French

Detailed Translations for caractère from French to English

caractère:

caractère [le ~] nomen

  1. le caractère (nature)
    the nature
  2. le caractère (lettre; signe; signe graphique)
    the character; the font; the type; the typeface
  3. le caractère (type de lettre)
    the typeface; the font; the fount
    – a specific size and style of type within a type family 1
    the type
    • type [the ~] nomen
  4. le caractère (personnalité; tempérament)
    the personality
  5. le caractère (nature; poitrine; âme; tempérament; buste)
    the character; the disposition; the soul; the mind; the heart
  6. le caractère (caractérisation; caractéristique; particularité; )
    the characteristic; the feature; the characterization; the character profile; the character description; the quality; the characterisation
  7. le caractère (nature; tempérament)
    the nature; the character
  8. le caractère (âme; nature)
    the soul
    • soul [the ~] nomen
  9. le caractère (ardeur; énergie; âme; )
    the thoroughness; the energy; the momentum; the impetus; the strength; the spunk; the spirit; the jenever; the drive; the gin; the soul
  10. le caractère (caractéristique; trait)
    the characteristic; the feature; the hallmark
  11. le caractère (trait de caractère; caractéristique; signe distinctif; )
    the character trait; the character
  12. le caractère (esprit; disposition; tempérament; )
    the mood; the frame of mind; the temper; the humour; the humor
  13. le caractère (nature; tendance; paroi; )
    the tendency; the inclination; the trend; the tenor
  14. le caractère
    the character
    – A letter, number, punctuation mark, or other symbol. 2

Translation Matrix for caractère:

NounRelated TranslationsOther Translations
character buste; caractère; caractéristique; lettre; marque distinctive; nature; personnalité; poitrine; qualité; signe; signe distinctif; signe graphique; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif; âme cinglé; clown; dingo; dingue; fada; figure; personnage; personnage de théatre; pitre; schnock; schnoque; type; zouave
character description caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil; profil du caractère
character profile caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; portrait; profil; profil du caractère
character trait caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif
characterisation caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif caractérisation; classement; classification; description; esquisse psychologique d'un individu; peinture; portrait; profil; typologie
characteristic caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
characterization caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif caractérisation; classement; classification; description; esquisse psychologique d'un individu; peinture; portrait; profil; typologie
disposition buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme ardeur; arrangement; avis; classement; conception; conception de la vie; confession; conviction; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; ferveur; foi; fougue; hiérarchie; humeur; mise en ordre; opinion; ordre; philosophie; rangement; religion; tempérament; état d'âme
drive ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie accès; actionnement; aiguillon; aller; allée; ballade en voiture; battue; encouragement; entrée; excursion; force; force propulsive; impulsion; incitation; incursion; instinct; lecteur; lecteur de disque; lecteur de disquette; mise en marche; montée; moteur; petit tour; piquant; poussée; promenade; promenade à voiture; propulsion; pulsion; rafle; rampe; razzia; sortie; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; tendance; tour; traction; traque; usage de la voiture; voie d'accès; voie d'entrée; échappée
energy ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie capacité de travail; productivité; vitalité; zèle; énergie
feature caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; cachet; caractéristique; chronique; composant; décoration; emblème; fonctionnalité; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; rubrique; sceau; signal; signe; singularité; symbole; titres; trait; trait de caractère; trait de visage; trait distinctif
font caractère; lettre; signe; signe graphique; type de lettre police
fount caractère; type de lettre
frame of mind caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme disposition d'âme; humeur; mentalité; état d'esprit; état d'âme; état mental
gin ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
hallmark caractère; caractéristique; trait cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; marque de qualité; poinçon; poinçon de garantie; sceau; tampon; timbre
heart buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chéri; chérie; coeur; noyau; pompe
humor caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme badinage; blague; boutade; comique; disposition; disposition d'âme; drôlerie; esprit; farce; folie; humeur; humour; moral; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit; état d'âme
humour caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme badinage; blague; boutade; comique; disposition; disposition d'âme; drôlerie; esprit; farce; folie; humeur; humour; moral; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit; état d'âme
impetus ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; propulsion; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
inclination caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance affection; angle de pente; ardeur; avis; conception; conception de la vie; confession; conviction; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; côte; disposition; esprit; ferveur; flexion nominale; foi; fougue; humeur; inclinaison; inclination; opinion; pente; philosophie; rampe; religion; signification; talus; tempérament; tendance; état d'âme
jenever ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie genièvre; gnôle
mind buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme compréhension; esprit
momentum ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie aiguillon; allant; dynamisme; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; propulsion; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
mood caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme caprice; disposition; disposition d'âme; humeur; mentalité; moral; état d'esprit; état d'âme; état mental
nature caractère; nature; tempérament ardeur; disposition; esprit; ferveur; fougue; humeur; tempérament; état d'âme
personality caractère; personnalité; tempérament
quality caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif aptitude; attribut; avoir; biens; capacité; compétence; fortune; habileté; puissance moteur; qualité; savoir-faire; trait de caractère; trait distinctif
soul ardeur; buste; caractère; dynamisme; force; nature; poitrine; poussée; propulsion; ressort; tempérament; vitalité; âme; énergie dedans; entrailles; intérieur; psyché
spirit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie boissons alcooliques; dedans; entrailles; esprit; intérieur; psyché; spiritueux
spunk ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
strength ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie capacité; contrainte; côté fort; dynamique; fait d'être ferme; fermeté; force; force musculaire; intensité; pouvoir; pouvoirs; puissance; robustesse; résolution; solidité; vigueur; violence; énergie
temper caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme accès de colère; ardeur; colère; crise de colère; disposition; disposition d'âme; ferveur; fougue; humeur; moral; tempérament; état d'âme
tendency caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance but; dimension; esprit; inclination; intention; penchant; portée; sens; signification; tendance; teneur
tenor caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance but; dimension; inclination; intention; penchant; portée; sens; signification; tendance; ténor
thoroughness ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie action immédiate; ardeur; bonne qualité; durabilité; dynamisme; fermeté; fermeté énergique; fiabilité; force; minutie; ressort; résolution; solidité; stabilité; sérieux; vitalité; énergie
trend caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance inclination; intention; mode; orientation; penchant; phénomène de mode; signification; tendance; trend; vogue
type caractère; lettre; signe; signe graphique; type de lettre catégorie; classe; espèce; gars; genre; homme; mec; monsieur; sorte; subdivision; type; zèbre
typeface caractère; lettre; signe; signe graphique; type de lettre police
VerbRelated TranslationsOther Translations
drive actionner; aguillonner; aiguillonner; conduire; convier; diriger; encourager à; enfoncer; enfoncer des pilotis; exciter; faire de l'équitation; faire du cheval; guider un cheval; inciter; inviter; mettre en marche; piloter; pousser; pousser en avant; presser; propulser; s'empresser; stimuler; tenir le volant; être au volant
hallmark accepter; confirmer; considérer comme habituel
mind faire attention; interférer; intervenir; intervenir dans; s'interposer; se mêler; se mêler de
type dactylographier; taper; taper à la machine; écrire à la machine
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
characteristic caractéristique; descriptif; distinctif; expressif; figuré; frappant; illustratif; imagé; particulier; propre; représentatif; saisissant; spécifique; spécifiquement; touchant; typique; typiquement; évocateur
quality de choix; de qualité; de qualité supérieure

Synonyms for "caractère":


Wiktionary Translations for caractère:

caractère
noun
  1. Figure tracée, à laquelle on attribue une signification
  2. types dont se servent les imprimeurs
  3. ce qui distingue une personne des autres à l’égard des mœurs, de l’âme
  4. Tour d’esprit, qualité qui distingue un peuple
  5. Force d’âme, fermeté
  6. expression, air expressif, personnel, original
  7. Le propre d’une chose, ce qui la distingue
  8. Marque qui distingue une substance, une plante, un animal
caractère
noun
  1. written text
  2. letter of the alphabet
  3. symbol for a sound or a word
  4. moral strength
  5. distinguishing feature
  6. tendency to be of a certain type of mood
  7. block of metal or wood having a raised letter or character on its surface

Cross Translation:
FromToVia
caractère font; typeface lettertype — een stylistisch samenhangende set tekens die meestal letters, cijfers en leestekens uitbeelden
caractère character; letter Schriftzeichen — kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen

External Machine Translations:

Related Translations for caractère