French

Detailed Translations for tirage from French to German

tirage:

tirage [le ~] nomen

  1. le tirage (impression)
    der Druck; die Auflage; die Spannung; die Auflegung; der Zwang; die Last
  2. le tirage (impression; empreinte; imprimé; )
    der Abdruck; der Ausdruck; der Abzug
  3. le tirage (intensité du son; volume sonore; volume; )
    die Lautstärke; die Spalte; die Binde; die Decke; die Auflage; die Band; die Ausgabe; die Diele; die Spannung; die Bande; die Bindung; die Auflegung
  4. le tirage (tirage au sort)
    die Ziehung; die Auslosung
  5. le tirage (contraction; tiraillement; convulsion)
    die Leimzange
  6. le tirage (listage; imprimé; édition)
    der Abdruck
  7. le tirage (publication; édition; annonce; )
    die Veröffentlichung; die Mitteilung; die Verlautbarung; die Bekanntgabe; die Bekanntmachung; die Meldung

Translation Matrix for tirage:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abdruck empreinte; estampe; gravure; impression; imprimé; listage; listing; tirage; édition empreinte; forme; gravure; imprimé; moulage; moule; plâtre; surmoulage
Abzug empreinte; estampe; gravure; impression; imprimé; listing; tirage; édition caractères; diminution; décompte; déduction; détente; empreinte; escompte; gravure; gâchette; impression; imprimé; rabais; raccourcissement; remise; retraite; réduction; soustraction; tirage à part; typographie
Auflage impression; intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition action d'imprimer; application; bord; galon; garniture; lisière; marge; reliure; tome; volume; édition
Auflegung impression; intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition reliure; tome; volume; édition
Ausdruck empreinte; estampe; gravure; impression; imprimé; listing; tirage; édition allocution; appellation; avant-propos; conférence; discours; déclamation; dénomination; désignation; exposé; expression; expressions; formules; idiome; introduction; lexique; locution verbale; locutions figées; nom; physionomie; prologue; prédicat; préface; regard; speech; terme; titre; élocution
Ausgabe intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition accordement; dispersion; distribution; délivrance; dépense; dépôt; fascicule; frais; livraison; octroi; placement; reliure; remise; tome; volume; édition; émission; épisode
Auslosung tirage; tirage au sort loterie
Band intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition assujétissement; bande; fanfare; fanfare musicale; harmonie; liaison; manque de liberté; rapport; recueil de poèmes; relation; reliure; sujétion; tome; volume; édition; épaisseur
Bande intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition bande; clan; clique; horde; masse; troupe
Bekanntgabe annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition annonce; appel; attestation; avertissement; avis; communication; déclaration; décret; envoi; expression; faire-part; information; mention; message; mise au courant; notice; notification; notoriété; nouvelle; parution publique; proclamation; promulgation; publication; publicité; renseignement; renvoi; révélation; éclaircissement
Bekanntmachung annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition annonce; appel; arrêté; avertissement; avis; communication; convocation; déclaration; décret; dénonciation; envoi; exploit d'huissier; faire-part; information; mention; message; mise au courant; notice; notification; notoriété; nouvelle; ordonnance; parution publique; première rencontre; proclamation; promulgation; publication; publicité; renseignement; renvoi; révélation; sommation; éclaircissement
Binde intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition bandage; bande; bande Velpeau; chaînon; compresse de gaze; gaze à pansements; liaison; lien; pansement; relation; écharpe
Bindung intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition alliance; assujétissement; coalition; confédération; convention; corporation; engagement; fédération; liaison; liaison de données; lien; ligue; manque de liberté; pacte; rapport; relation; sujétion; syndicat; traité; union
Decke intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition bâche; capote; capuce; casque; coupole; couvercle; couverture; couverture de lit; couvre-lit; dessus de lit; dôme; plafond; recouvrement; tapis; toit; toiture
Diele intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition vestibule
Druck impression; tirage action d'imprimer; adversité; détresse; force; indigence; misère; nécessité; pauvreté; pression; reliure; tension artérielle; tome; volume; édition
Last impression; tirage affrètement; cargaison; charge; charges; charges d'une bête de somme; croix; difficulté; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; fardeau; forme de croix; fret; inconvénient; peine; pétrin; transport
Lautstärke intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition intensité du son; volume; volume sonore
Leimzange contraction; convulsion; tirage; tiraillement
Meldung annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition actualité; annonce; appel; attestation; avis; bulletin mensuel; communication; déclaration; dénonciation; déposition; envoi; faire-part; feuille mensuelle; hebdomadaire; information; magazine; magazine mensuel; mention; message; notice; notoriété; nouvelle; présentation; publication; publicité; périodique; renvoi; revue
Mitteilung annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition annonce; appel; attestation; avis; communication; déclaration; déposition; envoi; explication; expression; faire-part; information; mention; message; notice; notoriété; nouvelle; publication; publicité; renseignement; renvoi; témoignage; éclaircie; éclaircissement
Spalte intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition blanc; caverne; cavité; colonne; colonne de text sur une page; colonnette; compartiment; crevasse; déchirure; décousure; encoche; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; niche; partie décousue; pause; pilier; ravin; tanière; vide
Spannung impression; intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition concentration; des rapports tendus; frottement; grippage; situation tendue; tension
Verlautbarung annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition annonce; appel; avis; communication; décret; envoi; faire-part; information; mention; message; notice; notification; notoriété; nouvelle; parution publique; proclamation; promulgation; publication; publicité; renvoi
Veröffentlichung annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition annonce; article; composition; divulgation; décret; faire-part; notification; parution publique; proclamation; promulgation; publication; révélation
Ziehung tirage; tirage au sort loterie
Zwang impression; tirage force; pression; tension artérielle
VerbRelated TranslationsOther Translations
Veröffentlichung publication
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Band bande
Spalte colonne

Synonyms for "tirage":


Wiktionary Translations for tirage:

tirage
noun
  1. Ermittlung der Gewinner bei einer Lotterie durch Ziehen einzelner Lose oder durch automatisierte Zufallsauswahl der Gewinnzahlen
  2. Verlagswesen: Gesamtzahl der gleichzeitig hergestellten Vervielfältigungsstücke, wie Bücher, Zeitungen oder Zeitschriften

Cross Translation:
FromToVia
tirage Ziehung draw — procedure by which the result of a lottery is determined

étirage:


Related Translations for tirage