Noun | Related Translations | Other Translations |
blanc
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
|
crevasse
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
abismos; alejamiento; barranco; canal; distancia; entalladura; escopladura; fracción; garganta; grieta; hendidura; intersticio; muesca; precipicio; quebrada; quebradura; raja; ranura; rendija; resquicio; rotura; ruptura; surco; zanja
|
espace
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
carácter de espacio; cosmos; espacio; espacio del universo; espacio intermedio; espacios; mundo; salas; salones; universo
|
fente
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
abertura; acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; cantera; corredera; cuca; fosa; gravilla triturada; grieta; hendidura; intersticio; mina; muescas; raja; ranura; regadera; rendija; resquicio; roza; surco; zanja
|
fissure
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; fracción; grieta; grietas; hendidura; hendiduras; quebradura; raja; rajas; ranura; regadera; rendija; rotura; roza; ruptura; surco; zanja
|
interligne
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intermedio; intervalo; lapso; período; precipicio; quebrada
|
distancia entre los renglones; espacio entre líneas; interlínea
|
intermittence
|
espacio; intermedio; intervalo; lapso; período
|
descanso; intermedio; pausa; reposo
|
intervalle
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intermedio; intervalo; lapso; período; precipicio; quebrada
|
descanso; espacio de tiempo; intermedio; lapso de tiempo; pausa; período; plazo; reposo; término
|
intérim
|
espacio; intermedio; intervalo; lapso; período
|
|
pause
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intermedio; intervalo; lapso; período; precipicio; quebrada
|
abstención; abstinencia; cesura; descanso; descanso de mediodía; distensión; distracción; diversión; entretenimiento; esparcimiento; fractura; hora de cenar; hora de comer; intermedio; interrupción; pausa; pausa del mediodía; pausar; recreo; relajación; reposo; rotura
|
plage
|
|
playa; playa de arena; rango
|
période
|
espacio; intermedio; intervalo; lapso; período
|
espacio de tiempo; estadio de evolución; fase de desarrollo; lapso de tiempo; período; plazo; término; época
|
ravin
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
abismo; alejamiento; barranco; canal; despeñadero; distancia; garganta; grieta; hendidura; intersticio; precipicio; quebrada; ranura; rendija; resquicio; surco; zanja
|
temps
|
espacio; intermedio; intervalo; lapso; período
|
condiciones del tiempo; espacio de tiempo; estadio de evolución; fase de desarrollo; hora; lapso de tiempo; período; plazo; situación atmosférica; tiempo; término; época
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
interligne
|
|
interlineado
|
plage
|
intervalo
|
|
Other | Related Translations | Other Translations |
temps
|
|
tiempo
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
blanc
|
|
blanco; canoso; claro; descolorido; deslucido; desnudo; en blanco; gris; incoloro; lívido; muy usado; más pálido que un muerto; paliducho; puro; pálidisimo; pálido; pálido como el papel; pálido como un muerto; sin color; sin pintar; vacío
|