French

Detailed Translations for cas from French to German

cas:

cas [le ~] nomen

  1. le cas (affaire; problème; fait; question)
    die Sache; die Angelegenheit; die Affäre; die Frage
  2. le cas (point à l'ordre du jour; question; problème; affaire; différend)
    die Frage; die Sache; die Streitfrage; der Fall; Problem; die Angelegenheit
  3. le cas (fait; question)
    der Fall; der Vorfall; der Vorgang; der Zwischenfall
  4. le cas (affaire; question)
    die Sache; die Angelegenheit
  5. le cas
    der Kasus; der Fall
  6. le cas
    der Fall
    • Fall [der ~] nomen
  7. le cas (problématique; question)
    die Problematik; Problem
  8. le cas (problème; question)
    Problem
  9. le cas (petite affaire; incident; histoire; événement; affaire)
    der Zwischenfall
  10. le cas (commotion; bruit; éclat)
    die Aufregung; aufheben
  11. le cas (point de vue; perspective; instant; )
    der Gesichtspunkt; der Blickpunkt; der Zeitpunkt; die Hinsicht; die Sache; der Fall; der Blickwinkel; der Betreff; die Warte; die Streitfrage; der Gesichtswinkel; der kleinePunkt

Translation Matrix for cas:

NounRelated TranslationsOther Translations
Affäre affaire; cas; fait; problème; question liaison; rapports; relation; relation amoureuse
Angelegenheit affaire; cas; différend; fait; point à l'ordre du jour; problème; question liaison; rapports; relation; relation amoureuse
Aufregung bruit; cas; commotion; éclat agitation; ardeur; atteinte à l'ordre public; chahut; chaleur; commotion; désordre; excitation; interférence; interruption; sensation; tumulte; émoi
Betreff angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question angle; aspect; facette; optique; point de vue; sujet; égard
Blickpunkt angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question Actualités; angle; aspect; avis; facette; façon de voir; idée; opinion; optique; perspective; point de vue; vision; égard
Blickwinkel angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question
Fall affaire; angle; cas; différend; fait; instant; moment; optique; perspective; point de vue; point à l'ordre du jour; problème; question boum; cas problématique; choc; chute; coup; coup violent; destruction; débâcle; effondrement; fracas; grondement; inconvénient; lourde chute; perdition; perte; problème; ruine; éclat; écroulement
Frage affaire; cas; différend; fait; point à l'ordre du jour; problème; question Question; question
Gesichtspunkt angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question angle; aspect; avis; facette; façon de voir; idée; opinion; optique; perspective; point de vue; vision; égard
Gesichtswinkel angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question angle; aspect; coin de l'oeil; facette; optique; point de vue; égard
Hinsicht angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question angle; aspect; facette; optique; point de vue; égard
Kasus cas
Problem affaire; cas; différend; point à l'ordre du jour; problème; problématique; question Problème; casse-tête; devoir; difficulté; désagréments; ennuis; mots croisés; mystère; problème; puzzle; question; tâche; énigme
Problematik cas; problématique; question
Sache affaire; angle; cas; différend; fait; instant; moment; optique; perspective; point de vue; point à l'ordre du jour; problème; question article; camelote; chose; liaison; objet; produit; rapports; relation; relation amoureuse; truc
Streitfrage affaire; angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; point à l'ordre du jour; problème; question controverse; point contesté; point controversé; point en litige; point litigieux; question en litige
Vorfall cas; fait; question fait; incident; événement
Vorgang cas; fait; question fait; incident; opération; événement
Warte angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question observatoire; tour d'observation; tour de guet; vigie
Zeitpunkt angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question instant; moment
Zwischenfall affaire; cas; fait; histoire; incident; petite affaire; question; événement
aufheben bruit; cas; commotion; éclat
kleinePunkt angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question
VerbRelated TranslationsOther Translations
aufheben abandonner; abolir; acquitter; amasser; annihiler; annuler; archiver; bâtir; conserver; construire; cueillir; dissoudre; dresser; débarrasser; déboutonner; décommander; décrocher; dénouer; déposer; détruire; fermer; garder; hisser; installer; lever; liquider; maintenir; mettre; mettre quelque chose debout; monter; nettoyer; payer; placer; poser qch; prendre; préserver; ramasser; ranger; recueillir; retirer; régler; résilier; résoudre; révoquer; s'élever; se soulever; solder; soulever; stocker; supprimer; suspendre; édifier; élever; ériger

Synonyms for "cas":


Wiktionary Translations for cas:

cas
noun
  1. Occasion
  2. Jurisprudence
  3. En cas que, au cas que, au cas où
  4. Grammaire
cas
noun
  1. Linguistik: grammatische Kategorie der Deklination von Substantiven, Adjektiven, Pronomen und Artikel
  2. Rechtswissenschaft, Polizei, Medizin: Untersuchungsgegenstand
  3. Linguistik: Begriff aus der Grammatik, deutsche Bezeichnung für Kasus
  4. Stochastik, Logik: das Eintreten eines Zustandes

Cross Translation:
FromToVia
cas Fall case — instance or event as a topic of study
cas Kasus; Fall case — grammar: specific inflection
cas Kasus; Fall naamval — een buigingsvorm van een naamwoord, lidwoord of telwoord die de functie van dat woord in de zin aangeeft
cas Kasus; Fall casus — een naamval

casé:


Synonyms for "casé":


Related Translations for cas