French

Detailed Translations for résolution from French to German

résolution:

résolution [la ~] nomen

  1. la résolution (propos; intention; dessein; projet)
    der Plan; die Absicht; Vorhaben; der Vorsatz; der Entschluß
  2. la résolution (mesure; dispositions; arrêt du conseil municipal; )
    die Maßnahme
  3. la résolution (arrêt du conseil municipal; décision; détermination; )
    der Beschluß; die Bestimmung; die Anordnung; die Verfügung; der Regierungsbeschluß; der Ratschluß; der Erlaß; die Verordnung; der Ratsbeschluß
  4. la résolution (décision)
    die Resolution
  5. la résolution (détermination; ténacité; assurance de soi-même; )
    die Entschlossenheit; die Bestimmtheit
  6. la résolution (décision; arrêté; décret; arrêt du conseil municipal; détermination)
    der Beschluß; der Ratsbeschluß; der Erlaß; Dekret
  7. la résolution (fermeté)
    die Entschiedenheit
  8. la résolution (détermination; garantie; fermeté)
    die Entschlossenheit; die Bestimmtheit; die Entschiedenheit; die Sicherheit
  9. la résolution (hardiesse; fermeté; fait d'être ferme)
    die Tapferkeit; die Schneidigkeit; die Herzhaftigkeit
  10. la résolution (fermeté énergique; dynamisme; force; )
  11. la résolution
  12. la résolution
    die Auflösung

Translation Matrix for résolution:

NounRelated TranslationsOther Translations
Absicht dessein; intention; projet; propos; résolution avis; but; but final; cible; conviction; dessein; destination; intention; objectif; opinion; projet
Anordnung arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; résolution accord; arrangement; classement; composition; consigne; constatation; construction; discipline; disponibilité; disposition; docilité; définition; détermination; hiérarchie; mise au point; mise en ordre; obéissance; ordre; prescription; rangement; regle; règlement; règles; réglage; réglementation; soumission
Auflösung résolution dissolution; décomposition; fermeture; liquidation; pourriture; putréfaction; résultat; solution; soulèvement; suppression; éclatement
Beschluß arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté; arrêté gouvernemental; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; résolution arrêté; bout; carbone; copy carbone; disponibilité; disposition; décret; fin; finale; jugement; ordonnance; papier carbone; proclamation; sentence; verdict
Bestimmtheit aplomb; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; constance; durabilité; détermination; fait d'être résolu; fermeté; garantie; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité aplomb; assurance; assurance de soi-même; caractère déterminé; certitude; cohésion; compacité; confiance en soi; consistance; fermeté; solidité; stabilité; ténacité
Bestimmung arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; résolution accord; arrangement; arrêt final; consentement; consigne; constatation; convention; destination; destination de voyage; discipline; définition; détermination; gare terminus; prescription; regle; règlement; règles; soumission; terminus
Dekret arrêt du conseil municipal; arrêté; décision; décret; détermination; résolution arrêté; décret; ordonnance; proclamation
Entschiedenheit détermination; fait d'être résolu; fermeté; garantie; résolution aplomb; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi
Entschlossenheit aplomb; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; constance; durabilité; détermination; fait d'être résolu; fermeté; garantie; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité aplomb; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi
Entschluß dessein; intention; projet; propos; résolution carbone; copy carbone; disponibilité; disposition; jugement; papier carbone; sentence; verdict
Erlaß arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté; arrêté gouvernemental; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; résolution arrêté; assignation; carbone; commandement; consigne; contrainte; copy carbone; devise; disponibilité; disposition; décret; impératif; instruction; mission; ordonnance; ordre; papier carbone; proclamation; sommation
Herzhaftigkeit fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; résolution dynamisme; nerf; quelquechose bien assaisonné; quelquechose bien salé; vigueur; énergie
Maßnahme arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution
Plan dessein; intention; projet; propos; résolution carte; carte géographique; couche; croquis; degré; dessein; dessin; esquisse; gradation; intention; mesure; niveau; norme; objectif; plan; projet; ébauche
Ratsbeschluß arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté; arrêté gouvernemental; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; résolution
Ratschluß arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; résolution
Regierungsbeschluß arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; résolution arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; décision gouvernementale; décret
Resolution décision; résolution
Schneidigkeit fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; résolution aigreur; ardeur; audace; bravoure; caractère; caractère acrimonieux; compréhension; concision; courage; cran; culot; dynamisme; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; fait d'être en forme; fait d'être ferme; fermeté; force; hardiesse; humeur de chipie; ingéniosité; intelligence; intrépidité; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; poussée; promptitude; promptitude à la riposte; propulsion; ressort; réplique prompte; sagacité; solidité; tranchant; témérité; vaillance; vigueur; vitalité; à-propos; âme; énergie
Sicherheit détermination; fait d'être résolu; fermeté; garantie; résolution assurance; caractère inébranlable; caution; certitude; cohésion; compacité; consistance; défense; fermeté; gage; garant; garantie; infaillibilité; protection; robustesse; sauvegarde; solidité; stabilité; sécurité; sûreté; ténacité; équilibre
Tapferkeit fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; résolution audace; bravoure; courage; cran; culot; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; témérité; vaillance; vigueur
Verfügung arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; résolution accord; arrangement; arrêté; compromis; consigne; discipline; disposition; décret; ordonnance; prescription; proclamation; regle; règlement; règles; soumission
Verordnung arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; résolution arrêté; consigne; constatation; discipline; disponibilité; disposition; docilité; décret; définition; détermination; obéissance; ordonnance; prescription; proclamation; regle; règlement; règles; soumission
Vorhaben dessein; intention; projet; propos; résolution couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan
Vorsatz dessein; intention; projet; propos; résolution bractée; but; cible; couche; couverture; degré; dessein; destination; feuille de garde; gradation; intention; mesure; niveau; norme; objectif; page de garde; plan
entschlossenes Handeln action immédiate; ardeur; dynamisme; fermeté énergique; force; ressort; résolution; vitalité; énergie
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Plan plan
Sicherheit Sécurité
OtherRelated TranslationsOther Translations
Entschließung résolution

Synonyms for "résolution":


Wiktionary Translations for résolution:

résolution
noun
  1. Relâchement total d’une tension.
  2. (Droit) Cassation, de la rescision d’un bail, d’un contrat.
  3. Décision d’une question, d’une difficulté.
  4. (Mathématiques) Solution d’un problème.
  5. Dessein que l’on prend, projet que l’on arrête.
  6. Fermeté, courage.
  7. (Informatique)..., nombre de pixels affichés ou capturés par unité de longueur
résolution
noun
  1. meist Plural: etwas das man sich vornehmen hat
  2. eine in eine abschließende Formel oder einen Beschluss gefasste Meinungsäußerung als Ergebnis einer Debatte oder Verhandlung
  3. Videotechnik: Anzahl der Bildpunkte (Pixel) pro Zeile und Spalte (bzw. deren Dichte) eines Bildschirms

Cross Translation:
FromToVia
résolution Entschlossenheit; Standfestigkeit resolution — state of being resolute
résolution Auflösung resolution — computing: degree of fineness of image
résolution Auflösung; Auflösungsvermögen resolution — computing: number of pixels in an image as stored or displayed
résolution Resolution resolution — formal statement adopted by an assembly

External Machine Translations:

Related Translations for résolution



German

Detailed Translations for résolution from German to French

Resolution:

Resolution [die ~] nomen

  1. die Resolution
    la résolution; la décision

Translation Matrix for Resolution:

NounRelated TranslationsOther Translations
décision Resolution Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Dekret; Entscheidung; Erlaß; Maßnahme; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
résolution Resolution Absicht; Anordnung; Auflösung; Beschluß; Bestimmtheit; Bestimmung; Dekret; Entschiedenheit; Entschließung; Entschlossenheit; Entschluß; Erlaß; Herzhaftigkeit; Maßnahme; Plan; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Schneidigkeit; Sicherheit; Tapferkeit; Verfügung; Verordnung; Vorhaben; Vorsatz; entschlossenes Handeln

Synonyms for "Resolution":


Wiktionary Translations for Resolution:

Resolution
noun
  1. (Droit) Cassation, de la rescision d’un bail, d’un contrat.

Cross Translation:
FromToVia
Resolution résolution resolution — formal statement adopted by an assembly

External Machine Translations: