French

Detailed Translations for se vanter de from French to German

se vanter de:

se vanter de verb

  1. se vanter de (fanfaronner)
    angeben; schneiden; aufgeben; auftragen; bedienen; häufen; aufschlagen; tönen; servieren; aufreißen; zerkleinern; aufschneiden; zerstückeln; kleinmachen; verschnippeln; sichbedienen
    • angeben verb (gebe an, gibst an, gibt an, gab an, gabt an, angegeben)
    • schneiden verb (schneide, schneidest, schneidet, schnitt, schnittet, geschnitten)
    • aufgeben verb (gebe auf, gibst auf, gibt auf, gab auf, gabt auf, aufgegeben)
    • auftragen verb (trage auf, trägst auf, trägt auf, trug auf, trugt auf, aufgetragen)
    • bedienen verb (bediene, bedienst, bedient, bediente, bedientet, bedient)
    • häufen verb (häufe, häufst, häuft, häufte, häuftet, gehäuft)
    • aufschlagen verb (schlage auf, schlägst auf, schlägt auf, schlug auf, schlugt auf, aufgeschlagen)
    • tönen verb (töne, tönst, tönt, tönte, töntet, getönt)
    • servieren verb (serviere, servierst, serviert, servierte, serviertet, serviert)
    • aufreißen verb
    • zerkleinern verb (zerkleinere, zerkleinerst, zerkleinert, zerkleinerte, zerkleinertet, zerkleinert)
    • aufschneiden verb (schneide auf, schneidest auf, schneidet auf, schnitt auf, schnittet auf, aufgeschnitten)
    • zerstückeln verb (zerstückele, zerstückelst, zerstückelt, zerstückelte, zerstückeltet, zerstückelt)
    • kleinmachen verb (mache klein, machst klein, macht klein, machte klein, machtet klein, kleingemacht)
    • verschnippeln verb (verschnippele, verschnippelst, verschnippelt, verschnippelte, verschnippeltet, verschnippelt)
  2. se vanter de (fanfaronner; se vanter; bluffer; )
    angeben; prahlen; aufschneiden; sich brüsten; großeRedeführen
    • angeben verb (gebe an, gibst an, gibt an, gab an, gabt an, angegeben)
    • prahlen verb (prahle, prahlst, prahlt, prahlte, prahltet, geprahlt)
    • aufschneiden verb (schneide auf, schneidest auf, schneidet auf, schnitt auf, schnittet auf, aufgeschnitten)
    • sich brüsten verb (brüste mich, brüst dich, brüst sich, brüstte sich, brüsttet euch, sich gebrüstet)
  3. se vanter de
  4. se vanter de (se targuer de)
    rühmen; sich mit etwas brüsten
  5. se vanter de (se vanter; fanfaronner; tirer vanité de; se glorifier de; faire le fanfaron)
    prahlen; sich brüsten; große Redeführen
    • prahlen verb (prahle, prahlst, prahlt, prahlte, prahltet, geprahlt)
    • sich brüsten verb (brüste mich, brüst dich, brüst sich, brüstte sich, brüsttet euch, sich gebrüstet)

se vanter de [le ~] nomen

  1. le se vanter de
    sich Rühmen

Translation Matrix for se vanter de:

NounRelated TranslationsOther Translations
sich Rühmen se vanter de
VerbRelated TranslationsOther Translations
angeben bluffer; exagérer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de colporter; divulguer; donner; déceler; déclarer; dénoncer; faire inscrire; moucharder; rapporter; trahir
aufgeben fanfaronner; se vanter de abandonner; capituler; désespérer; laisser tomber; mettre à la poste; perdre l'espoir; poster; s'avouer vaincu; sacrifier; se rendre
aufreißen fanfaronner; se vanter de déchiqueter; déchirer; décoder; détacher; dévorer; enfoncer; fendre; forcer; fracturer; fêler; lacérer; ouvrir brusquement; écarter
aufschlagen fanfaronner; se vanter de arriver par hasard; déboutonner; découvrir; dénouer; déplier; exposer; mettre à nu; ouvrir; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; se trouver
aufschneiden bluffer; exagérer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de bluffer; cliver; couper; découper
auftragen fanfaronner; se vanter de accabler; assigner; attraper; charger; commander; consacrer à; consommer; dicter; diriger; décréter; dévouer; fournir; importuner; mettre; mettre en avant; obliger à; offrir; ordonner; prendre soin de; prescrire; présenter; régir; s'occuper de; s'user; se charger de; se consumer; se corroder; servir; servir à table; sommer; user
bedienen fanfaronner; se vanter de fournir; mettre; mettre en avant; offrir; prendre soin de; présenter; s'occuper de; se charger de; se servir à table; servir; servir à table
große Redeführen faire le fanfaron; fanfaronner; se glorifier de; se vanter; se vanter de; tirer vanité de
großeRedeführen bluffer; exagérer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de
häufen fanfaronner; se vanter de accumuler; amasser; amonceler; assembler; assortir; empiler; entasser; grouper; ramasser; rassembler; superposer
kleinmachen fanfaronner; se vanter de cliver; couper; couper fin; découper; réduire en morceaux
prahlen bluffer; exagérer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; se glorifier de; se vanter; se vanter de; tirer vanité de faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
rühmen se targuer de; se vanter de faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; marquer d'un prix; porter aux nues; vénérer
schneiden fanfaronner; se vanter de cingler; cisailler; cliver; coiffer; couper; donner un coup de ciseaux; découper; entamer; fouetter; graver; graver à l'eau forte; ignorer; jouer avec effet; mordre; négliger; raccourcir; tailler
servieren fanfaronner; se vanter de fournir; mettre; mettre en avant; offrir; poser comme principe; postuler; prendre soin de; présenter; présupposer; s'occuper de; se charger de; servir; servir à table
sich brüsten bluffer; exagérer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; se glorifier de; se vanter; se vanter de; tirer vanité de
sich brüsten mit se vanter de
sich etwas einbilden auf se vanter de
sich mit etwas brüsten se targuer de; se vanter de
sich rühmen mit se vanter de
sichbedienen fanfaronner; se vanter de
tönen fanfaronner; se vanter de utiliser des mots importants
verschnippeln fanfaronner; se vanter de
zerkleinern fanfaronner; se vanter de broyer; couper fin; mâchurer; pulvériser; réduire en morceaux; réduire en poudre; écraser
zerstückeln fanfaronner; se vanter de couper en morceaux

Wiktionary Translations for se vanter de:

se vanter de
verb
  1. (intransitiv) mit Reichtum, Wissen, Fähigkeiten oder vollbrachten Taten prahlen, um seine eigene Bedeutung hervorkehren

Related Translations for se vanter de



German

Detailed Translations for se vanter de from German to French

Related Translations for se vanter de