Noun | Related Translations | Other Translations |
almena
|
bordure; lisière; orée
|
aile; aile d'un édifice; cadre; créneau
|
borde
|
bordure; cadre; encadrement; limite; lisière; orée; petit bord
|
aile; aile d'un édifice; application; bandage; bandeau; berge; bord; bord de l'eau; cadre; col; col d'un vêtement; collet; contour; cordon; côté; direction; encadrement; flanc; galon; intensité du son; lisière; marge; niveau sonore; rebord; reliure; rivage; rive; route; ruban; serre-tête; tirage; tome; volume; volume sonore; édition
|
cenefa
|
bordure
|
|
confín
|
bordure; lisière; orée
|
|
dobladillo
|
bordure; lisière; orée
|
dépôt minimal; investissement minimal; mise de fonds; placement
|
encuadramiento
|
bordure; cadre; encadrement
|
cadre; encadrement
|
extremo
|
bordure; lisière; orée
|
ailier; bas bout; bière; bout; demie; excès; extrémité; extrémité de fin; extrême; fin; fin d'année; limitation; limite; limites; point de terminaison; point final; pression; système d'extrémité; ultra
|
lado
|
bordure; lisière; orée
|
aile; bord; côté; flanc; jambe; rebord; rive
|
linde
|
bordure; lisière; orée
|
|
marco
|
bordure; lisière; orée
|
amalgame; application; bord; bric-à-brac; cadre; carcasse; chambranle; charpente; châssis; contour; corniche; couronnement; encadrement; estampille; galon; indicateur; infrastructure; jauge; lisière; marge; mark; marque d'étalonnage; masque de visage; mélange; méli-mélo; poids et mesures; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; squelette; troupe; étalonnage
|
margen
|
bordure; lisière; orée
|
côté; durée; espace libre; flanc; jeu; laps de temps; marge; marge bénéficiaire; marge de bénéfice; marge de page
|
moldura
|
bordure; lisière; orée
|
corniche; couronnement; encadrement; moulures
|
orla
|
bordure
|
filet; galon; jonc; liséré; scirpe
|
reborde
|
bordure; lisière; orée
|
bord; bouton de manchette; changement; rebord; revirement
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
borde
|
bordure
|
|
extremo
|
|
point de terminaison; terminaison
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
extremo
|
|
absurde; affligeant; affligé; affligé de; au plu haut point; au plus haut degré; au plus haut point; bizarre; criant; démesuré; déplorable; effrayant; effroyablement; efféminé; exagéré; excentrique; excentriquement; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessive; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; exécrable; fort; frappant; honteusement; honteux; immense; infâme; inouï; mol; mou; original; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; saugrenu; scandaleusement; scandaleux; singulier; singulière; singulièrement; sombre; spécial; spécialement; terrible; triste; tristement; très; ultra; à l'excès; à l'extrême; énorme
|