel présent
  1. serais
  2. serais
  3. serait
  4. serions
  5. seriez
  6. seraient
passé composé
  1. ai été
  2. as été
  3. a été
  4. avons été
  5. avez été
  6. ont été
divers
  1. sois!
  2. soyez!
  3. soyons!
  4. été
  5. étant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

être [le ~] nomen

  1. l'être (personne; individu; mortel)
    la persona; el género humano; el individuo; el hombre; el ser humano
  2. l'être (créature; individu)
    el ser; la criatura; el tipo; el sujeto

Translation Matrix for être:

NounRelated TranslationsOther Translations
criatura créature; individu; être asticot; avorton; bambin; bébé; bêcheuse; enfant; gamin; gosse; jeune enfant; mioche; moutard; nabot; petiot; petit; petit enfant; petit garçon; petite fille; pimbêche; tout-petit; têtard; vermisseau
género humano individu; mortel; personne; être genre humain; homme; humanité; individu; nature humaine; personne
hombre individu; mortel; personne; être gaillard; gars; homme; homme du pouvoir; individu; maître; mec; monsieur; personne; personne du sexe masculin; roi; seigneur; souverain; sujet; type; zèbre
individuo individu; mortel; personne; être individu; individualiste; solitaire
persona individu; mortel; personne; être homme; individu; personne; solitaire
ser créature; individu; être
ser humano individu; mortel; personne; être domestique; genre humain; homme; humanité; individu; personne; personne du sexe masculin; être humain
sujeto créature; individu; être motif; sujet; thème; thème principal; éducation
tipo créature; individu; être annonce; caractère d'imprimerie; catégorie; classe; communication; dandy; drôle de type; décret; espèce; fat; figure; gaillard; gamin; gars; genre; homme; individu; lettre d'imprimerie; lettre typographique; mec; monsieur; oiseau; parution; parution publique; personnage; personnage de théatre; personne; posture; proclamation; promulgation; publication; solitaire; sorte; subdivision; tirage; type; zèbre; édition
VerbRelated TranslationsOther Translations
encontrarse se trouver; être apprendre; croiser; découvrir; joindre; rencontrer; réunir; se rassembler; se rencontrer; se réunir; se trouver; se voir; tomber sur; toucher; trouver; être situé
estar être demeurer; se situer; se trouver; séjourner; y être; être là; être présent; être situé
hallarse se trouver; être avoir son siège; se trouver; être assis
ser exister; vivre
ModifierRelated TranslationsOther Translations
sujeto attaché; fixé; lié; noué

Synonyms for "être":


Wiktionary Translations for être:

être
verb
  1. Verbe
noun
  1. existence, c’est-à-dire le fait d’exister, au sens abstrait.
    • êtreser

Cross Translation:
FromToVia
être estar be — occupy a place
être ser be — occur, take place
être existir; ser; haber be — exist
être ser be — used to indicate that the subject and object are the same
être ser be — used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
être ser; estar be — used to connect a noun to an adjective that describes it
être ser be — used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase
être se; ser be — used to form the passive voice
être criatura; ser being — a living being
être criatura creature — A creature
être ser get — colloquial: be
être ser humano; ser vivo Lebewesen — organisierte genetische Einheiten, die zu Stoffwechsel, Fortpflanzung und Evolution befähigt sind
être ser SeinPhilosophie, Ontologie: das Tatsächlich-vorhanden-Sein, Dasein, teilweise auch: Existenz
être quedar; resultar ausfallen — ein Ergebnis bewerten
être estar; acorde; acuerdo; ponerse; sobre; de einig — einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich
être recomendar empfehlen — (reflexiv) unpersönlich: anzuraten, geraten, nutzbringend, nützlich, von Vorteil sein
être ser esseVollverb: sein, vorhanden sein, existieren
être agonizar; cantar el gorigori; boquear; agónico; estar con la candela en la mano; estar; estar en trance de muerte; para; morir im Sterben liegen — bald sterben, kurz vor dem Tod stehen
être estar; ser sein — Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet
être estar; ser seinzusammen mit einer Ortsangabe: sich am genannten Ort befinden
être estar; desavenidos uneinsauf eine Person bezogen: sich nicht entscheiden könnend; Zweifel habend
être aceptar la responsabilidad; de; algo; asumir la responsabilidad verantwortlich zeichnenAmtssprache, verantwortlich zeichnen für etwas: die übertragene Verantwortung ausübend seine Unterschrift unter etwas setzen
être llevarse; ser; experto; en; algo verstehen — (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben
être ser; convenir; convertirse; devenir; volverse worden — (hulpwerkwoord) vormt de lijdende vorm
être ser; estar zijn — zich bevinden.
être ser; estar zijn — gelijk zijn aan.
être ser; estar zijn — tot de groep behoren van
être ser; estar zijn — de eigenschap hebben.
être ser; estar zijnzijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm

Related Translations for fût