French

Detailed Translations for démêlé from French to English

démêlé:

démêlé [le ~] nomen

  1. le démêlé (lutte; dispute; polémique; )
    the struggle; the wrestle
  2. le démêlé (labyrinthe; bordel; dédale; )
    the maze; the labyrinth
    – complex system of paths or tunnels in which it is easy to get lost 1
  3. le démêlé (divergence d'opinion; dispute; discussion; )
    the difference of opinion; the dispute; the twist; the quarrel; the row
  4. le démêlé (dispute; conflit; querelle; )
    the conflict; the argument; the dispute; the row; the disagreement; the quarrel; the discord; the difference of opinion

démêlé adj

  1. démêlé (dénoué)
  2. démêlé

Translation Matrix for démêlé:

NounRelated TranslationsOther Translations
argument accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle argument; argumentation; conflit; contestation; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; défense; désordre; plaidoirie; plaidoyer; querelle
conflict accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle conflit; discorde; division; désunion; zizanie
difference of opinion accrochage; altercation; chamaillerie; collision; conflit; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; heurt; joute oratoire; litige; querelle
disagreement accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; désordre; querelle
discord accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle discorde; dissonance; division; déplaisir; désaccord; désordre; désunion; fausse note; malaise; mécontentement; note discordante; zizanie
dispute accrochage; altercation; chamaillerie; collision; conflit; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; heurt; joute oratoire; litige; querelle conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; lutte; querelle
labyrinth bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
maze bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
quarrel accrochage; altercation; chamaillerie; collision; conflit; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; heurt; joute oratoire; litige; querelle conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; litige; querelle
row accrochage; altercation; chamaillerie; collision; conflit; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; heurt; joute oratoire; litige; querelle ballade en canot; bande; barre; boucan; cabale; chaîne; chaînette; collection; collier; corde; cycle; câble; embouteillage; enchaînement; enregistrement; file; gamme; ligne; queue; rang; rangs; rangée; règle; suite; séquence; série
struggle conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle lutte
twist chamaillerie; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; querelle boucle
wrestle conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle lutte
VerbRelated TranslationsOther Translations
discord se brouiller
dispute argumenter; attaquer; contester; contredire; controverser; discuter; disputer; débattre; polémiquer; répliquer; se disputer
quarrel argumenter; battre; combattre; discuter; lutter; polémiquer; se bagarrer; se battre; se brouiller; se chamailler; se cogner; se disputer; se quereller
row faire de l'aviron; jauger; ramer; transporter en canot
struggle battre contre; combattre; concourir en guerre; engager la lutte; lutter; lutter contre; se battre; se débattre; se débattre contre
twist altérer; convertir; discuter; faire un mouvement de rotation; fausser; graviter autour; passer en se tortillant; pivoter; polémiquer; retourner; rouler; se boudiner; se disputer; se rouler; se tordre; tordre; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer
wrestle catcher; lutter
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
disentangled démêlé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
unravelled démêlé; dénoué

Synonyms for "démêlé":


Wiktionary Translations for démêlé:


Cross Translation:
FromToVia
démêlé trouble ZoffDeutschland, Schweiz; umgangssprachlich: Ärger; Streit, Zank; Unfrieden

démêler:

démêler verb (démêle, démêles, démêlons, démêlez, )

  1. démêler (résoudre; découvrir; dénouer; déchiffrer; décrypter)
    to solve; to unravel
    • solve verb (solves, solved, solving)
    • unravel verb (unravels, unravelled, unravelling)
  2. démêler (débrouiller; explorer; dérober; )
    to unravel; to disentangle; disentwine
  3. démêler (dénouer)
    to disentangle; to unravel; to solve; to unriddle; to unbutton; to untie
    • disentangle verb (disentangles, disentangled, disentangling)
    • unravel verb (unravels, unravelled, unravelling)
    • solve verb (solves, solved, solving)
    • unriddle verb (unriddles, unriddled, unriddling)
    • unbutton verb (unbuttons, unbuttoned, unbuttoning)
    • untie verb (unties, untied, untying)

Conjugations for démêler:

Présent
  1. démêle
  2. démêles
  3. démêle
  4. démêlons
  5. démêlez
  6. démêlent
imparfait
  1. démêlais
  2. démêlais
  3. démêlait
  4. démêlions
  5. démêliez
  6. démêlaient
passé simple
  1. démêlai
  2. démêlas
  3. démêla
  4. démêlâmes
  5. démêlâtes
  6. démêlèrent
futur simple
  1. démêlerai
  2. démêleras
  3. démêlera
  4. démêlerons
  5. démêlerez
  6. démêleront
subjonctif présent
  1. que je démêle
  2. que tu démêles
  3. qu'il démêle
  4. que nous démêlions
  5. que vous démêliez
  6. qu'ils démêlent
conditionnel présent
  1. démêlerais
  2. démêlerais
  3. démêlerait
  4. démêlerions
  5. démêleriez
  6. démêleraient
passé composé
  1. ai démêlé
  2. as démêlé
  3. a démêlé
  4. avons démêlé
  5. avez démêlé
  6. ont démêlé
divers
  1. démêle!
  2. démêlez!
  3. démêlons!
  4. démêlé
  5. démêlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for démêler:

VerbRelated TranslationsOther Translations
disentangle débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
disentwine débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
solve déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre déchiffrer; décoder; résoudre
unbutton démêler; dénouer déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir
unravel débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer; résoudre déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir; s'effiler; s'effilocher; s'érailler
unriddle démêler; dénouer
untie démêler; dénouer curer; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir

Synonyms for "démêler":


Wiktionary Translations for démêler:

démêler
verb
  1. to separate the threads (of)
  2. To disentangle

External Machine Translations: