French

Detailed Translations for bruyant from French to German

bruyant:

bruyant [le ~] nomen

  1. le bruyant (instigateur; petit chenapan; meneur; tapageur; meneuse)
    der Rädelsführer; der Krachmacher; der Anführer; der Rüpel; der Anstifter; die Anführerin; der Lärmmacher

Translation Matrix for bruyant:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anführer bruyant; instigateur; meneur; meneuse; petit chenapan; tapageur agitateur; capitaine; capitaine d'intendance; capitaine de frégate; capitaine de vaisseau; capitaines; chef; chef de tribu; chef scouts; chefs; chefs d'équipe; chefs de file; commandant; contremaître; créateur; directeur; dirigeant; dirigeants; fondateur; grand chef; gérant; initiateur; initiateurs; instigateur; instigateurs; leader; leader politique; leaders; manager; marinier; meneur; meneurs; metteur au point; moniteur; patron; petit chenapan; promoteur; provocateur; président; responsable; sommités
Anführerin bruyant; instigateur; meneur; meneuse; petit chenapan; tapageur capitaine; capitaine d'intendance; capitaine de frégate; chef; cheftaine; commandant; directeur; dirigeant; grand chef; gérant; leader; leader politique; manager; meneur; patron; président
Anstifter bruyant; instigateur; meneur; meneuse; petit chenapan; tapageur agitateurs; créateur; fondateur; initiateur; initiateurs; instigateur; instigateurs; promoteur; provocateurs
Krachmacher bruyant; instigateur; meneur; meneuse; petit chenapan; tapageur chamailleur; goujat; querelleur
Lärmmacher bruyant; instigateur; meneur; meneuse; petit chenapan; tapageur goujat; tapageur
Rädelsführer bruyant; instigateur; meneur; meneuse; petit chenapan; tapageur instigateurs
Rüpel bruyant; instigateur; meneur; meneuse; petit chenapan; tapageur butor; coquin; cruche; dadais; espiègle; garnement; goujat; imbécile; malappris; malotru; mec; mufle; méchant; nigaud; petit brigand; petit vilain; petit voyou; plouc; polisson; rustre; vaurien; vilain; voyou
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ausgelassen bruyant amusant; animé; avec animation; avec enjouement; avec enthousiasme; avec exubérance; avec humour; avec insouciance; avec vivacité; badin; bien disposé; bouffon; comique; comiquement; de bonne humeur; de façon folâtre; drôle; drôlement; dérisoire; enjoué; exubérant; folâtre; frivole; gai; gaie; gaiement; heureux; hilarant; humoriste; humoristique; impassible; insouciant; joueur; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; ludique; marrant; pétulant; qui parle en gesticulant; rigolo; risible; sans souci; sot; sottement; tranquille; tranquillement; turbulent
fest agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix ancré; avec force; difficile; difficilement; dur; dynamique; enraciné; ferme; fermement; fiable; fort; robuste; résistant; résolu; solide; stable; sévère; vigoureux; énergique
gefühllos agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix assourdissant; brutalement; cruel; cruellement; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; froid; impitoyable; indifféremment; indifférent; infondé; inhumain; inopinément; insensible; mal fondé; sans coeur; sans fond; sans motif; sans motivation; sans raison
geräuschvoll agité; brayard; bruyamment; bruyant; criard; effervescence; fort; haut; sonore; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix agité; alerte; animé; avec animation; avec vivacité; bourdonnant; carrément; enjoué; gai; gaiement; haut; joyeux; remuant; ronflant; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; turbulent; vif; vive; à haute voix; à pleine gorge
hart agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix abominable; affreusement; affreux; agressif; aigre; aigrement; aigri; assourdissant; atroce; atrocement; barbare; brutal; brutalement; cruel; cruelle; cruellement; de justesse; dur; dur comme l'acier; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; durement; emporté; en colère; enragé; fervent; fort; fortement; fou de rage; fougueusement; fougueux; froid; furieusement; furieux; fâché contre; féroce; férocement; hideusement; hideux; impitoyable; impétueusement; impétueux; incontrôlé; indifférent; inexorable; inflexible; inhumain; inhumainement; insensible; insupportable; intenable; intense; intensément; intolérable; intraitable; irrité; irrité contre; juste; massif; massivement; monstrueux; plein; qui n'est pas creux; rude; répugnant; rêche; sans coeur; sans pitié; terrible; terrifiant; tout juste; tout près; très fort; ulcéré; vif; virulent; vivement; véhément; à peine; âcre; âpre; âprement; épouvantable
herb agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix acerbe; acide; acidement; acidulé; aigre; aigrelet; aigrement; amer; amèrement; assourdissant; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; déplaisant; désagréable; net; non surveillé; sans coeur; sec; sur; sèchement; âpre
hörbar agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix assourdissant; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; sans coeur
kaltblütig agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix brave; bravement; brutalement; comme si de rien n'était; courageusement; courageux; cruel; cruellement; froid; froidement; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; impassible; imperturbable; impitoyable; impudemment; inhumain; insolemment; intrépide; résolu; tranquillement; téméraire; vaillamment; vaillant; à sang froid
laut agité; animé; brayard; bruyamment; bruyant; chahutant; criant; criard; effervescence; faisant du boucan; fort; haut; huant; hurlant; sonore; tapageur; tapageuse; tapageusement; tumultueuse; tumultueux; turbulent; à haute voix assourdissant; comme il ressort de; considérant; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; farfaron; sans coeur; selon; tapageur; tape-à-l'oeil
lauthals agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix agité; arrogant; carrément; fanfaron; farfaron; haut; hautain; hâbleur; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; tapageur; tapageuse; tapageusement; tape-à-l'oeil; très haut; vantard; à haute voix; à pleine gorge
lautstark agité; animé; brayard; bruyamment; bruyant; chahutant; criant; criard; effervescence; faisant du boucan; fort; haut; huant; hurlant; sonore; tapageur; tapageuse; tapageusement; tumultueuse; tumultueux; turbulent; à haute voix agité; arrogant; carrément; fanfaron; farfaron; haut; hautain; hâbleur; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; tapageur; tapageuse; tapageusement; tape-à-l'oeil; très haut; vantard; à haute voix; à pleine gorge
lärmend agité; brayard; bruyamment; bruyant; chahutant; criant; criard; effervescence; faisant du boucan; fort; haut; huant; hurlant; sonore; tapageur; tapageuse; tapageusement; tumultueuse; tumultueux; à haute voix farfaron; tapageur; tape-à-l'oeil
lärmig animé; brayard; bruyamment; bruyant; criard; fort; tapageur; tapageuse; tapageusement; tumultueuse; tumultueux; turbulent; à haute voix
sauer agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix acerbe; acide; agaçant; aigre; aigrement; amer; avec dépit; avec hargne; contrarié; courroucé; d'un air mécontent; d'une manière ennuyeuse; de mauvaise humeur; déplaisant; dérangeant; désagréable; embarrassant; embêtant; en colère; en couroux; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; enragé; envenimé; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; grincheusement; grincheux; gênant; hargneusement; hargneux; irritant; irrité; mécontent; sur; vexé; énervant
schnell agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix agile; agité; avec précipitation; bientôt; collectif; collectivement; d'ici peu; de manière collective; de manière frontale; direct; directement; en toute hâte; facile à manier; facilement; frontal; habile; hâtif; hâtivement; immédiat; immédiatement; leste; lestement; nerveusement; nerveux; pressé; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; précipité; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; sous peu; vif; vite; à bref délai; à la hâte; à toute vitesse; énervé; éveillé
schreiend bruyamment; bruyant; chahutant; criant; faisant du boucan; huant; hurlant; tapageur; tapageuse; tapageusement; tumultueuse; tumultueux
schrill agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix aigu; assourdissant; clair; criard; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; mordant; perçant; pointu; sans coeur; strident; suraigu; vif; violent
schwierig agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix agaçant; aléatoire; assourdissant; brouillon; buté; complexe; compliqué; confus; contrariant; critique; d'accès difficile; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de manière précaire; difficile; difficilement; dur; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; défavorable; délicat; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; embrouillé; en rebelle; ennuyeux; entêté; gênant; hasardeux; impraticable; incertain; indocile; inflexible; inopportun; insoumis; insubordonnée; irritant; obscur; obstiné; opiniâtre; problématique; problématiquement; précaire; précairement; préjudiciable; pénible; périlleuse; périlleux; rebelle; revêche; risqué; récalcitrant; réticent; sans coeur; sophistiqué; têtu; à contrecoeur; à titre précaire
steif agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix agité; avec raideur; ce qui ressemble de l'amidon; contraint; de force; fixe; fixement; forcé; gauche; guindé; impassible; impatient; involontaire; nerveux; raide; rigide; turbulent
streng agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix assourdissant; avec raideur; conforme aux règles; de basse température; difficile; difficilement; dur; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; froid; gauche; inflexible; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; péremptoire; raide; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; sans coeur; stricte; strictement; sévère; sévèrement
tosend agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix brut; cru; de tonnerre; débordant de vie; emporté; fervent; fougueux; impétueux; incontrôlé; intense; passionné; tonitruant; tonnant; vif; violemment; véhément
unbändig bruyant anarchique; brut; cru; débordant de vie; dévergondé; emporté; fervent; fougueux; impétueux; incontrôlé; indiscipliné; intense; passionné; vif; violemment; véhément
unsanft agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix agressif; agressivement; assourdissant; brutal; brutalement; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; qui a la main lourde; rude; rudement; sans coeur; sauvage; sauvagement; violemment; violent

Synonyms for "bruyant":


Wiktionary Translations for bruyant:

bruyant
adjective
  1. Qui fait du bruit ou qui est accompagné de bruit. (Sens général).
bruyant
adjective
  1. wenn etwas oder jemand viel Lärm macht, dann ist es bzw. er laut

Cross Translation:
FromToVia
bruyant ausgelassen; ungestüm boisterous — full of energy; noisy
bruyant laut loud — noisy
bruyant geräuschvoll; laut noisy — making a noise