French

Detailed Translations for devant from French to Spanish

devant:

devant [le ~] nomen

  1. le devant (façade; devanture; front)
    la fachada
  2. le devant (front)
    la cara de frente

Translation Matrix for devant:

NounRelated TranslationsOther Translations
al principio Au début
cara de frente devant; front vue de face
fachada devant; devanture; façade; front apparence; camouflage; changement d'habits; couverture; devanture; déguisement; façade; front; largeur de façade; ligne; ligne de combat; manteau; mascarade; masque; pignon; semblant; simulacre; simulation; travestissement; trompe-l'oeil; vue de face
OtherRelated TranslationsOther Translations
delante en avant
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a eso au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place c'est pourquoi; pour cela; à cet effet
a favor de au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place
a la cabeza au commencement; c'est pourquoi; d'abord; devant; en avant; en premier; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place en haut; en tête de
al comienzo au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place
al efecto au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place c'est pourquoi; pour cela; à cet effet
al frente au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place en avant
al principio au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place au début; auparavant; d'abord; en tête; initial; initialement
antes au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place anciennement; antérieurement; au préalable; auparavant; autrefois; avant; avant que; d'avance; dans le temps; en avance; il y a; jadis; plus tôt; plutôt; préalablement; précédemment; voilà; à l'avance
antes de eso au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place c'est pourquoi; pour cela; à cet effet
delante au commencement; c'est pourquoi; d'abord; devant; en avant; en premier; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place en tête
delante de devant
destacado au commencement; d'abord; devant; en avant; en premier; en premier lieu; en tête; sur le devant; à l'avant; à l'entrée auguste; avec classe; avec dignité; avec distinction; avec grâce; avec intelligence; avec élégance; avoué; brillamment; brillant; caractéristique; chic; clair; considérable; considérablement; convenable; cérémonieusement; cérémonieux; d'abord; d'importance; d'un bon style; d'un rang élevé; de bon goût; de façon formidable; de goût; de grande valeur; de haute qualité; de marque; digne; digne d'être mentionné; digne de; digne de mention; dignement; distingué; du meilleur goût; décisif; décisive; en avant; en premier lieu; en tête; esthétique; esthétiquement; excellent; fabuleux; fantastique; fascinant; formidable; frappant; glorieusement; glorieux; gracieusement; gracieux; grave; haut placé; illustre; important; intelligemment; intelligent; magnifique; marquant; noble; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; phénoménal; premier; prestigieux; princier; princièrement; prononcé; qui donne le ton; qui fait autorité; raffiné; remarquable; représentatif; respecté; saillant; sans équivoque; soigné; solennel; solennellement; splendide; spécifique; sublime; substantiel; superbe; supérieur; sur le devant; surprenant; très élevé; typique; typiquement; voyant; vénérable; à l'avant; élégamment; élégant; éminent; étincelant; évidemment; évident
en la parte de delante au commencement; c'est pourquoi; d'abord; devant; en avant; en premier; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place
en la parte delantera au commencement; c'est pourquoi; d'abord; devant; en avant; en premier; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place
enfrente au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place de l'autre côté; en face
frente a au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place
para au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place en; vers; y; à
para ello au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place c'est pourquoi; pour cela; à cet effet
para eso au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place c'est pourquoi; pour cela; à cet effet
por au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place a partir de; après; au-delà; au-delà de; au-dessus; autour; concernant ceci; dans; de; dessus; en; ; par; par-dessus; plus loin; pour; sur; y; à; à cause de; à côté de; à peu près

Synonyms for "devant":


Wiktionary Translations for devant:

devant
  1. en face de
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
devant ante before — in front of in space
devant en frente de; delante in front of — at or near the front part of
devant delante in front of — in the presence of someone
devant delante de; en frente de voor — dichterbij dan
devant delante vorneAdverb, das den Ort bzw. die Richtung anzeigen; vorne ist da, wo im Vergleich zu einem menschlichen Körper die Seite des Gesichtes wäre
devant pasado vorüber — K|örtlich an etwas oder jemanden vorbei

devant form of devoir:

devoir verb (dois, doit, devons, devez, )

  1. devoir (falloir; être obligé de; être dans l'obligation de)
  2. devoir (être obligé de; falloir; être dans l'obligation de)

Conjugations for devoir:

Présent
  1. dois
  2. dois
  3. doit
  4. devons
  5. devez
  6. doivent
imparfait
  1. devais
  2. devais
  3. devait
  4. devions
  5. deviez
  6. devaient
passé simple
  1. dus
  2. dus
  3. dut
  4. dûmes
  5. dûtes
  6. durent
futur simple
  1. devrai
  2. devras
  3. devra
  4. devrons
  5. devrez
  6. devront
subjonctif présent
  1. que je doive
  2. que tu doives
  3. qu'il doive
  4. que nous devions
  5. que vous deviez
  6. qu'ils doivent
conditionnel présent
  1. devrais
  2. devrais
  3. devrait
  4. devrions
  5. devriez
  6. devraient
passé composé
  1. ai dû
  2. as dû
  3. a dû
  4. avons dû
  5. avez dû
  6. ont dû
divers
  1. dois!
  2. devez!
  3. devons!
  4. devant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

devoir [le ~] nomen

  1. le devoir
    el deber
  2. le devoir (obligation)
    el deber; la obligación
  3. le devoir (épreuve; essai; dissertation; )
    el proyecto; la tesina; el tesis
  4. le devoir (travail d'écriture)
    la escritura
  5. le devoir (difficulté; problème; tâche; question)
    la dificultad; el problema

Translation Matrix for devoir:

NounRelated TranslationsOther Translations
deber devoir; obligation
dificultad devoir; difficulté; problème; question; tâche accroc; caractère laborieux; chamailleries; difficulté; désagrément; embarras; engueulades; ennui; ennuis; inconvénient; obstacle; peine; pétrin; qch qui ne va pas; querelles; rumination; réflexion; soucis; tumulte
escritura devoir; travail d'écriture cahier; écriture
obligación devoir; obligation engagement; imposer; obligation; parole d'honneur; promesse; reconnaissance de dette; serment
problema devoir; difficulté; problème; question; tâche cas; complication; difficulté; dilemme; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; inconvénient; peine; problème; problématique; pétrin; question; rumination; réflexion; soucis; tâche; tâche scolaire
proyecto article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve beaux projets; but; cible; dessein; destination; intention; objectif; plan; planification; projet
tesina article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve composition; dissertation; essai; mémoire de licence; épreuve
tesis article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve affirmation; allégation; assertion; hypothèses; position; prise de position; proposition; supposition; suppositions; thèse; thèses
VerbRelated TranslationsOther Translations
deber devoir; falloir; être dans l'obligation de; être obligé de aller; extraire; tirer de
haber de devoir; falloir; être dans l'obligation de; être obligé de aller
querer devoir; falloir; être dans l'obligation de; être obligé de adorer; affectionner; aimer; aspirer; aspirer à; avoir envie de; avoir très envie; chérir; convoiter; désirer; désirer ardemment; espérer; languir; souhaiter; souhaiter ardemment; soupirer; soupirer après; vouloir
tener que devoir; falloir; être dans l'obligation de; être obligé de aller; avoir besoin; avoir besoin de; nécessiter

Synonyms for "devoir":


Wiktionary Translations for devoir:

devoir
verb
  1. Avoir à payer une somme d’argent, à rendre ou à donner quelque chose que ce soit.
  2. Être obligé à quelque chose.
noun
  1. Ce à quoi on est obliger par la raison, par la morale, par la loi, par sa condition, par la bienséance, etc.

Cross Translation:
FromToVia
devoir deber; obligación duty — that which one is morally or legally obligated to do
devoir tener que have — must
devoir deber; tener que have to — obligation
devoir deber must — must
devoir deber; adeudar owe — to be under an obligation
devoir estar en deuda; deber; adeudar owe — to be in debt
devoir deber should — expressing obligation
devoir faena; tarea taak — een te verrichten werk
devoir faena; tarea opdracht — een te verrichten werk
devoir deber moeten — gedwongen zijn
devoir deber behoeven — moeten
devoir tarea Aufgabe — etwas, das zu erledigen ist; Arbeitsauftrag
devoir deberes; trabajo escrito; trabajo escrito hecho en casa Hausarbeit — Schulaufgaben, die zu Hause gelöst werden sollen
devoir trabajo para casa; deberes HausaufgabeAufgabe, welche Lehrer Schülern aufgeben und in der Regel zu Hause gemacht werden sollen
devoir deber; obligación Pflicht — was getan werden müssen, was von einem verlangen oder erwarten wird; Verpflichtung
devoir deberes SchularbeitAufgabe, die Schüler für die Schule (meist zu Hause) machen müssen
devoir deber müssenzwingen sein, etwas zu tun
devoir deber verdanken — jemandem wegen etwas zu Dank verpflichtet sein

External Machine Translations:

Related Translations for devant