French

Detailed Translations for louche from French to German

louche:

louche [la ~] nomen

  1. la louche (cuiller à pot)
    der Löffel; der Schöpflöffel; die Kelle; der Schöpfer; die Schöpfkelle

louche adj

  1. louche (douteux; mensongère; obscur; )
  2. louche (angoissant; sinistre; lugubre; )
  3. louche (obscur; douteux; méchant; )
  4. louche (indistinct; confus; vague; obscur)
  5. louche (diabolique; malin; méchant; )

Translation Matrix for louche:

NounRelated TranslationsOther Translations
Kelle cuiller à pot; louche cuiller; mouvette
Löffel cuiller à pot; louche cuiller; cuiller à bouche; cuiller à potage; cuillère
Schöpfer cuiller à pot; louche Créateur; Dieu; architecte; auteur; auteurs; constructeur; créateur; créateurs; cuillers pour servir la soupe; fabricant; faiseur; inventeur; louches
Schöpfkelle cuiller à pot; louche cuiller; mouvette; puisoir
Schöpflöffel cuiller à pot; louche cuiller; cuillers pour servir la soupe; cuillers à pot; grande cuillère; louches; mouvette; mouvettes
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
teuflisch diabolique
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bösartig douteusement; douteux; ignoble; louche; lugubre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; sinistre; vil; visqueux avec méchanceté; avec virulence; bas; bassement; blême; boisé; crasseux; dangereuse; dangereux; de façon sinistre; effroyable; envenimé; faux; fieffé; fourbe; funeste; futé; félon; gris; grisâtre; hypocrite; ignoble; ignoblement; infâme; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; obscur; obscurément; perfide; perfidement; qui donne le frisson; qui tient un double langage; roué; rusé; sale; sinistre; sournois; sournoisement; sylvestre; terne; terriblement; traître; traîtreusement; venimeux; vil; vilain; vilainement; à faire fremir; à l'insu des autres; à la dérobée; épuvantablement
böse douteusement; douteux; ignoble; louche; lugubre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; sinistre; vil; visqueux acariâtre; acerbe; avec dépit; avec hargne; avec méchanceté; avec rage; avec virulence; bas; bassement; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; dangereuse; dangereux; de façon sinistre; déchaîné; déchaînée; effroyable; en colère; enragé; enragée; envenimé; exaspéré; exaspérée; faux; fieffé; fourbe; funeste; furibond; furieuse; furieusement; furieux; futé; fâcheuse; fâcheux; fâché; félon; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; hypocrite; ignoble; ignoblement; indigné; infâme; irritable; irrité; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; minable; mis en colère; miteux; méchant; obscur; obscurément; outré; perfide; perfidement; qui donne le frisson; rageur; roué; rusé; sinistre; sournois; sournoisement; terriblement; traître; traîtreusement; venimeux; vil; vilain; vilainement; à faire fremir; à l'insu des autres; à la dérobée; épuvantablement
demonisch diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement
diabolisch diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement
dubios douteusement; douteux; ignoble; louche; lugubre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; sinistre; vil; visqueux
dunkel confus; indistinct; louche; obscur; vague assourdi; flou; indistinct; noir; obscur; obscurément; pas clair; pas éclairé; sombre; ténébreux; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé; étouffé
düster confus; indistinct; louche; obscur; vague blême; de façon sinistre; effroyable; funeste; gris; grisâtre; lugubre; malicieusement; malicieux; maligne; mat; maussade; morne; morose; noir; obscur; obscurément; pas éclairé; qui donne le frisson; sinistre; sombre; terne; terriblement; triste; ténébreux; à faire fremir; épuvantablement
faul confus; indistinct; louche; obscur; vague banal; bas; basse; bassement; blême; cochon; comme une salope; corrompu; crapuleusement; crapuleux; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; dégénéré; dépravé; fainéant; gris; grisâtre; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; immoral; inactif; indolemment; indolent; inerte; infect; infâme; mal; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; moisi; mou; méchant; méprisable; paresseuse; paresseusement; paresseux; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci; répugnant; sale; salement; spongieux; terne; traînant; trivial; vil; vilain; vulgaire; écoeurant
finster confus; indistinct; louche; obscur; vague assourdi; blême; de façon sinistre; flou; funeste; gris; grisâtre; indistinct; lugubre; mat; maussade; morne; morose; noir; obscur; obscurément; pas clair; pas éclairé; qui donne le frisson; sinistre; sombre; terne; triste; ténébreux; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé; étouffé
fraglich douteusement; douteux; ignoble; louche; lugubre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; sinistre; vil; visqueux avec incertitude; douteux; en question; incertain; vague; équivoque
fragwürdig douteusement; douteux; ignoble; louche; lugubre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; sinistre; vil; visqueux indistinct; peu clair; trouble; vague
gemein douteusement; douteux; ignoble; louche; lugubre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; sinistre; vil; visqueux abject; bas; basse; bassement; boisé; collectif; commun; concerté; conjoint; conjointement; courant; d'usage; de concert; de mise; déshonorant; en commun; en somme; ensemble; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; futé; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; inventé; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rudement; rusé; réuni; sans scrupules; sinistre; sournois; sournoisement; supposé; sylvestre; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
gespenstisch douteusement; douteux; ignoble; louche; lugubre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; sinistre; vil; visqueux angoissant; de façon sinistre; effrayant; effroyable; funeste; horrible; horrifiant; lugubre; malicieusement; malicieux; maligne; menaçant; obscur; obscurément; précaire; précairement; qui donne le frisson; sinistre; terriblement; terrifiant; à faire fremir; épouvantable; épuvantablement
glitschig douteusement; douteux; ignoble; louche; lugubre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; sinistre; vil; visqueux crasseux; dégoûtant; glissant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement
grauenerregend angoissant; de façon sinistre; louche; lugubre; macabre; qui donne le frisson; sinistre; à faire frémir abominable; affligeant; affreusement; affreux; atroce; atrocement; attristant; barbare; bougrement; brutal; brutalement; consternant; criant; cruel; cruelle; cruellement; diable!; diablement; dur; durement; dégoûtant; déplorable; déshonorant; détestable; détestablement; effrayant; effroyablement; exécrable; froid comme la glace; féroce; férocement; gelé; glacé; haïssable; hideusement; hideux; honteusement; honteux; horrible; horriblement; impitoyable; infâme; inhumain; inhumainement; inouï; lamentable; maudit; misérablement; monstrueux; odieusement; odieux; pardi; pitoyable; pitoyablement; repoussant; rude; rudement froid; répugnant; répulsif; révoltant; rêche; sacré; sans pitié; satané; scandaleusement; scandaleux; terrible; terriblement; terrifiant; vilain; écoeurant; épouvantable
gruselig angoissant; de façon sinistre; douteusement; douteux; ignoble; louche; lugubre; macabre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; qui donne le frisson; sinistre; vil; visqueux; à faire frémir angoissant; de façon sinistre; effrayant; effroyable; funeste; horrifiant; lugubre; malicieusement; malicieux; maligne; obscur; obscurément; qui donne le frisson; sinistre; terriblement; terrifiant; à faire fremir; épouvantable; épuvantablement
haarig confus; indistinct; louche; obscur; vague agressif; aigre; aigrement; aigri; brutal; brutalement; chevelu; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; irrité; irrité contre; poilu; qui a la main lourde; rude; rudement; ulcéré; violemment; violent; virulent; âcre; âpre; âprement
heimtückisch douteusement; douteux; ignoble; louche; lugubre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; sinistre; vil; visqueux abject; banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; dissimulé; dégueulasse; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; fourbe; furtif; furtivement; futé; félon; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infidèle; infâme; inventé; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malin; malpropre; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; perfidieux; peu élevé; quotidien; roué; rudement; rusé; sale; sans scrupules; secret; secrètement; sinistre; sournois; sournoisement; supposé; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
hinterhältig douteusement; douteux; ignoble; louche; lugubre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; sinistre; vil; visqueux abject; aiguisé; banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; dissimulé; dégueulasse; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; fin; fourbe; futé; félon; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; inventé; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; malin; malpropre; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; raffiné; roué; rudement; rusé; sale; sans scrupules; sinistre; sournois; sournoisement; supposé; taillé; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
hinterlistig douteusement; douteux; ignoble; louche; lugubre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; sinistre; vil; visqueux abject; adroit; agile; aiguisé; astucieux; banal; bas; basse; bassement; brillant; clandestin; clandestinement; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; de façon sinistre; dissimulé; débrouillard; dégueulasse; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; fin; fourbe; funeste; furtif; furtivement; futé; félon; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habile; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; ingénieux

Synonyms for "louche":


Wiktionary Translations for louche:

louche
adjective
  1. abwertend: anrüchig, von schlechtem Ruf
  2. zu Skepsis und Argwohn Anlass gebend
  3. undurchsichtig, verdächtig
noun
  1. Küche: Küchengerät, mit dem Flüssigkeiten oder Substanzen in größerer Menge aus einem Gefäß entnommen werden
  2. ein Schöpflöffel

Cross Translation:
FromToVia
louche Schöpflöffel; Kelle dipper — vessel
louche fragwürdig; dubios; ominös dubious — arousing doubt
louche Schöpfkelle; Schöpflöffel ladle — deep-bowled spoon with a long, usually curved, handle
louche Kochlöffel tablespoon — Australia: a spoon for cooking
louche Schöpflöffel opscheplepel — een lange, grote en diepe lepel
louche zwielichtig; suspekt; fragwürdig; dubios louche — onguur, verdacht, met een slechte reputatie

louche form of loucher:

loucher verb (louche, louches, louchons, louchez, )

  1. loucher
    schielen
    • schielen verb (schiele, schielst, schielt, schielte, schieltet, geschielt)

Conjugations for loucher:

Présent
  1. louche
  2. louches
  3. louche
  4. louchons
  5. louchez
  6. louchent
imparfait
  1. louchais
  2. louchais
  3. louchait
  4. louchions
  5. louchiez
  6. louchaient
passé simple
  1. louchai
  2. louchas
  3. loucha
  4. louchâmes
  5. louchâtes
  6. louchèrent
futur simple
  1. loucherai
  2. loucheras
  3. louchera
  4. loucherons
  5. loucherez
  6. loucheront
subjonctif présent
  1. que je louche
  2. que tu louches
  3. qu'il louche
  4. que nous louchions
  5. que vous louchiez
  6. qu'ils louchent
conditionnel présent
  1. loucherais
  2. loucherais
  3. loucherait
  4. loucherions
  5. loucheriez
  6. loucheraient
passé composé
  1. ai louché
  2. as louché
  3. a louché
  4. avons louché
  5. avez louché
  6. ont louché
divers
  1. louche!
  2. louchez!
  3. louchons!
  4. louché
  5. louchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for loucher:

VerbRelated TranslationsOther Translations
schielen loucher

Synonyms for "loucher":

  • bigler; ciller

Wiktionary Translations for loucher:

loucher
verb
  1. Être atteint de strabisme, en parlant d'une personne.
loucher
verb
  1. (wegen einer Augenmuskelgleichgewichtsstörung) nicht exakt mit beiden Augen in dieselbe Richtung schauen

Cross Translation:
FromToVia
loucher schielen loensen — scheel kijken
loucher schielen squint — to look or glance sideways
loucher schielen squint — to look with, or have eyes that are turned in different directions

External Machine Translations:

Related Translations for louche