French

Detailed Translations for hardiesse from French to German

hardiesse:

hardiesse [la ~] nomen

  1. l'hardiesse (courage; audace; témérité; )
    die Mut; die Courage; die Tapferkeit; die Kühnheit; die Tollkühnheit; der Schneid; der Wagemut; die Schneidigkeit; der Mumm; die Gewagtheit
  2. l'hardiesse (héroïsme; courage; bravoure; vaillance)
    der Heldenmut
  3. l'hardiesse (résolution; fermeté; fait d'être ferme)
    die Tapferkeit; die Schneidigkeit; die Herzhaftigkeit
  4. l'hardiesse (énergie; vaillance)
    die Mannhaftigkeit; die Unerschrockenheit
  5. l'hardiesse (audace; courage; cran; )
    die Unerschrockenheit; die Mut; die Tapferkeit; die Kühnheit; die Tollkühnheit
  6. l'hardiesse (courage; bravoure; vigueur; )
    die Tapferkeit; die Kühnheit; die Schneidigkeit; die Tüchtigkeit; die Heldentat; die Stämmigkeit; die Verwegenheit; die Rüstigkeit; die Stattlichkeit

Translation Matrix for hardiesse:

NounRelated TranslationsOther Translations
Courage audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; témérité
Gewagtheit audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; témérité
Heldenmut bravoure; courage; hardiesse; héroïsme; vaillance
Heldentat bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur acte courageux; acte de bravoure; acte héroïque; action héroïque; exploit; héroïsme; preuve de témérité; tour de force
Herzhaftigkeit fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; résolution dynamisme; nerf; quelquechose bien assaisonné; quelquechose bien salé; vigueur; énergie
Kühnheit audace; bravoure; courage; cran; culot; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; témérité; vaillance; vigueur audace; témérité
Mannhaftigkeit hardiesse; vaillance; énergie masculinité; virilité
Mumm audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; témérité
Mut audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité
Rüstigkeit bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur courage; fait d'être ferme; fermeté; robustesse; solidité; énergie
Schneid audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; témérité ostentation
Schneidigkeit audace; bravoure; courage; cran; culot; fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; intrépidité; résolution; solidité; témérité; vaillance; vigueur aigreur; ardeur; caractère; caractère acrimonieux; compréhension; concision; courage; dynamisme; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; fait d'être en forme; fait d'être ferme; fermeté; force; humeur de chipie; ingéniosité; intelligence; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; poussée; promptitude; promptitude à la riposte; propulsion; ressort; réplique prompte; sagacité; tranchant; vitalité; à-propos; âme; énergie
Stattlichkeit bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur abondance; apparat; boum; cortège; célébration; cérémonie; dignité; excellence; festivité; formalité; fortune; fête; grandeur; gravité; luxe; luxuriance; magnificence; noblesse; opulence; party; pompe; prestige; procession; profusion; richesse; rite; soirée; solennité; somptuosité; splendeur; supériorité
Stämmigkeit bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur fait d'être ferme; fermeté; force; robustesse; solidité
Tapferkeit audace; bravoure; courage; cran; culot; fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; intrépidité; résolution; solidité; témérité; vaillance; vigueur
Tollkühnheit audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité acte de bravoure; audace; caractère imprudent; caractère irréfléchi; imprudence; inconsidération; irréflexion; preuve de témérité; tour de force; témérité; étourderie
Tüchtigkeit bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur aptitude; art; bonne qualité; capacité; compétence; connaissance; connaissances; courage; fait d'être ferme; fermeté; fiabilité; habileté; savoir; savoir-faire; solidité; énergie
Unerschrockenheit audace; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité; vaillance; énergie
Verwegenheit bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur audace; témérité
Wagemut audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; témérité bravache; caractère entreprenant; crâneur; esbroufeur

Synonyms for "hardiesse":


Wiktionary Translations for hardiesse:

hardiesse
noun
  1. Eine Tat oder eine Äußerung, die nicht von ausreichendem Respekt gegenüber dem anderen geprägt ist.

External Machine Translations: