Summary
French to English:   more detail...
  1. débarrasser:
  2. Wiktionary:


French

Detailed Translations for se débarrasser from French to English

débarrasser:

débarrasser verb (débarrasse, débarrasses, débarrassons, débarrassez, )

  1. débarrasser (débarrasser la table; nettoyer; desservir)
    clear the table; to clear; empty the table
  2. débarrasser (nettoyer; ranger; stocker; liquider; solder)
    to tidy up; to clear away; to put away; to clean
    • tidy up verb (tidies up, tidied up, tidying up)
    • clear away verb (clears away, cleared away, clearing away)
    • put away verb (puts away, put away, putting away)
    • clean verb (cleans, cleaned, cleaning)
  3. débarrasser
    to clear away
    • clear away verb (clears away, cleared away, clearing away)
  4. débarrasser (délivrer; délester)
    to release; rid of
  5. débarrasser (verser; déverser; boire; )
    to pour out
    • pour out verb (pours out, poured out, pouring out)
  6. débarrasser (enlever; balayer)
    to evacuate; to clear; to empty
    • evacuate verb (evacuates, evacuated, evacuating)
    • clear verb (clears, cleared, clearing)
    • empty verb (empties, emptied, emptying)
  7. débarrasser (vider; boire; se vider; )
    to empty; to drink; to finish; drink up
    • empty verb (empties, emptied, emptying)
    • drink verb (drinks, drank, drinking)
    • finish verb (finishes, finished, finishing)
    • drink up verb
  8. débarrasser (déverser; décharger; verser; vider)
    to pour out; to empty
    • pour out verb (pours out, poured out, pouring out)
    • empty verb (empties, emptied, emptying)

Conjugations for débarrasser:

Présent
  1. débarrasse
  2. débarrasses
  3. débarrasse
  4. débarrassons
  5. débarrassez
  6. débarrassent
imparfait
  1. débarrassais
  2. débarrassais
  3. débarrassait
  4. débarrassions
  5. débarrassiez
  6. débarrassaient
passé simple
  1. débarrassai
  2. débarrassas
  3. débarrassa
  4. débarrassâmes
  5. débarrassâtes
  6. débarrassèrent
futur simple
  1. débarrasserai
  2. débarrasseras
  3. débarrassera
  4. débarrasserons
  5. débarrasserez
  6. débarrasseront
subjonctif présent
  1. que je débarrasse
  2. que tu débarrasses
  3. qu'il débarrasse
  4. que nous débarrassions
  5. que vous débarrassiez
  6. qu'ils débarrassent
conditionnel présent
  1. débarrasserais
  2. débarrasserais
  3. débarrasserait
  4. débarrasserions
  5. débarrasseriez
  6. débarrasseraient
passé composé
  1. ai débarrassé
  2. as débarrassé
  3. a débarrassé
  4. avons débarrassé
  5. avez débarrassé
  6. ont débarrassé
divers
  1. débarrasse!
  2. débarrassez!
  3. débarrassons!
  4. débarrassé
  5. débarrassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for débarrasser:

NounRelated TranslationsOther Translations
drink alcool; boisson; boisson alcoolique; boissons alcoolisées; boissons spiritueuses; breuvage; coup; gorgée; spiritueux; trait
finish achèvement; arrivée; complètement; fin; finish; finissage; finition; ligne d'arrivée; parler jusqu'au bout; placage
release Rédemption; absolution; affranchissement; amnistie; béatitude; dispense; déchargeur; dégorgeoir; délice; délices; délivrance; exemption; exonération; fait de se décoller; fait de se détacher; félicité; libération; mise en liberté; pardon; salut; sauvetage; secours; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; version; écoulement
VerbRelated TranslationsOther Translations
clean débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker blanchir; délaver; laver; laver à grande eau; nettoyer; nettoyer avec une peau de chamois; nettoyer à fond; passer à l'eau; peaufiner; purger; purifier; rincer; récurer; éponger; épurer
clear balayer; desservir; débarrasser; débarrasser la table; enlever; nettoyer acquitter; affranchir; blanchir; brader; compenser; disculper; débourrer; décharger; déclarer; déclarer innocent; dédouaner; dégager; dégarnir; désactiver; désencombrer; effacer; emporter; enlever; finir; innocenter; laisser libre; laver; liberalisér; libérer; liquider; mettre en liberté; nettoyer; nettoyer à fond; plaider l'acquittement; purger; purifier; retirer; récurer; solder; sortir; vider; éponger; épurer; évacuer
clear away débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; dépoussiérer; enlever la poussière; nettoyer; épousseter; ôter la poussière
clear the table desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
drink achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider avaler; boire; boire avec excès; boire de l'alcool; boire un coup; boire un verre; chopiner; consommer de l'alcool; prendre de l'alcool; prendre l'apéritif; prendre l'apéro; prendre un verre; se soûler
drink up achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider
empty achever; balayer; boire; débarrasser; décharger; déverser; enlever; finir; se vider; terminer; verser; vider débourrer; décharger; dégager; dégarnir; déporter; dérouler; dévaliser; déverser; emporter; enlever; excréter; exploiter; faire écouler l'eau; finir; nettoyer à fond; retirer; sortir; tirailler; vider; écouler; éjecter; évacuer; ôter
empty the table desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
evacuate balayer; débarrasser; enlever repousser; s'éloigner; écarter; évacuer
finish achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider accomplir; achever; améliorer; arriver; arrêter; barrer; boucher; brûler; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; consommer; consumer; couper; croquer; décider; déjouer; délimiter; effectuer; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; finir de jouer; flamber; franchir la ligne d'arrivée; garnir; garnir des plats; interrompre; jouir; limiter; manger; mettre au point; mettre fin à; nettoyer à fond; parachever; parfaire; parler jusqu'au bout; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; retirer; régler; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; s'acquitter de; se terminer; sortir; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; terminer de jouer; tirer à sa fin; user; verrouiller; vider; épuiser; évacuer
pour out boire; débarrasser; décharger; déverser; se vider; verser; vider; évacuer
put away débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker affecter; avaler; cacher; chasser les soucis; effectuer des réservations; enfermer; enlever; garder; garer; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; mettre en dépôt; mettre sous clé; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; ranger; refouler; remiser; renfermer; retenir; réserver; écarter les idées noires
release débarrasser; délester; délivrer affranchir; amnistier; congédier; déboutonner; décharger; déchaîner; défaire; dégager; délivrer; démettre; dénouer; détacher; déverrouiller; exempter; frayer; laisser; laisser aller; laisser décoller; laisser libre; lancement; lancer; libérer; licencier; lâcher; mettre en liberté; ouvrir; publier; relâcher; rendre accessible; rendre public; renvoyer; révéler; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager
rid of débarrasser; délester; délivrer
tidy up débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker enlever le fumier de; nettoyer à fond; rafraîchir; se rafraîchir
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
empty banal; creux; désert; fugace; fugitif; inoccupé; inutilement; non occupé; non rempli; périssable; sans effet; transitoire; vacant; vainement; vide; vide de sens; vierge; éphémère
ModifierRelated TranslationsOther Translations
clean convenable; convenablement; correct; décent; honnêtte; hygiénique; hygiéniquement; net; nettement; nettoyé; ordonné; propre; proprement; pure; purement; rangée; respectable; simplement; tout bonnement; vertueusement; vertueux
clear achevé; animé; blanc; blême; clair; clair aux sonorités; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clair et net; clairement; compréhensible; concret; d'une façon compréhensible; de façon intelligible; de façon univoque; de toute évidence; direct; disposé; distinct; exécuté; fait; fini; flagrant; gai; gaie; gaiement; gris; généralement compréhensible; identifiable; incolore; intelligible; joyeuse; joyeusement; joyeux; libre; limpide; lucide; lumineux; manifeste; manifestement; net; palpable; passé; perceptible; perpendiculaire; perpendiculairement; préparé; prêt; pur; pur aux sonorités; qui s'adresse à vue; reconnaissable; sans couleur; sans nuages; sans nuance; sans équivoque; serein; terminé; transparent; univoque; vertical; verticalement; vide; vivant; éclaircissant; évident

Synonyms for "débarrasser":


Wiktionary Translations for débarrasser:

débarrasser
verb
  1. dégager de ce qui embarrasser.
débarrasser
verb
  1. to remove
  2. to abandon
  3. to get rid of something

Cross Translation:
FromToVia
débarrasser take over abnehmen — eine Aufgabe oder einen Gegenstand von jemand anderem übernehmen


Wiktionary Translations for se débarrasser:

se débarrasser
verb
  1. to let go or get rid of

Cross Translation:
FromToVia
se débarrasser dump; get rid of; shunt off abschieben — jemanden verdrängen, ins Abseits drängen

External Machine Translations:

Related Translations for se débarrasser