French

Detailed Translations for tempérament from French to English

tempérament:

tempérament [le ~] nomen

  1. le tempérament (nature; poitrine; âme; caractère; buste)
    the character; the disposition; the soul; the mind; the heart
  2. le tempérament (ferveur; fougue; ardeur)
    the temperament; the temper; the liveliness; the vivacity; the disposition; the proclivity; the nature; the rush; the excitement; the inclination
  3. le tempérament (nature; caractère)
    the nature; the character
  4. le tempérament (esprit; disposition; âme; )
    the mood; the frame of mind; the temper; the humour; the humor
  5. le tempérament (personnalité; caractère)
    the personality
  6. le tempérament (disposition; esprit; humeur; état d'âme)
    the disposition; the inclination; the nature
  7. le tempérament (vivacité)
    the smartness; the spruceness
  8. le tempérament (nature; tendance; paroi; )
    the tendency; the inclination; the trend; the tenor
  9. le tempérament (trait de caractère; caractéristique; signe distinctif; )
    the character trait; the character

Translation Matrix for tempérament:

NounRelated TranslationsOther Translations
character buste; caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; poitrine; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif; âme caractère; cinglé; clown; dingo; dingue; fada; figure; lettre; personnage; personnage de théatre; pitre; schnock; schnoque; signe; signe graphique; type; zouave
character trait caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif
disposition ardeur; buste; caractère; disposition; esprit; ferveur; fougue; humeur; nature; poitrine; tempérament; âme; état d'âme arrangement; avis; classement; conception; conception de la vie; confession; conviction; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; hiérarchie; humeur; mise en ordre; opinion; ordre; philosophie; rangement; religion; état d'âme
excitement ardeur; ferveur; fougue; tempérament cris d'allégresse; excitation sexuelle; mouvement d'âme; ravissement; sens; sensibilité; sentiment; émotion
frame of mind caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme disposition d'âme; humeur; mentalité; état d'esprit; état d'âme; état mental
heart buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chéri; chérie; coeur; noyau; pompe
humor caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme badinage; blague; boutade; comique; disposition; disposition d'âme; drôlerie; esprit; farce; folie; humeur; humour; moral; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit; état d'âme
humour caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme badinage; blague; boutade; comique; disposition; disposition d'âme; drôlerie; esprit; farce; folie; humeur; humour; moral; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit; état d'âme
inclination ardeur; caractère; convoitise; disposition; désir; esprit; ferveur; fougue; goût pour; humeur; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance; état d'âme affection; angle de pente; avis; conception; conception de la vie; confession; conviction; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; côte; disposition; esprit; flexion nominale; foi; humeur; inclinaison; inclination; opinion; pente; philosophie; rampe; religion; signification; talus; tendance; état d'âme
liveliness ardeur; ferveur; fougue; tempérament agitation; animation; mobilité; vivacité
mind buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme compréhension; esprit
mood caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme caprice; disposition; disposition d'âme; humeur; mentalité; moral; état d'esprit; état d'âme; état mental
nature ardeur; caractère; disposition; esprit; ferveur; fougue; humeur; nature; tempérament; état d'âme caractère; nature
personality caractère; personnalité; tempérament
proclivity ardeur; ferveur; fougue; tempérament
rush ardeur; ferveur; fougue; tempérament affluence; animation; assaut; assauts; attaque; attaque à main armée; bousculade; charge; cohue; empressement; foule; foule d'occupations; hold-up; hâte; invasion; poussée; précipitation; rafle; razzia; rush; rushes; ruée; ruées
smartness tempérament; vivacité astuce; débrouillardise; finesse; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; ruse; sagacité
soul buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme ardeur; caractère; dedans; dynamisme; entrailles; force; intérieur; nature; poussée; propulsion; psyché; ressort; vitalité; âme; énergie
spruceness tempérament; vivacité
temper ardeur; caractère; connaissance; disposition; esprit; ferveur; fougue; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme accès de colère; colère; crise de colère; disposition; disposition d'âme; humeur; moral; état d'âme
temperament ardeur; ferveur; fougue; tempérament
tendency caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance but; dimension; esprit; inclination; intention; penchant; portée; sens; signification; tendance; teneur
tenor caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance but; dimension; inclination; intention; penchant; portée; sens; signification; tendance; ténor
trend caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance inclination; intention; mode; orientation; penchant; phénomène de mode; signification; tendance; trend; vogue
vivacity ardeur; ferveur; fougue; tempérament mobilité; vivacité
VerbRelated TranslationsOther Translations
mind faire attention; interférer; intervenir; intervenir dans; s'interposer; se mêler; se mêler de
rush accourir; assaillir; courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer sur; sprinter
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
rush canné; de chaume; de jonc; de roseau

Synonyms for "tempérament":


Wiktionary Translations for tempérament:

tempérament
noun
  1. temperament makeup or habitual mood
  2. tendency to be of a certain type of mood
  3. a person's normal manner of thinking, behaving or reacting

External Machine Translations:


English

Detailed Translations for tempérament from English to French

temperament:

temperament [the ~] nomen

  1. the temperament (temper; liveliness; vivacity; )
    le tempérament; la fougue; la ferveur; l'ardeur

Translation Matrix for temperament:

NounRelated TranslationsOther Translations
ardeur disposition; excitement; inclination; liveliness; nature; proclivity; rush; temper; temperament; vivacity ambition; ardor; ardour; aspirations; assiduity; assiduousness; craze; dedication; delight; desire; devotion; diligence; diligentness; drive; ecstasy; effusiveness; energy; enthusiasm; exuberance; fascination; fervor; fervour; fierceness; fieriness; fire; frenzy; gin; heartiness; high spirits; highly strung; impetuosity; impetus; industriousness; industry; insistence; inspiration; intensity; interest; jenever; jittery; lust; momentum; nervousness; passion; rankness; rapture; ravishment; soul; spirit; spunk; strength; tempestuousness; thoroughness; unruliness; urge; urgency; vehemence; verve; violence; warmth; zeal; zest; élan
ferveur disposition; excitement; inclination; liveliness; nature; proclivity; rush; temper; temperament; vivacity ardor; ardour; assiduity; craze; diligence; diligentness; fascination; fervor; fervour; fieriness; fire; heartiness; industriousness; industry; interest; passion; verve; zeal; zest; élan
fougue disposition; excitement; inclination; liveliness; nature; proclivity; rush; temper; temperament; vivacity ambition; ardor; ardour; assiduity; assiduousness; craze; dedication; devotion; diligence; fervor; fervour; fierceness; fieriness; fire; heartiness; impetuosity; intensity; obsession; passion; recklessness; tempestuousness; unruliness; vehemence; verve; violence; warmth; zeal; zest; élan
tempérament disposition; excitement; inclination; liveliness; nature; proclivity; rush; temper; temperament; vivacity character; character trait; disposition; frame of mind; heart; humor; humour; inclination; mind; mood; nature; personality; smartness; soul; spruceness; temper; tendency; tenor; trend
- disposition
OtherRelated TranslationsOther Translations
- character; disposition; good humor; good humour

Related Words for "temperament":

  • temperaments

Synonyms for "temperament":


Related Definitions for "temperament":

  1. an adjustment of the intervals (as in tuning a keyboard instrument) so that the scale can be used to play in different keys1
  2. your usual mood1
  3. excessive emotionalism or irritability and excitability (especially when displayed openly)1

Wiktionary Translations for temperament:

temperament
noun
  1. a person's normal manner of thinking, behaving or reacting
temperament
noun
  1. (vieilli) Toute substance liquide qui se trouver dans un organisme.

External Machine Translations: